Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつになく空が遠く見えるのは
Dass
der
Himmel
ungewöhnlich
fern
erscheint,
気分のせいだと思う
liegt
wohl
an
meiner
Stimmung.
不安なことなら少しはあるけど
Ein
paar
Sorgen
habe
ich
zwar,
aber
たぶん大丈夫さ
es
wird
schon
gutgehen.
カレンダーに書いた赤い未来眺め
Ich
betrachte
die
rot
markierte
Zukunft
im
Kalender,
道なき道でも歩くと決めた
und
beschloss,
auch
einen
weglosen
Pfad
zu
gehen.
僕らの日々が明るい光で包まれてたらいいな
ich
wünsche
mir,
dass
unsere
Tage
von
hellem
Licht
umhüllt
sind.
目に見えるものばかり追いかけて
Nur
dem
nachjagend,
was
man
sehen
kann,
見失ったあれは何だ
was
war
es,
das
ich
aus
den
Augen
verlor?
初めてわかる小さな自分が
Dieses
kleine
Ich,
das
ich
nun
zum
ersten
Mal
verstehe,
信じてるものはいつも一つさ
glaubt
immer
nur
an
eines.
僕らの存在が嘘にならないように
damit
unsere
Existenz
nicht
zur
Lüge
wird,
消えてしまわないように
damit
sie
nicht
verschwindet.
机の隅書いた名前
Der
Name,
in
die
Ecke
des
Tisches
geschrieben,
思い出の中落とした
ging
in
den
Erinnerungen
verloren.
君の涙はいつか花に変わる
Deine
Tränen
werden
eines
Tages
zu
Blumen
werden.
僕らの日々が明るい光で包まれてゆく
werden
unsere
Tage
von
hellem
Licht
umhüllt.
僕らの存在が嘘にならないように
damit
unsere
Existenz
nicht
zur
Lüge
wird,
消えてしまわないように
damit
sie
nicht
verschwindet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keen, keen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.