Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(The
names
have
been
changed
to
protect
the
innocent)
(Die
Namen
wurden
geändert,
um
die
Unschuldigen
zu
schützen)
Right
about
now
C.I.A.
is
in
effect
Genau
jetzt
ist
C.I.A.
am
Start
My
name
is
Dr.
Dre
their
producer
Mein
Name
ist
Dr.
Dre,
ihr
Produzent
And
we
gon'
cold
get
retarted
Und
wir
werden
jetzt
völlig
ausrasten
A
little
somethin
like
this
So
etwas
in
der
Art
All
the
guys
act
eerie
(why?)
I
don't
know
Alle
Jungs
wirken
unheimlich
(warum?)
Ich
weiß
es
nicht
Cause
I
am
Darryl
(but
I'm
not
Joe)
Weil
ich
Darryl
bin
(aber
ich
bin
nicht
Joe)
Posse
1 to
the
mic,
Ice
Cube
(that's
you)
Posse
1 ans
Mikro,
Ice
Cube
(das
bist
du)
(Kid
Dee)
that's
me,
I'm
Posse
2
(Kid
Dee)
das
bin
ich,
ich
bin
Posse
2
Sir
Jinx
is
without
a
doubt
Posse
3
Sir
Jinx
ist
ohne
Zweifel
Posse
3
3rd
to
the
cut,
boy,
evidently
Der
Dritte
am
Schnitt,
Junge,
offensichtlich
Funky
fresh,
freshly-funky
Kid
Dee
is
coldly-coolin
Funky
fresh,
freshly-funky
Kid
Dee
ist
cool
am
Chillen
And
my
boys,
we
bust
out
on
the
west
cause
I
am
rulin
it
Und
meine
Jungs,
wir
drehen
im
Westen
durch,
weil
ich
hier
das
Sagen
habe
Schoolin
it,
boy,
and
you
don't
want
none
Ich
bring's
ihnen
bei,
Mädchen,
und
du
willst
nichts
davon
abhaben
Much
like
a
808
because
my
bass
hums
Ähnlich
wie
eine
808,
weil
mein
Bass
brummt
I
am
ill
gettin
iller,
Ice
Cube
is
illustratin
it
Ich
bin
krank,
werde
kränker,
Ice
Cube
illustriert
es
A
brand
new
cut,
keep
the
b-boys
hatin
it
Ein
brandneuer
Schnitt,
lass
die
B-Boys
es
hassen
Don't
get
paid,
but
that's
alright
Ich
werde
nicht
bezahlt,
aber
das
ist
in
Ordnung
I
got
the
riches
of
a
king
when
I
hold
the
mic
Ich
habe
den
Reichtum
eines
Königs,
wenn
ich
das
Mikro
halte
Ill-legal
gettin
busy,
a
strong
black
villain
Ill-legal,
wir
legen
los,
ein
starker
schwarzer
Bösewicht
Ice
Cube
(Sir
Jinx)
Kid
Dee
(what
- chillin)
Ice
Cube
(Sir
Jinx)
Kid
Dee
(was
– chillen)
(West
Coast
style)
(West
Coast
Style)
(The
names
have
been
changed
to
protect
the
innocent)
(Die
Namen
wurden
geändert,
um
die
Unschuldigen
zu
schützen)
Now
Ice
Cube's
gettin
busy,
my
girls
are
dizzy
Jetzt
legt
Ice
Cube
los,
meine
Mädels
sind
schwindelig
Always
on
the
scene
with
the
schoolyard
skizzy
Immer
am
Start
mit
dem
Schulhof-Skizzy
Posse
2 playin,
def
rhyme-sayin
Posse
2 spielt,
krasse
Reime-sagend
And
at
the
Snooty
Fox
is
where
I'm
stayin
Und
im
Snooty
Fox
ist,
wo
ich
bleibe
[Kid
Dee]????????,
pizza
man-jacking
[Kid
Dee]????????,
Pizzalieferanten-Überfall
Always
in
a
daze
and
my
mouth
keeps
yapping
Immer
im
Tran
und
mein
Mund
plappert
weiter
Crenshaw
