C.I.A. - Amores Perros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C.I.A. - Amores Perros




Amores Perros
Amores Perros
Suficientes son los problemas de un solo dia
Enough are the troubles of a single day
Como para preocuparse por el futuro
As to worry about the future
Cual?
Which?
Olvidamos que para poder llegar al otro lado
We forget that in order to reach the other side
Al otro lado
The other side
Hay que empezar derribando el primero de los muros
We must start by knocking down the first of the walls
Nos pasamos la vida
We spend our lives
Viendo triunfos y fracasos
Seeing triumphs and failures
Conseguidos en tiempo preterito
Achieved in the past tense
Cuantas veces se ha detenido el sol
How many times has the sun stopped
A mediodia?
At midday?
Cuantas?
How many?
Porque ya no quiere vivir mas atardeceres
Because he no longer wants to live anymore sunsets
Cuantas?
How many?
Cuantas veces?
How many times?
Porque ya no quiere vivir mas amaneceres
Because he no longer wants to live more dawns
El negro sera de ser negro sin el blanco
The black will be black without the white
El bueno deja de ser bueno sin el malo
The good ceases to be good without the bad
Continua repetitiva que constantemente termina
It continues repetitive that it constantly ends
Ah
Ah
Vuelve a empezar de nuevo da fruto a la semilla
It starts again, gives the seed fruit
Porque envejeces?, porque tu piel se va arrugando
Why are you getting old? Why is your skin wrinkling?
El paso del tiempo una broma te esta jugando
The passage of time is playing a joke on you
Sabes que la codicia puede dejarte en la ruina
You know that greed can leave you in ruins
Quieres solucionarlo?
Do you want to resolve it?
Borrarlo de tu vida
Erase it from your life
De perros amores
Of dog lovers
Borrarlo de tu vida
Erase it from your life
De perros amores
Of dog lovers
Borrarlo de tu vida
Erase it from your life
Si alguna vez
If ever
Si alguna vez
If ever
Si alguna vez
If ever
Si alguna vez
If ever
Amanece el alma
Dawn the soul
Atardece en ti
Sunset in you
Amanece el alma
Dawn the soul
Atardece en ti
Sunset in you
Accion es en real voluntad
Action is in real will
Sensacion la velocidad
Feeling of speed
Fe e ilusion organica
Faith and organic illusion
Coincidencia armonica
Harmonic coincidence
No existe ningun borrador magico
There is no magic eraser
Para borrar todos los errores cometidos
To erase all the mistakes made
Que pasaria si las flores solo se marchitaran?
What would happen if flowers only withered?
O solo se quedaran como botones.
Or they only stayed as buds
Duele la realidad duele
Reality hurts, it hurts
La fantasia solo se queda en los suenos
Fantasy only remains in dreams
Que pasaria si nunca muero?
What would happen if I never died?
Y no tuviera la oportunidad de nacer de nuevo.
And I didn't have the opportunity to be born again
Amanece el alma
Dawn the soul
Vuelve otra vez, aparece
Come back again, appear
Atardece en ti
Sunset in you
Desapareces te vas y vuelves
You disappear, you go and come back





Writer(s): Fernando Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.