Paroles et traduction C.Gambino - Ma Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
habiba
är
du
kvar
är
det
bra
med
dig
Да,
хабиба,
если
ты
останешься,
все
будет
в
порядке.
Gått
ett
tag
jag
försökt
att
få
tag
på
dig
Я
уже
давно
пытаюсь
до
тебя
дозвониться.
Jag
vill
ta
mig
härifrån
vill
du
dra
med
mig
Я
хочу
выбраться
отсюда,
хочешь
ли
ты
быть
со
мной?
Vill
du
höra
alla
känslorna
jag
har
för
dig
Хочешь
ли
ты
услышать
обо
всех
чувствах,
которые
я
испытываю
к
тебе
Du
är
för
elegant
de
för
allt
du
kan
Ты
слишком
элегантна,
чтобы
что-то
делать.
Plockar
upp
dig
vi
drar
till
amsterdam
Мы
забираем
тебя
и
едем
в
Амстердам.
För
du
förtjänar
nån
som
är
så
mycket
mer
än
han
Потому
что
ты
заслуживаешь
кого-то
гораздо
большего,
чем
он
Och
jag
behöver
mig
en
kvinna
vill
du
ha
en
man
И
мне
нужна
женщина,
а
тебе
нужен
мужчина
Så
blir
det
villt
Тогда
это
становится
безумием
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Я
бы
сделал
все,
чтобы
ты
была
здесь
Céline
ma
vie
Селин,
моя
жизнь
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Возьми
меня
за
руку,
я
хочу
твою
руку
Fråga
mig
om
guns
om
det
nåt
jag
bär
Спроси
меня
об
оружии,
о
том,
что
я
ношу.
Kan
du
va
bredvid
Можешь
ли
ты
быть
рядом
с
Du
får
mig
komma
bort
ifrån
den
jag
är
Ты
заставляешь
меня
забыть
о
том,
кто
я
есть
на
самом
деле
Säg
mig
vem
som
sett
nåt
Скажи
мне,
кто
что-то
видел.
Var
det
dom
Было
ли
это
осуждение
Dom
har
aldrig
haft
nån
på
det
jag
jobbar
från
У
них
никогда
никого
не
было
в
том
месте,
где
я
работаю
Du
har
en
bra
jag
har
en
lång
У
тебя
хорошие
отношения,
у
меня
давние
Men
hon
vill
inte
börja
relationer
med
nåt
sånt
Но
она
не
хочет
начинать
отношения
с
кем-то
подобным
Visa
det
med
benen
hur
du
rör
på
dig
Покажи
это
своими
ногами,
как
ты
двигаешься
Ba
ta
ner
den
så
jag
hör
på
dig
Сделай
это
потише,
чтобы
я
мог
тебя
слышать.
Att
du
gillar
det
här
säg
mig
är
här
Скажи,
что
тебе
это
нравится,
когда
я
здесь
Och
jag
lovar
jag
tar
mig
dit
Я
обещаю,
что
добьюсь
своего.
Så
blir
det
villt
И
тогда
все
становится
безумным
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Я
бы
сделал
все,
чтобы
ты
была
здесь
Céline
ma
vie
Селин,
моя
жизнь
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Возьми
меня
за
руку,
я
хочу
твою
руку
Så
blir
det
villt
И
тогда
все
становится
безумным
Jag
skulle
göra
allt
för
att
ha
dig
här
Я
бы
сделал
все,
чтобы
ты
была
здесь
Céline
ma
vie
Селин,
моя
жизнь
Kom
och
ta
min
hand
jag
vill
ha
din
hand
Подойди,
возьми
меня
за
руку,
я
хочу
твою
руку
Fråga
mig
om
guns
om
det
nåt
jag
bär
Спроси
меня
об
оружии,
о
том,
что
я
ношу
Kan
du
va
bredvid
Можешь
ли
ты
быть
рядом
Du
får
mig
komma
bort
ifrån
den
jag
är
Ты
заставляешь
меня
забыть
о
том,
кто
я
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loic Douki, Maxime Kondrat, Oscar Carl Ludvig Karlsson, C.gambino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.