dweller,
mix
tape
seller
Crenshaw-Bewohner,
Mixtape-Verkäufer
Cute
with
the
loot
plus
I'm
a
fresh
fella
Süß
mit
der
Beute,
plus
ich
bin
ein
fresher
Kerl
G-g-g-girlie
abuser,
8Ball
user
M-M-M-Mädchen-Missbraucher,
8Ball-Benutzer
I
hold
the
title
of
the
Crenshaw
cruiser
Ich
halte
den
Titel
des
Crenshaw-Cruisers
Bark
like
a
beagle,
word's
ill-legal
Belle
wie
ein
Beagle,
Wort
ist
ill-legal
Fuck
Boy
[edited]
and
drive-by
Seagal
Scheiß
auf
Boy
[bearbeitet]
und
Drive-by
Seagal
Kool-Aid
I
guzzle
which
makes
me
puzzled
Kool-Aid
saufe
ich,
was
mich
verwirrt
Moms
on
my
tip,
bought
her
a
new
muzzle
Mama
nervt
mich,
hab
ihr
einen
neuen
Maulkorb
gekauft
Ugly
girls
shakin,
miniskirt-takin
Hässliche
Mädchen
zittern,
Minirock-nehmend
Ice
Cube
(oh
yeah)
Kid
Dee's
money-makin
Ice
Cube
(oh
yeah)
Kid
Dee
macht
Kohle
(Go)
(go)
(go)
(go)
(go)
(Go)
(go)
(go)
(go)
(go)
(L.A.
is
the
place)
(L.A.
ist
der
Ort)
[Beastie
Boys]
(4
and)
(3
and)
(2
and)
(1)
(what
up)
[Beastie
Boys]
(4
und)
(3
und)
(2
und)
(1)
(was
geht)
Had
the
girlies
here
early
morning,
all
of
them
fine
Hatte
die
Mädels
hier
frühmorgens,
alle
von
ihnen
fein
Pushing
and
shoving,
wasn't
even
in
line
Drängeln
und
Schubsen,
standen
nicht
mal
in
der
Schlange
Out
here
to
see
me
do
my
thing
Hier
draußen,
um
mich
mein
Ding
machen
zu
sehen
Car
stopped,
door
opened,
out
steps
the
king
Auto
hielt
an,
Tür
öffnete
sich,
heraus
tritt
der
König
Buggin
and
sluggin,
to
wreck
the
car
Buggin
und
sluggin,
um
das
Auto
zu
demolieren
You
know
why,
Kid
Dee,
cause
I'm
a
rap
star
Du
weißt
warum,
Kid
Dee,
weil
ich
ein
Rap-Star
bin
Girl
kissed
my
hand
and
fell
to
her
knees
Mädchen
küsste
meine
Hand
und
fiel
auf
ihre
Knie
Said,
"Hold
it
everybody,
no
autographs
please"
Sagte:
"Haltet
alle
an,
keine
Autogramme
bitte"
Well
me
I'm
Kid
Dee,
I
stepped
out
next
Nun,
ich
bin
Kid
Dee,
ich
trat
als
nächstes
heraus
I
don't
smoke
but
I'm
down
for
music
and
sex
Ich
rauche
nicht,
aber
ich
bin
für
Musik
und
Sex
zu
haben
I'm
the
big
star
and
it
ain't
no
thing
Ich
bin
der
große
Star
und
es
ist
keine
große
Sache
Let
facts
be
facts,
I'm
down
with
the
king
Fakten
sind
Fakten,
ich
bin
mit
dem
König
befreundet
Tryin
not
lyin,
I
keep
my
profile
low
Versuche
nicht
zu
lügen,
ich
halte
mein
Profil
niedrig
And
wouldn't
you
know
they
still
ripped
my
clothes
Und
was
soll
ich
sagen,
sie
haben
mir
trotzdem
die
Kleider
zerrissen
Knocked
me
off
my
feet,
right
on
my
seat
Haben
mich
von
den
Füßen
gerissen,
direkt
auf
meinen
Hintern
Girls
caused
a
riot,
bodyguards
got
beat
Mädchen
verursachten
einen
Aufruhr,
Bodyguards
wurden
verprügelt
(Is
that
right?)
