Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの側で笑う俺が
Der
Mann,
der
an
deiner
Seite
lacht,
一番輝いてたのかも
war
vielleicht
der
strahlendste.
あなたとの思い出は今も
Erinnerungen
an
dich
verblassen
auch
heute
ゆらり
ゆらり
秋の風に吹かれ
Sanft,
vom
Herbstwind
geweht,
隣にいた君を思い出す
erinner
ich
mich
an
dich
an
meiner
Seite.
雨あがった駅の横交差点
An
der
Kreuzung
beim
Bahnhof
nach
Regen,
そこにはふたりの影はない
wo
unsere
Schatten
nicht
mehr
sind.
この道よく歩いてたのに
Diesen
Weg
gingen
wir
so
oft,
景色も何も変わらないのに
なぜ
nichts
hat
sich
verändert,
warum
nur?
あなたと笑いあって
Mit
dir
zusammen
zu
lachen,
朝まで語り合った
bis
zum
Morgen
zu
reden,
誰にもわからない
etwas,
das
niemand
versteht,
二人だけの時計
unsere
eigene
Zeit.
どんなに愛しても傷つけられ
Trotz
all
meiner
Liebe
wurde
ich
verletzt,
でも残ったのは思い出
doch
geblieben
sind
Erinnerungen.
笑顔の想い出
Erinnerungen
an
dein
Lachen.
それでもふたりで歩いたこの道は
Dennoch
wird
dieser
gemeinsame
Weg
もう交わることはないだろう
sich
nie
mehr
kreuzen.
あなたが笑う高い声は
Dein
Lachen
mit
hoher
Stimme,
遠くにいてもよくわかった
erkannte
ich
selbst
aus
der
Ferne.
笑うのが苦手だった俺は
Ich,
der
nie
gut
im
Lachen
war,
そんなあなたがうらやましかったんだ
beneidete
dich
darum
zutiefst.
どんなに傷ついても
So
tief
verwundet
zu
sein,
こんなに愛せることは
und
dennoch
so
lieben
zu
können,
あんまりないと思うから
ist
etwas
ganz
Seltenes.
この想い胸にしまって
Ich
trage
diese
Gefühle
in
mir,
明日へ歩いていこうよ
und
schreite
vorwärts
dem
Morgen
entgegen.
あなたとケンカして
Mit
dir
gestritten
zu
haben,
泣かせて抱きしめた
dich
getröstet
in
meinen
Armen,
誰にもわからない
etwas,
das
niemand
versteht,
二人だけの時計
unsere
eigene
Zeit.
あなたの側で笑う俺が
Der
Mann,
der
an
deiner
Seite
lacht,
一番輝いてたのかも
war
vielleicht
der
strahlendste.
あなたとの想い出は今も
Erinnerungen
an
dich
verblassen
auch
heute
色あせることなく
nirgends
und
bleiben
あなたと巡り会って
Dass
ich
dir
begegnete,
二人で歩んでいた
gemeinsam
unseren
Weg
ging,
誰にも渡せない
かけがえない日々
unersetzliche
Tage
voller
Wärme.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keen, Clievy, keen, clievy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.