C&K - Drive!!! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C&K - Drive!!!




Drive!!!
Drive!!!
胸のエンジン音響かす
Let's hear the engine roar
誰かpic upしたら後は常にスイッチはON
If I pick anyone up, the switch is always ON
ラジオに飽きたらカーステレオ
If I get tired of the radio, I'll turn on the car stereo
そんな感じで楽に上がってこう
Let's go up easily like that
朝から昼夕方越えnight
From morning to afternoon, evening to night
合わせながら曲変えてかないと
Match the changing music
この瞬間の為仕事やバイト
Work and part-time jobs for this moment
汗流したぶん楽しまないと
I have to enjoy sweating
急がなくたって良くて
It's okay even if I don't hurry
誰にも邪魔されなくて
No one will bother me
ゆっくりと流れてく時間
Time flows slowly
お気に入りのスニーカー履いて
Wear your favorite sneakers
アクセルを踏み込んで
Step on the gas pedal
地平線の向こうへ
Beyond the horizon
どこまででも行ける
You can go anywhere
どこかにいる誰かに出会える 何かが見つかる
Meet someone somewhere, find something
Freeになれる 子供になれ
Be free, be a child
冒険始まる予感がしてる
I feel like the adventure is starting
坂を登れば山に隠れ 坂を下れば海に見惚れ
If you go up the hill, you'll hide in the mountain, and if you go down the hill, you'll be fascinated by the sea
着の身着のまま風に吹かれ 疲れた都会にしばしの別れ
Be blown by the wind as it is, and take a short break from the tired city
どこか行けば何かがあるさ そこが蓋を開ければ穴場
There must be something somewhere, so if you open it up, it's a great place
行き先も決めずてんでバラバラ的な方が性に合うから
I like that the destination is not decided and it's scattered
ゆっくりと流れてく時間だけが
Only the time that flows slowly
心を潤すオアシス
Is an oasis that moistens the heart
どこまででも行ける
You can go anywhere
どこかにいる誰かに出会える 何かが見つかる
Meet someone somewhere, find something
Freeになれる 子供になれ
Be free, be a child
冒険始まる (so what, so what, so what)
The adventure begins (so what, so what, so what)
どこまででも行ける
You can go anywhere
(右に左 登り下り 淡い期待抱き)
(Right to left, up and down, holding faint expectations)
いつもFreeになれる
You can always be free
(かなりがらりと景色変わり そこに常に新しい未来)
(The scenery changes drastically, and there is always a new future)





Writer(s): Carlos K., Keen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.