Paroles et traduction C Duncan - He Believes in Miracles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Believes in Miracles
Он верит в чудеса
I
believe
in
miracles
(now
that
I
know)
Я
верю
в
чудеса
(теперь,
когда
я
знаю)
I
believe
in
miracles
(I'm
not
alone)
Я
верю
в
чудеса
(я
не
одинок)
I
believe
in
something
more
(day
after
day)
Я
верю
во
что-то
большее
(день
за
днем)
I
conceive
it's
something
more
(coming
our
way)
Я
чувствую,
что-то
большее
(грядет
к
нам)
Oh
what
can
I
say.
О,
что
я
могу
сказать.
Somewhere
a
song
sounds
a
lullaby
when
I'm
near
you
Где-то
песня
звучит
колыбельной,
когда
я
рядом
с
тобой
Somewhere
the
bell's
chiming
over
the
land
to
sea
(oh
and)
Где-то
колокола
звонят
над
землей
и
морем
(о,
и)
Somewhere
the
drum's
beating
buh
buh
buh
when
I
hear
you
Где-то
барабаны
бьют
бум-бум-бум,
когда
я
слышу
тебя
Somewhere
the
sun
shines
in
my
reverie
for
thee
Где-то
солнце
светит
в
моих
грезах
о
тебе
In
my
reverie
for
thee.
В
моих
грезах
о
тебе.
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
what
will
I
do
О,
что
мне
делать
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
now
I've
found
you
О,
теперь
я
нашел
тебя
Do
you
believe
too?
Ты
тоже
веришь?
Someone
came
and
stole
my
heart
Кто-то
пришел
и
украл
мое
сердце
Someone
came
and
stole
my
heart
Кто-то
пришел
и
украл
мое
сердце
(I
don't
want
it
back,
I
don't
want
it
back)
(Я
не
хочу
его
назад,
я
не
хочу
его
назад)
Someone
gave
me
so
much
more
Кто-то
дал
мне
гораздо
больше
(What
can
I
say)
(Что
я
могу
сказать)
Someone
I've
been
waiting
for
Кого-то,
кого
я
так
долго
ждал
(Day
after
day)
(День
за
днем)
To
take
me
away.
Чтобы
унести
меня
прочь.
I
hear
the
song
sounding
lullabies
when
I
see
you
Я
слышу
песню,
звучащую
колыбельной,
когда
вижу
тебя
I
hear
the
bells
chiming
over
the
land
to
see
(oh
and)
Я
слышу
звон
колоколов
над
землей
и
морем
(о,
и)
I
feel
my
heart
beating
buh
buh
buh
when
I'm
near
you
Я
чувствую,
как
бьется
мое
сердце
бум-бум-бум,
когда
я
рядом
с
тобой
I
see
the
moon
shine
in
my
reverie
for
thee
Я
вижу,
как
луна
сияет
в
моих
грезах
о
тебе
I
want
nothing
more
but
thee.
Я
не
хочу
ничего,
кроме
тебя.
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
what
will
I
do
О,
что
мне
делать
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
now
I've
found
you
О,
теперь
я
нашел
тебя
And
you
believe
too.
И
ты
тоже
веришь.
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
what
will
I
do
О,
что
мне
делать
(He
believes
in
miracles)
(Он
верит
в
чудеса)
Oh
now
I've
found
you
О,
теперь
я
нашел
тебя
(Oh
miracle
you).
(О,
чудо
ты).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Maym Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.