C&K - 雨のち晴れ - remastering - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C&K - 雨のち晴れ - remastering




雨のち晴れ - remastering
Rain After the Storm - remastering
これまでの道のり
My Journey to Date
思えば険しい道一人で
I have long journeyed along a rocky path by myself,
歩いて来たけれど
But I have continued to walk.
これからの道のり
My Journey Ahead
白紙の地図を手に取り
I take a blank map in hand,
歩いていかないと
And I will walk forward
春の訪れ告げる鳥達、
The birds announce the arrival of spring,
木々色とりどり
As trees become vibrant with color,
飾る桜を横目に
And cherry blossoms bloom before my eyes
小さなものが光っている
Something small is shining
雪の中で冬越した種が今
The seed that survived the winter in the snow
春になり芽を出そうとしていた
Is now beginning to sprout in the spring
力強く
With strength
大地にしっかりと根をはしらせ
It takes firm root in the ground
歩きだせ
I begin to walk
次なるステージに向かって
Towards the next stage
歩きだせ
I begin to walk
汗かきべソかいて頑張っていこう
I'll strive through tears and sweat
他人の噂に迷ったり
I may be misled by rumors,
悪いことばかり起こったり
And bad things may happen.
思うようにはいかないけど
Things may not always go my way,
時には泣いたり笑ったり、
But I will face life with laughter and tears,
怒ったり腐ったりの人生
With anger and frustration.
一歩ずつ前に進めばいい
I will move forward one step at a time
春の息吹を吸い込んできた
Inhaling the breath of spring
木漏れ日、風、香り
Sunlight, wind, and fragrance
暖かく身を包んで
They envelop me in warmth,
俺の背中を押している
And they push me forwards.
胸の中でくすぶってた芽が今
The bud that smolders within my chest
小さなつぼみつけようとしてる
Is now forming a small bud.
俺もいつかと心に大きな夢抱いて
One day I, too, may bear a great dream in my heart
歩きだせ
I begin to walk
次なるステージに向かって
Towards the next stage
歩きだせ
I begin to walk
汗かきべソかいて頑張っていこう
I'll strive through tears and sweat
種から芽を出し地面に根をはり
From seed to sprout, to rooted plant,
小さなつぼみが今花を咲かす
Small buds now blossom.
歩きだせ
I begin to walk
次なるステージに向かって
Towards the next stage
歩きだせ
I begin to walk
汗かきべソかいて頑張っていこう
I'll strive through tears and sweat
歩きだせ
I begin to walk
次なるステージに向かって
Towards the next stage
大きな大きな花を咲かすだろう
I will blossom into a beautiful flower,
歩きだせるから
Because I am capable of walking.





Writer(s): Keen, Clievy, keen, clievy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.