C-Kan feat. Los Chavalos De La Perla - Brillo Colorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Los Chavalos De La Perla - Brillo Colorado




Brillo Colorado
Crimson Glow
Me gustan tus ojos
I like your eyes
Porque son como los míos
Because they're like mine
Con un brillo colorado, por estos rolados
With a crimson glow, from these joints
Que prendo a tu lado, entre el humo sonrío
That I light up next to you, I smile in the smoke
Es por tus ojos
It's because of your eyes
Porque cuando los miro
Because when I look at them
Me quedo atarantado y no es por lo fumado
I get stunned and it's not from being high
Es que ando entre las nubes cuando estoy contigo (oye)
It's that I'm in the clouds when I'm with you (hey)
Voy a tomarte en mis manos, apartar lo malo de ti
I'm going to take you in my hands, take away the bad from you
No lo quiero admitir, pero todos dicen que te has vuelto mi vicio
I don't want to admit it, but everyone says you've become my vice
Voy a tirarte en la sábana y por fin sentir cuál será tu sabor
I'm going to throw you on the sheets and finally feel what your flavor will be
Mientras con la lengua tu silueta acaricio
While I caress your silhouette with my tongue
Desde que te prendí, quedé prendido de ti
Since I lit you up, I've been hooked on you
Prendita del alma
Soul's delight
Entonces, aprendí que podría vivir sin ti
Then, I learned that I could live without you
Mas no se me da la gana
But I don't feel like it
De amanecer sin tus besos
Waking up without your kisses
Cuando amanece, eres como una oración
When the day breaks, you're like a prayer
Prendidos en el exceso
Lit up in excess
Tengo flotando tu aroma en mi habitación
I have your scent floating in my room
Con uno listo pa fumar
With one ready to smoke
Y otro listo para después de fumar
And another ready for after smoking
Toda la vida te puedo esperar
I can wait for you all my life
Lo que me preocupa es cuánto va a durar
What worries me is how long it's going to last
No va a terminar, me jures
It won't end, you swear to me
En mi mente hacer que cures
Make it heal in my mind
El viaje ya está seguro
The trip is already secured
Fumo pura de la Scooter
I smoke pure from the Scooter
Vámonos en el avión
Let's go on the plane
Mami, tienes las llaves
Baby, you have the keys
Y es que me sabes tan bien
And you taste so good to me
Que no quiero que se acabe
That I don't want it to end
Me gustan tus ojos
I like your eyes
Porque son como los míos
Because they're like mine
Con un brillo colorado, por estos rolados
With a crimson glow, from these joints
Que prendo a tu lado, entre el humo sonrío
That I light up next to you, I smile in the smoke
Es por tus ojos
It's because of your eyes
Porque cuando los miro
Because when I look at them
Me quedo atarantado y no es por lo fumado
I get stunned and it's not from being high
Es que ando entre las nubes cuando estoy contigo
It's that I'm in the clouds when I'm with you
Los más perros de La Perla, Los Chavalos
The baddest dogs from La Perla, Los Chavalos
Don Perrito de la C
Don Perrito from the C
Representando a Guanatos, carnal
Representing Guanatos, dude
Y puro show business
And pure show business
Arriba Guadalajara
Go Guadalajara!
¡Cha-cha-chau!
Cha-cha-chau!
A tu lado soy muy feliz
I'm very happy by your side
Todo es mejor y más en un día gris
Everything is better, especially on a gray day
Me haces sonreír, pero cuando te vas
You make me smile, but when you leave
Me haces falta y empiezo a temblar
I miss you and I start to tremble
Me entra la ansiedad
I get anxiety
Porque de tus besos
Because of your kisses
Me hice todo un adicto y es un conflicto si no estás
I became a full-blown addict and it's a conflict if you're not here
Porque cada día te deseo más
Because I want you more every day
Tierra, cielo y mar, soy capaz de cruzar
Earth, sky and sea, I'm capable of crossing
Por un poco de ti probar
To taste a little bit of you
Me traes en un viaje y no quiero bajar
You have me on a trip and I don't want to come down
Pues contigo me siento en hogar
Because with you I feel at home
Sin exagerar
Without exaggerating
Contigo voy a dónde sea y no tienes idea
With you I'll go anywhere and you have no idea
eres la causa de esas mareas en mi mente
You're the cause of those tides in my mind
Suelo pensar
I tend to think
En cosas que no imaginaba
About things I couldn't imagine
Dadas las circunstancias
Given the circumstances
Por ti, es que mantengo la calma
Because of you, I keep my calm
Vámonos en el avión
Let's go on the plane
Mami, tienes las llaves
Baby, you have the keys
Es que me sabes tan bien
And you taste so good to me
Que no quiero que se acabe
That I don't want it to end
Me gustan tus ojos
I like your eyes
Porque son como los míos
Because they're like mine
Con un brillo colorado, por estos rolados
With a crimson glow, from these joints
Que prendo a tu lado, entre el humo sonrío
That I light up next to you, I smile in the smoke
Es por tus ojos
It's because of your eyes
Porque cuando los miro
Because when I look at them
Me quedo atarantado y no es por lo fumado
I get stunned and it's not from being high
Es que ando por las nubes cuando estoy contigo
It's that I'm in the clouds when I'm with you
Me gustan tus ojos
I like your eyes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.