C.Gambino - REDO - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C.Gambino - REDO




Yeah
Да
Yeah, let me speak to Primo
Да, позволь мне поговорить с Примо.
Mm, mm
Мм, мм
Ye-ye-ye-ye
Да-да-да-да!
Jag fruktar inte döden, mannen, själen den är såld
Я не боюсь смерти, человек, душа продана.
Jag rullar inga tomma, kliar fingret min Colt (Brr)
Я не выкатываю пустых, царапаю палец о свой кольт (Брр).
Jag har svårt att förlita mig folk, jag har svårt
Мне трудно доверять людям, мне трудно.
Jag vill torka dina tårar mamma, hoppas du blir stolt
Я хочу вытереть твои слезы, мама, надеюсь, ты будешь гордиться мной.
Jag omringar mig med grabbar som har samma fuckin' mål
Я окружаю себя парнями, у которых одни и те же гребаные цели.
Jag minns knappast sist de fråga hur jag motherfucking mår (Hur jag mår)
Я с трудом помню, как в последний раз они спрашивали, как я себя чувствую (как я себя чувствую).
jag häller upp ett glas för att läka mina sår
Поэтому я наливаю стакан, чтобы залечить свои раны.
Om vi gör en hit vi lämnar inga spår
Если мы нанесем удар, то не оставим и следа.
När vi kommer till dig, mannen, vi besöker
Когда мы приходим к тебе, парень, мы навещаем тебя.
När vi rör oss, man kan tro att vi är spöken
Когда мы движемся, можно подумать, что мы призраки.
De hade deras tid, de försökte
У них было время, они старались.
Nästa gång vi ser dem, får de träffa döden
В следующий раз, когда мы их увидим, они встретят смерть.
Mannen, jag är strapped, nu jag åker runt i bilar
Чувак, я привязан, теперь я разъезжаю на машинах.
5-45, mannen, aldrig att jag vilar
5-45, Чувак, я никогда не отдыхаю.
Jag bär Gucci, Balmain, kolla hur jag stilar
Я ношу Gucci, Balmain, посмотрите, как я одеваюсь.
Min cirkel, den är sluten, det försent att välja sida
Мой круг замкнулся, слишком поздно выбирать чью-то сторону.
Om jag dör jag är redo
Если я умру, я готов.
Gör det här för cash, baby, gör det för dinero
Сделай это ради денег, детка, сделай это ради денег.
Lyfter upp mitt lag, jag Diego
Поднимая свою команду, я сказал:
Stäckar mina para som det fuckin' vore Lego
Чулок мой приятель, как будто он гребаный vore Lego
Åker runt med min kalle i min araba
Разъезжаю со своим Дональдом в своей Арабе
Full clip, magget, i en banana
Полная обойма, мэггет, в банане.
Baby, jag har Tokarevs och Zastavas
Детка, у меня есть Токаревы и заставы.
Tjugo i min rizzla, röker Havana
Двадцать в моей риззле, Гавана курит.
Ingen sa "Allt det hära var förväntat"
Никто не сказал: "Все это было ожидаемо".
Hade några drömmar men de dära, de är brända
У меня было несколько снов, но они прокляты, они сожжены.
Jag häller upp en till för jag inte gillar tänka
Я наливаю еще, потому что не люблю думать.
Det klart legat lågt, .45:an den är dämpad
Он явно залег на дно, 45-й подавлен.
Puffar lala, får dig byta atmosfär
Пыхтит Лала, заставляет тебя менять атмосферу.
Hundra lax i varje bag
По сотне лососей в каждом мешке.
I RS6:an bränner upp en motorväg
РС6 сжигает шоссе.
Håller gunnen, jag är strapped
Держа пистолет, я привязан.
Kulor flyger, tömmer mags
Летят пули, опустошаются обоймы.
Klart jag backar mina bröder, vi kan köra hela vägen, no cap
Конечно, я поддержу своих братьев, мы можем ехать всю дорогу, без шапки.
AMG G-Klass, skickar slajf, Abidaz
AMG G-класс, посылает slajf, Abidaz
Följer kungar som det schack
Следуя за королями, как в шахматы.
Du får böter ingen lapp
Ты будешь оштрафован без записки
Öppna munnen, du blir jappt
Открой рот, и тебя схватят.
Släcker ljusen om det jakt
Отбой, если охота.
Om du testar, du blir plockad i din trakt
Если ты проверяешь, то попадаешь в свой тракт.
Det rinner inga tårar, mina ögon fuckin' blöder
Слезы не текут, мои глаза кровоточат.
Jag hade tur jag inte har varit med den i fuckin' öknen
Мне повезло, что я не был с ним в этой гребаной пустыне.
De hoppar, byter lag, men jag står med mina bröder
Они прыгают, меняют команды, но я стою со своими братьями.
Det klart att vi agerar, inte tid för några möten
Понятно, что мы действуем, не время для каких-то встреч.
Om jag dör jag är redo
Если я умру, я готов.
Gör det här för cash, baby, gör det för dinero
Сделай это ради денег, детка, сделай это ради денег.
Lyfter upp mitt lag, jag Diego
Поднимая свою команду, я сказал:
Stäckar mina para som det fuckin' vore Lego
Чулок мой приятель, как будто он гребаный vore Lego
Åker runt med min kalle i min araba
Разъезжаю со своим Дональдом в своей Арабе
Full clip, magget, i en banana
Полная обойма, мэггет, в банане.
Baby, jag har Tokarevs och Zastavas
Детка, у меня есть Токаревы и заставы.
Tjugo i min rizzla, röker Havana
Двадцать в моей риззле, Гавана курит.
Gambino
Гамбино
Yeah, let me speak to Primo
Да, позволь мне поговорить с Примо.





Writer(s): Casey Gambino, Primo Gambino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.