C.Gambino - Kriminell - traduction des paroles en allemand

Kriminell - C.Gambinotraduction en allemand




Kriminell
Kriminell
Yeah, Gambino
Yeah, Gambino
Ch-Ch-Chase
Ch-Ch-Chase
Jag fick ett samtal från en gammal vän igår
Ich bekam gestern einen Anruf von einem alten Freund
"Hörde att du gör musik, har du taggat därifrån?"
"Habe gehört, du machst Musik, bist du von dort weg?"
Aa, min bror, det sjukt, ibland man ger, ibland man får
Ja, mein Bruder, es ist verrückt, manchmal gibt man, manchmal nimmt man
Men berätta hur du haft det, bror, berätta hur du mår
Aber erzähl, wie es dir ergangen ist, Bruder, erzähl, wie es dir geht
Han sa: "Det är okej, men ibland det är för svårt"
Er sagte: "Es ist okay, aber manchmal ist es zu schwer"
Enda friheten han har är någon timma i en gård
Die einzige Freiheit, die er hat, ist eine Stunde auf einem Hof
grund av valen där och
Wegen der Entscheidungen, die er damals traf
Det sjukt hur mycket som har fucking hänt några år
Es ist verrückt, wie viel in ein paar Jahren verdammt nochmal passiert ist
För ända sedan hans lillebror blev klippt, det blev hett och alla gick
Denn seit sein kleiner Bruder umgebracht wurde, wurde es heiß und alle gingen
Rökte gräs tills han blev gitt
Rauchten Gras, bis er verrückt wurde
Och tjejen som han älskar, hon har taggat, hon är gift
Und das Mädchen, das er liebt, ist weg, sie ist verheiratet
Definitionen av att life is a bitch
Die Definition von 'Das Leben ist eine Schlampe'
Han fick psykoser
Er bekam Psychosen
Hörde priset hans brorsa gick 50-60 spåret
Hörte, der Preis für seinen Bruder lag bei 50-60 Tausend
Ladda tabben, torka tåren
Lade die Waffe, trockne die Tränen
Samma natt, han tog ett liv och bad till Gud att bli förlåten
In derselben Nacht nahm er ein Leben und bat Gott um Vergebung
Undrar vart du är just nu, för jag står här igen
Frage mich, wo du gerade bist, denn ich stehe wieder hier
Genom allt som hänt, har du vart min enda vän
Bei allem, was passiert ist, warst du meine einzige Freundin
Jag försökte ta mig ur, jag vill bara att det här tar slut
Ich habe versucht, hier rauszukommen, ich will nur, dass das hier aufhört
svara mig Gud
Also antworte mir, Gott
Denna gången måste det vara min tur
Dieses Mal muss ich an der Reihe sein
Han bruka' bära märkeskläder
Er trug früher Markenkleidung
Solsemester, bytte väder, kände folk i alla städer
Urlaub in der Sonne, wechselte das Wetter, kannte Leute in allen Städten
Delar med sig när han äter
Teilt, wenn er isst
Lakk, nu har han tur om han ba' får ett litet brev som kanske glädjer
Verdammt, jetzt hat er Glück, wenn er nur einen kleinen Brief bekommt, der ihn vielleicht erfreut
Vaknar upp 07 fuckad, livstid anstalt
Wacht um 07:00 Uhr auf, abgefuckt, lebenslange Haft
Vad han än gör, han är vaktad
Was auch immer er tut, er wird bewacht
Gick från en getto, askar, diamant pansar
Ging von einem Ghetto, Asche, Diamantenpanzer
Ännu ett liv som är kastat
Noch ein Leben, das weggeworfen wurde
Och nu när det mörkt och det kallt i hans cell
Und jetzt, wo es dunkel und kalt in seiner Zelle ist
Vart är familj, vart är brud, vilken vän?
Wo ist die Familie, wo ist die Braut, welche Freundin?
Och hans mamma blev knas, hon blev sjuk nu igen
Und seine Mutter wurde verrückt, sie wurde wieder krank
Det här är historien om ett liv kriminell
Das ist die Geschichte eines kriminellen Lebens
Undrar vart du är just nu, för jag står här igen
Frage mich, wo du gerade bist, denn ich stehe wieder hier
Genom allt som hänt, har du vart min enda vän
Bei allem, was passiert ist, warst du meine einzige Freundin
Jag försökte ta mig ur, jag vill bara att det här tar slut
Ich habe versucht, hier rauszukommen, ich will nur, dass das hier aufhört
svara mig Gud
Also antworte mir, Gott
Denna gången måste det vara min tur
Dieses Mal muss ich an der Reihe sein





Writer(s): Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.