Paroles et traduction C-Funk feat. Juan Sativo - Viviendo el Día
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viviendo el Día
Living the Day
Comienzo
a
luchar
Start
to
fight
En
este
estilo
de
vida
In
this
lifestyle
Cominezo
a
dejar
Start
to
let
go
Un
mar
de
gente
allá
atrás
A
sea
of
people
behind
Viviendo
el
día
Living
the
day
Así
paso
mi
vida
That's
how
I
spend
my
life
A
veces
he
pensado
Sometimes
I've
thought
Que
no
hay
salida
That
there's
no
way
out
He
recapacitado
y
he
actuado
I've
rethought
and
I've
acted
Y
hast
ael
día
de
hoy
And
until
this
day
He
salido
parado
I've
come
out
standing
De
todas
las
situaciones
Of
all
the
situations
Que
se
han
venido
encima
That
have
come
upon
Todos
los
imprevistos
All
the
unforeseen
events
A
la
vuelta
de
la
esquina
Just
around
the
corner
De
los
amigos
que
han
dejado
el
camino
Of
the
friends
who
have
left
the
path
Por
los
que
abandone
For
those
who
I
left
behind
Para
seguir
vivo
To
stay
alive
Mi
corazón
no
miente
My
heart
doesn't
lie
Sé
que
me
sientes
I
know
you
feel
me
Sé
que
tienes
I
know
you
have
Algo
en
mente
Something
in
mind
El
acto
de
supervivencia
The
act
of
survival
Es
mas
fuerte
Is
stronger
Déjalo
ahí
para
que
no
encuentres
tú
la
muerte
Leave
it
there
so
you
don't
find
your
death
Pero
antes
que
eso
pase
But
before
that
happens
Hablemos
un
par
de
freases
Let's
talk
a
couple
of
phases
Tengo
que
decir
cosas
que
me
nacen
I
have
to
say
things
that
come
to
me
Y
antes
que
la
luz
vea
el
ocaso
And
before
the
light
sees
the
sunset
Demos
juntos
unos
cuantos
pasos
Let's
take
a
few
steps
together
Comienzo
a
luchar
Start
to
fight
En
este
estilo
de
vida
In
this
lifestyle
Cominezo
a
dejar
Start
to
let
go
Un
mar
de
gente
allá
atrás
A
sea
of
people
behind
A
ti
solo
nena
Just
to
you,
baby
Asi
trayendo
y
yendo
Thus
bringing
and
going
Al
folclore,
Funk,
Hip
hop
To
folklore,
funk,
hip
hop
Rap
en
el
lenguaje
del
Slow
Rap
in
the
language
of
slow
Comienza
un
nuevo
dia
A
new
day
begins
Esto
ya
es
parte
de
mi
vida
This
is
already
part
of
my
life
Botando
lagrimas
y
sudor
sin
llantos
Shedding
tears
and
sweat
without
crying
Avanzando
a
pasos
agigantados,
No
Advancing
by
leaps
and
bounds,
No
No
me
digas
que
no
estarias
aqui
a
mi
lado
Don't
tell
me
you
wouldn't
be
here
by
my
side
Yo
hago
esto
de
todo
corazon
I
do
this
with
all
my
heart
Aunque
este
lloviendo
en
el
estudio
Even
if
it's
raining
in
the
studio
Brillara
el
sol
The
sun
will
shine
Soy
hijo
de
una
epoca
donde
nacio
el
rock
I
am
the
son
of
an
era
where
rock
was
born
Todo
fue
evolucionando
y
ya
somos
dos
Everything
evolved
and
now
there
are
two
of
us
Armando
apeges
de
alegria
en
un
solo
de
voz
Building
bonds
of
joy
in
a
vocal
solo
No
importa
que
diras
si
estamos
juntos
somos
dos
It
doesn't
matter
what
you
say,
if
we're
together
it's
two
Una
vez
mas
proclamando
nuestra
religion
Once
again
proclaiming
our
religion
El
de
arriba
me
ilumina
y
empieza
la
accion
The
one
above
lights
me
up
and
the
action
begins
Juan
Sativo
en
especial
dedicación
C-Funk
Juan
Sativo
in
special
dedication
C-Funk
Check
out
loco!
Check
out
crazy!
Comienzo
a
luchar
Start
to
fight
En
este
estilo
de
vida
In
this
lifestyle
Cominezo
a
dejar
Start
to
let
go
Un
mar
de
gente
allá
atrás
A
sea
of
people
behind
Hey,
you
que
paso
Hey,
what's
up
Y
esto
empezo
And
this
started
Una
vez
mas,
vengo
con
mi
hermano
JUAN
Once
again,
I
come
with
my
bro
JUAN
Como
los
tiempos
de
Like
in
the
days
of
Luego
de
viajes
y
giras
After
trips
and
tours
Años
y
minas
Years
and
mines
Seguimos
siendo
los
mismos
We're
still
the
same
De
aquellos
dias
From
those
days
Sigo
viviendo
en
santiago
I
still
live
in
Santiago
Y
tu
en
la
florida
And
you
in
Florida
Y
no
voy
a
cambiar
And
I'm
not
going
to
change
Aunque
me
cambie
la
vida
Even
if
my
life
changes
Por
eso
al
llegar
a
casa
That's
why
when
I
get
home
Una
sonriza
es
goso
A
smile
is
a
joy
No
soy
millonario
ni
soy
famoso
I'm
not
a
millionaire
nor
am
I
famous
Pero
p
que
goso
But
what
a
joy
Como
la
miel
un
oso
Like
a
honey
bear
La
vida
me
ha
dado
momentos
hermozos
Life
has
given
me
beautiful
moments
Asi
siento
vivo
el
momento
That's
how
I
feel,
I
live
the
moment
Manten
vivo
el
Funk
Keep
the
funk
alive
O
muere
en
el
intento
Or
die
trying
Si
no
te
gusta
esta
mie
If
you
don't
like
this
stuff
Olle
yo
te
entiendo
Listen
I
understand
Y
quiero
que
sepas
que
yo
no
me
siento
And
I
want
you
to
know
that
I
don't
feel
bad
Por
que
tu
sabes
bien
Because
you
know
well
Que
esta
musica
es
de
Choro!
That
this
music
is
for
the
choir!
Nos
hace
vivir
de
esto
y
eso
yo
valoro
It
makes
us
live
from
this
and
that's
what
I
value
En
la
musica
hay
formas
In
music
there
are
ways
Faciles
de
hacerse
rico
Easy
to
get
rich
Pero
yo
siempre
are
el
funk
But
I'll
always
do
funk
Y
me
importa
un
pico!
And
I
don't
care!
Comienzo
a
luchar
Start
to
fight
En
este
estilo
de
vida
In
this
lifestyle
Cominezo
a
dejar
Start
to
let
go
Un
mar
de
gente
allá
atrás
A
sea
of
people
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristian Moraga, Juan Salazar
Album
Joya
date de sortie
02-05-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.