C&K - 僕の天使 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C&K - 僕の天使




僕の天使
My Angel
涙が止まらないときがあれば
When you can't stop your tears,
涙を止めるすべを僕が探そう
I'll find a way to stop your tears.
上手に笑えない日があれば
When you can't smile well,
笑える話でも探すから
I'll try to find a joke.
君はママが僕にくれた最高のプレゼント
You're the best present my mom gave me.
だからずっと愛してるよ
That's why I'll always love you.
笑い合えば 語り合えば
If we laugh together and talk together,
君のことをもっともっと知れるのかなぁ
Can I get to know you even more?
まだ頼りなくて小さな君が
You're still unreliable and small,
僕の手を旅立つその日まで
Until the day you leave my hand,
見つめ合えば 手を伸ばせば
If we look at each other and reach out,
僕の気持ち伝わるかなぁ
Can you understand my feelings?
黄昏に染まる空の下で
Under the twilight sky,
瞳輝かせてる君がいる
You are there, your eyes shining.
親から子また世代を越え
From parent to child, generation after generation,
愛は次へと伝わる
Love is passed on.
形なきぬくもりは
The warmth without form is
僕の血の中に
In my blood.
泥だらけで遊ぶ子供の姿は天使のシグナル
The figure of a child playing in the mud is an angel's signal.
大人の忘れたものに笑顔添えて教えてくれるよ
It makes me smile to remember the things I've forgotten as an adult.
笑い合えば 手をつなげば
If we laugh together and hold hands,
僕も少し子供に戻れるかなぁ
Can I become a child too?
ママと僕の幼い面影が
My mother's and my young faces
その笑顔に時々現れる
Sometimes appear in your smile.
見つめ合えば 手を伸ばせば
If we look at each other and reach out,
僕はずっと君のそばにいられるかなぁ
Can I always be by your side?
黄昏に染まる空の下で
Under the twilight sky,
君の未来をみたい僕がいる
I am there, watching your future.
Lalala...
Lalala...
無限の愛を
Infinite love,
信じ合えば 抱きしめれば
If we believe in each other and embrace,
僕の気持ちもっともっと伝わるかなぁ
Can I convey my feelings even more?
もしも君が孤独を感じたなら
If you ever feel lonely,
いちばんにこの僕がそばにいる
I'll be the first to be there for you.
笑い合えば 語り合えば
If we laugh together and talk together,
君のことをもっともっと知れるのかなぁ
Can I get to know you even more?
まだ頼りなくて小さな君が
You're still unreliable and small,
僕の手を旅立つその日まで
Until the day you leave my hand.
見つめ合えば 手を伸ばせば
If we look at each other and reach out,
僕の気持ち伝わるかなぁ
Can you understand my feelings?
黄昏に染まる空の下で
Under the twilight sky,
瞳輝かせてる君がいる
You are there, your eyes shining.





Writer(s): Keen, Clievy, keen, clievy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.