Paroles et traduction C&K - アサトヒカリ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のことずっと探してた
I
have
been
looking
for
you
暗い森を彷徨いながら
As
I
wander
through
the
dark
forest
いくら探しても見つからない
I
cannot
find
you
no
matter
how
much
I
search
気配は近くにあるのに
Even
though
your
presence
is
nearby
君の近くにいれることが
Being
able
to
be
close
to
you
時に怖くて仕方がない
Is
sometimes
too
frightening
for
me
壁にかかったカレンダーを
I
turn
the
pages
of
the
calendar
hanging
on
the
wall
めくるたびに胸が苦しい
My
chest
tightens
with
every
turn
当たり前の日々を当たり前に
I
take
for
granted
the
ordinary
days
それが何より幸せだと
That
is
the
greatest
happiness
その声が横顔が足音が
Your
voice,
your
profile,
your
footsteps
可愛い人
愛しい人
Lovely
person,
beloved
person
美しい人
守りたい人
Beautiful
person,
person
I
want
to
protect
この瞳が光を奪われても
Even
if
these
eyes
lose
their
light
きっと君を探しだすよ
I
will
surely
find
you
必ず君に辿りつくよ
I
will
surely
reach
you
嵐が過ぎた海はまるで
The
sea
after
the
storm
is
like
眠りへと誘うゆりかご
A
lullaby
that
lulls
you
to
sleep
寄せてはかえす波音が
The
sound
of
the
waves,
as
they
come
and
go
一筋の光を残して
Leave
a
single
ray
of
light
分かったかのように消さないで
Don't
disappear
as
if
you
understand
僕はここで息をしてるよ
I
am
breathing
here
荒げた声もこの横顔も
My
rough
voice,
this
profile
踏み込んだ足音も消さないで
The
sound
of
my
footsteps,
don't
let
them
disappear
なかったかのように忘れないで
Don't
forget
me
as
if
I
never
existed
可愛い人
愛しい人よ
Lovely
person,
beloved
person
美しく幸せであれ
Be
beautiful
and
happy
この瞳が光を奪われても
Even
if
these
eyes
lose
their
light
きっと君を探しだすよ
I
will
surely
find
you
必ず君に辿りつくよ
I
will
surely
reach
you
初めて君を抱いた夜は
The
first
night
I
held
you
in
my
arms
何もかもが不器用だったけど
Everything
was
so
clumsy
時に限りがあるなら
If
there
is
a
limit
to
our
time
together
枯れるまで命尽きるまで
I
want
to
hold
you
until
I
wither
away,
until
my
life
ends
運命はいつもいたずらで
Fate
is
always
playing
tricks
引き裂かれてしまうかもしれない
We
may
be
torn
apart
君を忘れてしまわぬように
So
that
I
will
never
forget
you
ぬくもり両手に
I
hold
your
warmth
in
both
my
hands
可愛い人
泣き虫な人
Lovely
person,
you
crybaby
わがままで
弱く強い人
Willful,
weak,
yet
strong
person
また夜に光奪われても
Even
if
you
lose
your
light
again
tonight
ほらアサトヒカリ
そこにいるよ
Look,
Asatoyakari
is
right
there
可愛い人
愛しい人
Lovely
person,
beloved
person
美しい人
守りたい人
Beautiful
person,
person
I
want
to
protect
この瞳が光を奪われても
Even
if
these
eyes
lose
their
light
きっと君を探しだすよ
I
will
surely
find
you
必ず君に辿りつくよ
I
will
surely
reach
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keen, Clievy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.