Paroles et traduction C-Kan feat. Los Chavalos De La Perla - Brillo Colorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brillo Colorado
Crimson Glow
Me
gustan
tus
ojos
I
like
your
eyes
Porque
son
como
los
míos
Because
they're
like
mine
Con
un
brillo
colorado,
por
estos
rolados
With
a
crimson
glow,
from
these
joints
Que
prendo
a
tu
lado,
entre
el
humo
sonrío
That
I
light
up
next
to
you,
I
smile
in
the
smoke
Es
por
tus
ojos
It's
because
of
your
eyes
Porque
cuando
los
miro
Because
when
I
look
at
them
Me
quedo
atarantado
y
no
es
por
lo
fumado
I
get
stunned
and
it's
not
from
being
high
Es
que
ando
entre
las
nubes
cuando
estoy
contigo
(oye)
It's
that
I'm
in
the
clouds
when
I'm
with
you
(hey)
Voy
a
tomarte
en
mis
manos,
apartar
lo
malo
de
ti
I'm
going
to
take
you
in
my
hands,
take
away
the
bad
from
you
No
lo
quiero
admitir,
pero
todos
dicen
que
te
has
vuelto
mi
vicio
I
don't
want
to
admit
it,
but
everyone
says
you've
become
my
vice
Voy
a
tirarte
en
la
sábana
y
por
fin
sentir
cuál
será
tu
sabor
I'm
going
to
throw
you
on
the
sheets
and
finally
feel
what
your
flavor
will
be
Mientras
con
la
lengua
tu
silueta
acaricio
While
I
caress
your
silhouette
with
my
tongue
Desde
que
te
prendí,
quedé
prendido
de
ti
Since
I
lit
you
up,
I've
been
hooked
on
you
Prendita
del
alma
Soul's
delight
Entonces,
aprendí
que
podría
vivir
sin
ti
Then,
I
learned
that
I
could
live
without
you
Mas
no
se
me
da
la
gana
But
I
don't
feel
like
it
De
amanecer
sin
tus
besos
Waking
up
without
your
kisses
Cuando
amanece,
tú
eres
como
una
oración
When
the
day
breaks,
you're
like
a
prayer
Prendidos
en
el
exceso
Lit
up
in
excess
Tengo
flotando
tu
aroma
en
mi
habitación
I
have
your
scent
floating
in
my
room
Con
uno
listo
pa
fumar
With
one
ready
to
smoke
Y
otro
listo
para
después
de
fumar
And
another
ready
for
after
smoking
Toda
la
vida
te
puedo
esperar
I
can
wait
for
you
all
my
life
Lo
que
me
preocupa
es
cuánto
va
a
durar
What
worries
me
is
how
long
it's
going
to
last
No
va
a
terminar,
me
jures
It
won't
end,
you
swear
to
me
En
mi
mente
hacer
que
cures
Make
it
heal
in
my
mind
El
viaje
ya
está
seguro
The
trip
is
already
secured
Fumo
pura
de
la
Scooter
I
smoke
pure
from
the
Scooter
Vámonos
en
el
avión
Let's
go
on
the
plane
Mami,
tú
tienes
las
llaves
Baby,
you
have
the
keys
Y
es
que
me
sabes
tan
bien
And
you
taste
so
good
to
me
Que
no
quiero
que
se
acabe
That
I
don't
want
it
to
end
Me
gustan
tus
ojos
I
like
your
eyes
Porque
son
como
los
míos
Because
they're
like
mine
Con
un
brillo
colorado,
por
estos
rolados
With
a
crimson
glow,
from
these
joints
Que
prendo
a
tu
lado,
entre
el
humo
sonrío
That
I
light
up
next
to
you,
I
smile
in
the
smoke
Es
por
tus
ojos
It's
because
of
your
eyes
Porque
cuando
los
miro
Because
when
I
look
at
them
Me
quedo
atarantado
y
no
es
por
lo
fumado
I
get
stunned
and
it's
not
from
being
high
Es
que
ando
entre
las
nubes
cuando
estoy
contigo
It's
that
I'm
in
the
clouds
when
I'm
with
you
Los
más
perros
de
La
Perla,
Los
Chavalos
The
baddest
dogs
from
La
Perla,
Los
Chavalos
Don
Perrito
de
la
C
Don
Perrito
from
the
C
Representando
a
Guanatos,
carnal
Representing
Guanatos,
dude
Y
puro
show
business
And
pure
show
business
Arriba
Guadalajara
Go
Guadalajara!
¡Cha-cha-chau!
Cha-cha-chau!
A
tu
lado
soy
muy
feliz
I'm
very
happy
by
your
side
Todo
es
mejor
y
más
en
un
día
gris
Everything
is
better,
especially
on
a
gray
day
Me
haces
sonreír,
pero
cuando
te
vas
You
make
me
smile,
but
when
you
leave
Me
haces
falta
y
empiezo
a
temblar
I
miss
you
and
I
start
to
tremble
Me
entra
la
ansiedad
I
get
anxiety
Porque
de
tus
besos
Because
of
your
kisses
Me
hice
todo
un
adicto
y
es
un
conflicto
si
no
estás
I
became
a
full-blown
addict
and
it's
a
conflict
if
you're
not
here
Porque
cada
día
te
deseo
más
Because
I
want
you
more
every
day
Tierra,
cielo
y
mar,
soy
capaz
de
cruzar
Earth,
sky
and
sea,
I'm
capable
of
crossing
Por
un
poco
de
ti
probar
To
taste
a
little
bit
of
you
Me
traes
en
un
viaje
y
no
quiero
bajar
You
have
me
on
a
trip
and
I
don't
want
to
come
down
Pues
contigo
me
siento
en
hogar
Because
with
you
I
feel
at
home
Sin
exagerar
Without
exaggerating
Contigo
voy
a
dónde
sea
y
no
tienes
idea
With
you
I'll
go
anywhere
and
you
have
no
idea
Tú
eres
la
causa
de
esas
mareas
en
mi
mente
You're
the
cause
of
those
tides
in
my
mind
Suelo
pensar
I
tend
to
think
En
cosas
que
no
imaginaba
About
things
I
couldn't
imagine
Dadas
las
circunstancias
Given
the
circumstances
Por
ti,
es
que
mantengo
la
calma
Because
of
you,
I
keep
my
calm
Vámonos
en
el
avión
Let's
go
on
the
plane
Mami,
tú
tienes
las
llaves
Baby,
you
have
the
keys
Es
que
me
sabes
tan
bien
And
you
taste
so
good
to
me
Que
no
quiero
que
se
acabe
That
I
don't
want
it
to
end
Me
gustan
tus
ojos
I
like
your
eyes
Porque
son
como
los
míos
Because
they're
like
mine
Con
un
brillo
colorado,
por
estos
rolados
With
a
crimson
glow,
from
these
joints
Que
prendo
a
tu
lado,
entre
el
humo
sonrío
That
I
light
up
next
to
you,
I
smile
in
the
smoke
Es
por
tus
ojos
It's
because
of
your
eyes
Porque
cuando
los
miro
Because
when
I
look
at
them
Me
quedo
atarantado
y
no
es
por
lo
fumado
I
get
stunned
and
it's
not
from
being
high
Es
que
ando
por
las
nubes
cuando
estoy
contigo
It's
that
I'm
in
the
clouds
when
I'm
with
you
Me
gustan
tus
ojos
I
like
your
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.