Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みかんハート - CK PEAS ver.
Mikanherz - CK PEAS Version
人を好きになる怖さと幸せを知って
Ich
lernte
die
Angst
und
das
Glück
kennen,
eine
Frau
zu
lieben
見た事のない自分と初めて出会った
Und
traf
mein
nie
gekanntes
Selbst,
das
ich
entdeckt
hab
私を笑わせるのがあなたならば
Wenn
du
derjenige
bist,
der
mich
lachen
lässt
私を傷付けるのもすべてがあなたで
Dann
bist
du
auch
der
Einzige,
der
mir
Schmerz
bereitet
今日も陽が落ちてくのでした
Schon
wieder
ging
heute
die
Sonne
unter
あぁ
愛しの人の
Ach,
an
der
Seite
meiner
Geliebten
いつも隣には違う誰かがいて
Ist
stets
jemand
anderes
zu
sehen
あの日あの時に出会わなければ
Hätten
wir
uns
nie
an
jenem
Tag
getroffen
こんなに苦しむ事もなく
Würd
ich
nicht
so
sehr
leiden
müssen
泣いて泣いても泣き叫んでも
Wein
und
wein
und
schrei
ich
ohne
Ende
叶うはずのない恋だから
Weil
diese
unmögliche
Liebe
nie
erfüllbar
何度も「やめよう」
言い聞かせても
Sag
ich
mir
noch
so
oft
"Ich
sollte
aufhören"
想いは増すばかり
Wächst
meine
Sehnsucht
nur
noch
stärker
an
誰か好きになり
気持ち隠して身を引いて
Ich
verliebte
mich
und
verbarg
meine
Gefühle
忘れようとしたけど
、やっぱ、ダメだった
Wollt
dich
vergessen,
doch
ich
konnte
es
nicht
あなたの言葉に踊らされて
喜ぶ自分が馬鹿みたいで
Von
deinen
Worten
hingerissen
- wie
lächerlich
ich
mich
freue
本当の自分を徐々に
失ってくのでした
Verlor
ich
allmählich
mein
wahres
Ich
あぁ
いつもどこかに
Ach,
überall
und
jederzeit
あなたの姿や影を探している
Suche
ich
nach
deiner
Spur
und
deinem
Schatten
あの日あの時に打ち明けてれば
Hätt
ich
nur
damals
mein
Herz
geöffnet
こんなに苦しむ事もなく
Würd
ich
nicht
so
sehr
leiden
müssen
泣いて泣いても泣き叫んでも
Wein
und
wein
und
schrei
ich
ohne
Ende
叶うはずのない恋だけど
Doch
diese
unmögliche
Liebe
bleibt
unerfüllt
今度は「告げよう」
言い聞かせても
Sag
ich
mir
noch
so
oft
"Ich
will
es
gestehen"
言葉にはできない
Bleiben
mir
die
Worte
stets
versagt
僅かな望みをかき集めて
Den
schwächsten
Hoffnungsfunken
sammelnd
ありふれた言葉で
ごまかし続けた
Tarnt
ich
mich
mit
leeren
Phrasen
weiter
どうすればあなたに
届くのだろう
Wie
kann
mein
Gefühl
nur
dich
erreichen?
こんなにあなたを
好きになるとは
Dass
ich
dich
so
lieben
würde,
wusst
ich
nicht
泣いて泣いて泣き疲れたら
Wein
und
wein
bis
zur
Erschöpfung
決まってあなたの夢をみる
Seh
stets
dein
Antlitz
in
meinen
Träumen
泣いて泣いて泣き叫んででも
Wein
und
wein
und
schrei
ich
selbst
verzweifelt
叶えたいほどの恋だから
Weil
ich
mir
diese
Liebe
so
ersehne
何度も「やめよう」言い聞かせても
Sag
ich
mir
noch
so
oft
"Ich
sollte
aufhören"
想いは増すばかり
Wächst
meine
Sehnsucht
nur
noch
stärker
an
いつか
いつの日にか届くまで
Nur
wartend
auf
den
Tag
da
es
dich
erreicht
あなたを待つばかり
Harre
ich
stets
aus
- auf
dich
wartend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajime Seki, Taisei Ikeda, Osamu Kurimoto
Album
CK PEAS
date de sortie
06-12-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.