Paroles et traduction C&K - あの日のスウィートメロディ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの日のスウィートメロディ
Sweet Melody of That Day
ひとりぼっちを持ち寄って
始めた部屋に
Bringing
our
loneliness
with
us,
starting
a
room
where
2人で肩を寄せ合って
夢を詰めた
We
hugged
each
other
and
filled
it
with
dreams
大抵朝は決まって
目覚ましが先に起きて
In
the
mornings,
the
alarm
clock
would
usually
wake
up
first
ひとつに減った鍵を眺めてドアをしめた
I
looked
at
the
key
that
had
been
reduced
to
one
and
locked
the
door
僕は右
君は左に
I'm
on
the
right,
you're
on
the
left
今日もココで「じゃあね
またね」
Today
here,
"See
you
later,
bye"
呆れるほど
君に夢中さ
I'm
ridiculously
infatuated
with
you
覚めない夢みたいだ
It's
like
a
dream
that
won't
end
この部屋に
スウィートスウィートメロディ
僕を笑わせて
This
room,
sweet,
sweet
melody,
makes
me
laugh
いつも君と2人
朝まで歌ってた
With
you,
the
two
of
us,
we
always
sang
until
morning
シャラランラン
シャラランラン
La
la
la
la
la
la
la
la
奏でる2人のハーモニー
Playing
our
two-person
harmony
スウィートスウィートメモリー
君がずっと消えない
Sweet,
sweet
memory,
you
never
fade
あれから月日が経って
狭い部屋が
Months
have
passed
since
then,
our
small
room
なんだか荷物が減って
広くなった
Somehow
has
less
stuff,
become
more
spacious
こんな季節にサボテンの花?片方だけに咲いて
In
this
kind
of
season,
a
cactus
flower?
Blooming
on
just
one
side
ふたつに増えた鍵を束ねてドアをしめた
I
tied
together
the
two
keys
and
locked
the
door
僕は右
君は左に
I'm
on
the
right,
you're
on
the
left
今日はココで「じゃあ
元気でね」
Today
here,
"See
you
later,
take
care"
後ろ姿
心の中
Your
back,
in
my
heart
止まない雨みたいだ
Like
rain
that
won't
stop
あの部屋で
スウィートスウィートメロディ
僕を困らせて
That
room,
sweet,
sweet
melody,
made
me
worry
いつも君と2人
朝まで歌ってた
With
you,
the
two
of
us,
we
always
sang
until
morning
シャラランラン
シャラランラン
La
la
la
la
la
la
la
la
ズレてく2人のハーモニー
Our
two-person
harmony
out
of
sync
スウィートスウィートメモリー
傷がずっと癒えない
Sweet,
sweet
memory,
the
wounds
never
heal
旋律はあの日の色や風景
風の匂いさえ
The
melody,
the
colors
and
scenery
of
that
day,
even
the
scent
of
the
wind
薄れかけた記憶
情景
色濃く呼び戻す
Dimming
memories,
the
scenes
call
back
the
colors
vividly
現実はそう
名札のないサボテンを見つめ
Reality
is
that,
staring
at
the
name-less
cactus
正体も行き場もない想い溢れて
最後の鍵をかけた
Our
true
selves
and
our
destination
unknown,
my
emotions
overflowed,
I
locked
the
last
key
いたいけな
スウィートスウィートメロディ
夢に背を向けて
Naive,
sweet,
sweet
melody,
turning
my
back
on
the
dream
今は部屋でひとり君に歌ってる
Now
I'm
in
the
room,
singing
to
you
alone
シャラランラン
シャラランラン
La
la
la
la
la
la
la
la
奏でるひとりのハーモニー
Playing
my
one-person
harmony
スウィートスウィートメモリー
君がずっと消せない
Sweet,
sweet
memory,
you
never
fade
この部屋に
スウィートスウィートメロディ
僕を笑わせて
This
room,
sweet,
sweet
melody,
makes
me
laugh
いつも君と2人朝まで歌ってた
With
you,
the
two
of
us,
we
always
sang
until
morning
シャラランラン
シャラランラン
La
la
la
la
la
la
la
la
奏でたふたりのハーモニー
Playing
our
two-person
harmony
スウィートスウィートメモリー
君がずっと消えない
Sweet,
sweet
memory,
you
never
fade
ひとりぼっちを持ち寄って暮らした部屋に
Bringing
our
loneliness
with
us,
living
in
the
room
where
知らない誰か笑ってドアをしめた
A
stranger
laughs
and
locks
the
door
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clievy, Osamu Kurimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.