Paroles et traduction C.Gambino - CANTE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Let
me
take
you
on
a
trip
to
Alicante
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Have
you
ever
seen
a
milli
in
cash?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Have
you
ever
seen
so
many
diamonds?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
I
got
a
glizzy
under
the
seat
when
I'm
cruising
around
the
hood
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
I
have
it
'cause
I
like
to
ride
safer
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Man,
my
pockets
got
fuckin'
tighter
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Lac,
I
blew
on
some
sticky
and
I'm
faded
Full
gas,
baby,
kolla
ba′
på
mätaren
Full
throttle,
baby,
just
look
at
the
meter
Vi
snurrar
runt
i
opp
block
(opp
block)
We
rollin'
around
in
opp
block
(opp
block)
Det
Gambino,
du
kan
kalla
mig
för
Topshot
It's
Gambino,
you
can
call
me
Topshot
Stilen
den
är
motherfucking
top
notch
The
style
is
motherfuckin'
top
notch
Sicario
drive-by
från
en
motherfucking
drop-top
Sicario
drive-by
from
a
motherfuckin'
drop-top
Automat,
sportbil,
big
bag,
big
cheese
Automatic,
sports
car,
big
bag,
big
cheese
Big
slacks,
six
keys,
toe-tags,
no
peace
Big
slacks,
six
keys,
toe-tags,
no
peace
Rollen
den
har
is,
cash
från
kokain
The
role
got
ice,
cash
from
cocaine
Och
jag
blåser
THC
utan
någon
nikotin
And
I
blow
THC
without
any
nicotine
Jag
vill
tagga
härifrån
(härifrån)
I
wanna
tag
outta
here
(outta
here)
Trycka
någonstans,
jag
ligger
lågt
(ligger
lågt)
Push
somewhere,
I'm
layin'
low
(layin'
low)
Det
klart
jag
liknar
pengar
när
jag
går
(när
jag
går)
Of
course,
I
resemble
money
when
I
walk
(when
I
walk)
Fråga
tröjan
sikta
tabben,
du
blir
pepprad
i
din
gård
Ask
the
shirt
aim
the
clip,
you
get
sprayed
in
your
yard
180
skickar
ungen
på
Gilеran
(vroom)
180
sending
the
young
boy
on
Gileran
(vroom)
Vem
ska
dö?
du
ska
dö,
jag
insisterar
(yeah)
Who's
gonna
die?
You're
gonna
die,
I
insist
(yeah)
Och
det
ännu
någon
brud
som
vill
vеta
hur
Gambino
gillar
leva
(hahah)
And
there's
still
some
chick
who
wants
to
know
how
Gambino
likes
to
live
(hahah)
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Let
me
take
you
on
a
trip
to
Alicante
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Have
you
ever
seen
a
milli
in
cash?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Have
you
ever
seen
so
many
diamonds?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
I
got
a
glizzy
under
the
seat
when
I'm
cruising
around
the
hood
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
I
have
it
'cause
I
like
to
ride
safer
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Man,
my
pockets
got
fuckin'
tighter
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Lac,
I
blew
on
some
sticky
and
I'm
faded
Full
gas,
baby,
kolla
ba'
på
mätaren
Full
throttle,
baby,
just
look
at
the
meter
Jag
vet
att
du
har
nåt
för
en
G,
baby
I
know
you
got
a
thing
for
a
G,
baby
De
vet
att
jag
har
folk
som
tagit
liv,
baby
They
know
I
got
people
who
took
lives,
baby
Mannen,
jag
är
strapped,
45:an
skadar
Man,
I'm
strapped,
the
45
hurts
Och
vi
lurkar
vid
hans
port
nu
i
flera
dagar
And
we've
been
lurking
by
his
door
for
days
Kilo
kokain
och
gräs,
mannen,
pengar
pratar
Kilo
of
cocaine
and
weed,
man,
money
talks
Och
jag
droppar
ganska
mycket,
man
kan
tro
jag
badar
And
I
drop
quite
a
bit,
you'd
think
I
bathe
Här
vi
bruka
Encrochatta,
vi
fyrhjulssladdar
Here
we
use
Encrochat,
we
four-wheel
drive
Tabben
laddad,
alla
blev
till
askar
Clip
loaded,
everyone
turned
to
ashes
Flera
keys
vi
lastar,
flera
keys
vi
plastar
Several
keys
we
load,
several
keys
we
wrap
Alla
Gs
vi
smattrar,
när
vi
kom,
vi
fastna
(brr-pow)
All
the
Gs
we
blast,
when
we
came,
we
got
stuck
(brr-pow)
Diamanter
runt
min
nacke
fäller
tårar
(tårar)
Diamonds
around
my
neck
shed
tears
(tears)
Därför
tjejer
runtomkring
mig
de
blir
våta
That's
why
girls
around
me
get
wet
Säg
mig,
baby,
varför
blir
du
så
förvånad
Tell
me,
baby,
why
are
you
so
surprised?
Hon
sa,
"det
här
är
nåt
jag
aldrig
kunde
skåda"
She
said,
"This
is
something
I
could
never
imagine"
Låt
mig
ta
dig
på
en
trip
till
Alicante
Let
me
take
you
on
a
trip
to
Alicante
Har
du
nånsin
sett
en
mille
i
kontanter?
Have
you
ever
seen
a
milli
in
cash?
Har
du
nånsin
sett
så
mycket
diamanter?
Have
you
ever
seen
so
many
diamonds?
Har
en
glizzy
under
sätet
när
jag
snurrar
runt
i
trakten
I
got
a
glizzy
under
the
seat
when
I'm
cruising
around
the
hood
Jag
har
den
för
jag
gillar
snurra
säkrare
I
have
it
'cause
I
like
to
ride
safer
Mannen,
fickorna
har
fucking
blivit
tätare
Man,
my
pockets
got
fuckin'
tighter
Lakk,
jag
blåser
på
nåt
klibbigt
och
jag
svävade
Lac,
I
blew
on
some
sticky
and
I'm
faded
Full
gas,
baby,
kolla
ba′
på
mätaren
Full
throttle,
baby,
just
look
at
the
meter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.