C&K - 嗚呼、麗しき人生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C&K - 嗚呼、麗しき人生




嗚呼、麗しき人生
Oh, Wonderful Life
生きて生き抜いたらその先に
If I live on and endure, then ahead
どれだけの笑顔に出会えるか
How many smiles will I meet?
何度何度となく訪れる
Many times, it will come
寂しさにどれだけ耐えれるか
How much loneliness can I bear?
時の包囲網 逃げたくなる夜も
Surrounded by time, there are nights I want to escape
時の包囲網 掻い潜りながら
Surrounded by time, evading it
超えて超えて行ける
I can overcome and overcome it
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
This beautiful life is unknown and lonely
探し求めた正解は 風と共に消えてった
The correct answer I was looking for blew away with the wind
煩わしさも人生を 潤していく糧となる
The troubles are also a source of enrichment for life
破れかぶれの人生を歩く 明日はどっちだ
Walking through a reckless life, which way is tomorrow?
生きて生き抜いても変わらない
Even if I live on and endure, it won't change
生きて生き抜かなきゃわからない
I won't know until I live on and endure.
なんの前触れなく訪れる
It will come without warning
悔しさをどれだけ笑おうか
How much regret can I laugh at?
時の包囲網 答えを焦らずに
Surrounded by time, don't be impatient for the answer
時の包囲網 限りあるものの
Surrounded by time, there are limits
伸びしろを伸ばせ
Expand your potential
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
This beautiful life is unknown and lonely
探し求めた正解は 鳥がここに置いてった
The correct answer I was looking for, the bird left it here
煩わしさも人生を歩んできた証となる
The troubles are also proof of a life well-lived
破れかぶれの人生を笑え 明日はどっちだ
You can laugh at a reckless life, which way is tomorrow?
このタイマー付きの命は
This life with a timer
いつ消えるのかわからないぜ
I don't know when it will end
情熱の松明の火はまだ燃えていますか
Is the fire of passion still burning?
雨に打たれ 風に耐える僕ら ひとりぼっち仲間だ
We are lonely companions, beaten by the rain and wind
何気ない君のその一言が辛いを幸せにする
Your casual words turn my pain into happiness
この麗しき人生は 行方知らずでひとりぼっち
This beautiful life is unknown and lonely
探し集めた正解が この血を流れてるよ
The correct answer I gathered is flowing in this blood
煩わしさのない人生ならば 生きても味気ないぜ
A life without trouble is tasteless, even if I live
破れかぶれの人生は続く 明日はどっちだ
A reckless life continues, which way is tomorrow?
僕ならこっちだ 君ならそっちか
I'd go this way, you'd go that way
僕ならこっち 君ならばそっち
I'd go this way, you'd go that way
皆ひとりぼっちだ
We are all alone





Writer(s): Clievy, Osamu Kurimoto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.