Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
soulmate,
your
heart
combined
with
mine,
entwined
Meine
Seelenverwandte,
dein
Herz
vereint
mit
meinem,
verschlungen
We're
lost
in
time,
indeed
true
love
is
hard
to
find,
I'm...
Wir
sind
verloren
in
der
Zeit,
wahre
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich...
I'm-
I'm
calling
Ich
rufe
an
But
will
you
ever
be
mine?
will
you
ever
be
mine?
Aber
wirst
du
jemals
mein
sein?
Wirst
du
jemals
mein
sein?
My
soulmate,
your
heart
combined
with
mine,
entwined
Meine
Seelenverwandte,
dein
Herz
vereint
mit
meinem,
verschlungen
We're
lost
in
time,
indeed
true
love
is
hard
to
find,
I'm...
Wir
sind
verloren
in
der
Zeit,
wahre
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich...
I'm-
I'm
calling
Ich
rufe
an
But
will
you
ever
be
mine?
will
you
ever
be
aye
Aber
wirst
du
jemals
mein
sein?
Wirst
du
jemals
mein
sein,
ja?
Aye
damn
you're
a
blessing
and
you're
Ja,
verdammt,
du
bist
ein
Segen
und
du
bist
Perfection
I
wanna
be
your
man
I
demand
your
affection
Perfektion,
ich
will
dein
Mann
sein,
ich
verlange
deine
Zuneigung
And
I've
been
stressing
Und
ich
bin
gestresst
Will
you
ever
be
mine?
Damn
can
you
answer
the
question?
Wirst
du
jemals
mein
sein?
Verdammt,
kannst
du
die
Frage
beantworten?
I
wanna
make
you
mine
tonight,
our
mind's
alike,
Ich
will
dich
heute
Nacht
zu
meiner
machen,
unsere
Gedanken
sind
gleich,
You're
shining
like
you're
diamond
bright
and
when
Du
strahlst
wie
ein
Diamant
und
wenn
The
time
is
right
I
wanna
know
if
you
the
kind
to
wife
Die
Zeit
reif
ist,
will
ich
wissen,
ob
du
der
Typ
zum
Heiraten
bist
Just
let
me
know
and
you'll
be
mine
for
life
aye
Sag
mir
einfach
Bescheid
und
du
wirst
für
immer
mein
sein,
ja
We've
been
talking
for
a
while
now
but
I
can't
wait
to
get
with
you
Wir
reden
jetzt
schon
eine
Weile,
aber
ich
kann
es
kaum
erwarten,
mit
dir
zusammen
zu
sein
Let's
make
it
official,
Lass
es
uns
offiziell
machen,
I'm
faithful
I'll
make
no
mistakes
when
I'm
with
you
Ich
bin
treu,
ich
werde
keine
Fehler
machen,
wenn
ich
mit
dir
zusammen
bin
Let's
make
up
for
issues,
not
make
it
an
issue
Lass
uns
Probleme
ausgleichen,
nicht
zu
einem
Problem
machen
No
I'm
not
a
lousy
brother
(Nooooo)
Nein,
ich
bin
kein
lausiger
Kerl
(Neeeein)
I
hope
we
feel
the
same
way
about
each
other
Ich
hoffe,
wir
fühlen
dasselbe
füreinander
'Cause
love's
pain,
Denn
Liebe
ist
Schmerz,
Every
time
I
tell
you
one
thing,
it
goes
in
one
ear
and
out
the
other
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
etwas
sage,
geht
es
in
das
eine
Ohr
rein
und
aus
dem
anderen
wieder
raus
I
forgot
you
were
spoiled;
stop
Ich
habe
vergessen,
dass
du
verwöhnt
bist;
hör
auf
Do
you
know
that
I'm
crazy
for
ya
this
is
not
paranoia
Weißt
du,
dass
ich
verrückt
nach
dir
bin,
das
ist
keine
Paranoia
Tell
yo
ex
stop,
he
annoy
you,
he
was
not
being
loyal
Sag
deinem
Ex,
er
soll
aufhören,
er
nervt
dich,
er
war
nicht
loyal
Oscar
De
La
Hoya
girl
my
heart
beating
for
you
can
I
call
you
mine
Oscar
De
La
Hoya,
Mädchen,
mein
Herz
schlägt
für
dich,
kann
ich
dich
mein
nennen?
My
soulmate,
your
heart
combined
with
mine,
entwined
Meine
Seelenverwandte,
dein
Herz
vereint
mit
meinem,
verschlungen
We're
lost
in
time,
indeed
true
love
is
hard
to
find,
I'm...
Wir
sind
verloren
in
der
Zeit,
wahre
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich...
I'm-
I'm
calling
Ich
rufe
an
But
will
you
ever
be
mine?
will
you
ever
be
mine?
Aber
wirst
du
jemals
mein
sein?
Wirst
du
jemals
mein
sein?
My
soulmate,
your
heart
combined
with
mine,
entwined
Meine
Seelenverwandte,
dein
Herz
vereint
mit
meinem,
verschlungen
We're
lost
in
time,
indeed
true
love
is
hard
to
find,
I'm...
Wir
sind
verloren
in
der
Zeit,
wahre
Liebe
ist
schwer
zu
finden,
ich...
I'm-
I'm
calling
Ich
rufe
an
But
will
you
ever
be
mine?
will
you
ever
be
aye
Aber
wirst
du
jemals
mein
sein?
Wirst
du
jemals
mein
sein,
ja?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Call Me
date de sortie
11-08-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.