C&K - みかんハート - CK PEAS ver. - traduction des paroles en allemand

みかんハート - CK PEAS ver. - C&Ktraduction en allemand




みかんハート - CK PEAS ver.
Mikanherz - CK PEAS Version
人を好きになる怖さと幸せを知って
Ich lernte die Angst und das Glück kennen, eine Frau zu lieben
見た事のない自分と初めて出会った
Und traf mein nie gekanntes Selbst, das ich entdeckt hab
私を笑わせるのがあなたならば
Wenn du derjenige bist, der mich lachen lässt
私を傷付けるのもすべてがあなたで
Dann bist du auch der Einzige, der mir Schmerz bereitet
今日も陽が落ちてくのでした
Schon wieder ging heute die Sonne unter
あぁ 愛しの人の
Ach, an der Seite meiner Geliebten
いつも隣には違う誰かがいて
Ist stets jemand anderes zu sehen
あの日あの時に出会わなければ
Hätten wir uns nie an jenem Tag getroffen
こんなに苦しむ事もなく
Würd ich nicht so sehr leiden müssen
泣いて泣いても泣き叫んでも
Wein und wein und schrei ich ohne Ende
叶うはずのない恋だから
Weil diese unmögliche Liebe nie erfüllbar
何度も「やめよう」 言い聞かせても
Sag ich mir noch so oft "Ich sollte aufhören"
想いは増すばかり
Wächst meine Sehnsucht nur noch stärker an
誰か好きになり 気持ち隠して身を引いて
Ich verliebte mich und verbarg meine Gefühle
忘れようとしたけど 、やっぱ、ダメだった
Wollt dich vergessen, doch ich konnte es nicht
あなたの言葉に踊らされて 喜ぶ自分が馬鹿みたいで
Von deinen Worten hingerissen - wie lächerlich ich mich freue
本当の自分を徐々に 失ってくのでした
Verlor ich allmählich mein wahres Ich
あぁ いつもどこかに
Ach, überall und jederzeit
あなたの姿や影を探している
Suche ich nach deiner Spur und deinem Schatten
あの日あの時に打ち明けてれば
Hätt ich nur damals mein Herz geöffnet
こんなに苦しむ事もなく
Würd ich nicht so sehr leiden müssen
泣いて泣いても泣き叫んでも
Wein und wein und schrei ich ohne Ende
叶うはずのない恋だけど
Doch diese unmögliche Liebe bleibt unerfüllt
今度は「告げよう」 言い聞かせても
Sag ich mir noch so oft "Ich will es gestehen"
言葉にはできない
Bleiben mir die Worte stets versagt
僅かな望みをかき集めて
Den schwächsten Hoffnungsfunken sammelnd
ありふれた言葉で ごまかし続けた
Tarnt ich mich mit leeren Phrasen weiter
どうすればあなたに 届くのだろう
Wie kann mein Gefühl nur dich erreichen?
こんなにあなたを 好きになるとは
Dass ich dich so lieben würde, wusst ich nicht
泣いて泣いて泣き疲れたら
Wein und wein bis zur Erschöpfung
決まってあなたの夢をみる
Seh stets dein Antlitz in meinen Träumen
泣いて泣いて泣き叫んででも
Wein und wein und schrei ich selbst verzweifelt
叶えたいほどの恋だから
Weil ich mir diese Liebe so ersehne
何度も「やめよう」言い聞かせても
Sag ich mir noch so oft "Ich sollte aufhören"
想いは増すばかり
Wächst meine Sehnsucht nur noch stärker an
いつか いつの日にか届くまで
Nur wartend auf den Tag da es dich erreicht
あなたを待つばかり
Harre ich stets aus - auf dich wartend





Writer(s): Hajime Seki, Taisei Ikeda, Osamu Kurimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.