(Ist
das
richtig?)
Now
Jinx
was
last
to
hit
the
party
Jetzt
war
Jinx
der
letzte,
der
zur
Party
kam
Girls
was
touchin
all
on
my
body
Mädchen
fassten
überall
meinen
Körper
an
Suckin
and
grabbin,
ripped
and
torn
Saugten
und
griffen,
zerrissen
und
zerrten
The
crew
was
bonin
out
to
the
backstage
door
Die
Crew
haute
ab
zur
Hintertür
der
Bühne
Females
went
nuts,
pinchin
my
butt
Frauen
drehten
durch,
kniffen
mich
in
den
Hintern
Funky
fresh
Filas
kicked
the
door
shut
Funky
frische
Filas
traten
die
Tür
zu
Huffin
and
puffin
cause
we
ran
far
Keuchend
und
schnaufend,
weil
wir
weit
rannten
So
we
rushed
the
dressing
room
with
the
biggest
star
Also
stürmten
wir
die
Umkleidekabine
mit
dem
größten
Star
Ill-legal,
y'all
Ill-legal,
Leute
[C.I.A.]
(West
Coast
style)
[C.I.A.]
(West
Coast
Style)
[Ice-T]
(Raised
in
L.A.)
[Ice-T]
(Aufgewachsen
in
L.A.)
(The
names
have
been
changed
to
protect
the
innocent)
(Die
Namen
wurden
geändert,
um
die
Unschuldigen
zu
schützen)
He
is
so
conceited
but
he
don't
show
it
Er
ist
so
eingebildet,
aber
er
zeigt
es
nicht
Who
me
Ice
Cube?
(Word
up)
You
know
it
Wer,
ich
Ice
Cube?
(Word
up)
Du
weißt
es
Broke
my
leg
and
I
had
to
hobble
Brach
mir
das
Bein
und
musste
humpeln
Still
did
the
wop,
still
quick
to
squabble
Machte
trotzdem
den
Wop,
immer
noch
schnell
zu
streiten
Well,
I'm
jammin
not
slammin,
don't
give
a
goddamn
and
Nun,
ich
jamme,
nicht
slamme,
scheiß
drauf
und
When
I
go
out
to
eat
it's
caviar
not
salmon
Wenn
ich
essen
gehe,
gibt's
Kaviar,
nicht
Lachs
(Why
not?)
Cause
it's
in
stereo
(Warum
nicht?)
Weil
es
in
Stereo
ist
And
when
we
perform,
here's
how
it
goes
Und
wenn
wir
auftreten,
läuft
es
so
ab
Now
Jinx's
out
first,
cause
that's
our
style
Jetzt
ist
Jinx
zuerst
dran,
weil
das
unser
Stil
ist
But
when
my
Filas
hit
the
stage,
the
crowd
went
wild
Aber
als
meine
Filas
die
Bühne
betraten,
tobte
die
Menge
Jinx
cuts
the
beat
cause
he's
the
band
Jinx
schneidet
den
Beat,
weil
er
die
Band
ist
I
grab
the
microphone
and
I
throw
the
mic
stand
Ich
schnappe
mir
das
Mikrofon
und
werfe
den
Mikrofonständer
I
threw
my
hands
high
cause
I
need
to
be
seen
Ich
hob
meine
Hände
hoch,
weil
ich
gesehen
werden
muss
I
go
second
to
the
mic
cause
that's
the
routine
Ich
gehe
als
zweiter
ans
Mikro,
weil
das
die
Routine
ist
I
introduced
him
and
he'd
do
it
for
me
Ich
stellte
ihn
vor
und
er
würde
es
für
mich
tun
Yo,
that's
Ice
Cube
(and
that's
Kid
Dee)
Yo,
das
ist
Ice
Cube
(und
das
ist
Kid
Dee)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonzo Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.