C-Kan - Intro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - Intro




Intro
Вступление
Definitivamente, la vida es como una canción
Несомненно, жизнь как мелодия
Una canción que no queremos que termine
Та песня, что, нам кажется, не кончится
Como cuando no queremos que se acabe la fiesta
Как праздник, нам не хочется чтоб прекращался
Una canción de amor o de desamor
Песня любви или разбитых сердец
De historias para ser cantadas y contadas
Историй, что чтобы спеть их, не хватает слов
De tal forma que se quedan en nuestras mentes, a veces, hasta nuestro último día
Так прочно они в сознание врезаются, порою нас покидая не до конца жизни
Porque incluso los sordos, llevan por dentro la música del corazón
Ведь даже глухие хранят музыку сердцем
Y siendo así, cuando esa música se detiene, se acaba la vida
Но, затихая, в ней прекращается и жизнь
He escuchado canciones que hablan de leyendas urbanas
Я слушал песни о городских легендах
Canciones de alguien que le rompieron el corazón
Песни о том, как чье-то сердце разбилось
O de alguien que quiere conquistar uno
Или о том, как чье-то сердце хотели завоевать
Cantadas por un vocalista, un dúo, un trío o, a veces, toda una banda
Исполнял их солист, дуэт, трио или целая группа
Pero, para ser sincero
Но, если говорить по правде
Nunca había escuchado una canción que hable de amor y desamor
Я никогда раньше не слышал песни о любви и обмане
De una historia que necesita ser cantada
О рассказе, который должен быть услышан
Una canción que voy a cantar hasta el último aliento que me la voz
Песни, что я спою до последнего вздоха, что выдаст мой голос
La canción de una leyenda urbana
Песню городской легенды
Una canción como la tuya
Песню, похожую на твою
Que estás en prisión, que estás lejos de la gente que amas
Что ты в заключении, что ты далеко от любимых людей
Como que pasaste o estás pasando hambre
Как ты, что голод испытал или испытываешь
O como que te traicionaron, pero no dejas de creer que existen personas que valen la pena
Или как ты, который предан был, но все равно веришь, что есть люди, достойные
Que haces lo que tengas que hacer para conseguir salir adelante
Что делаешь все возможное, чтоб выжить
Y cada día le escribes una línea más a la canción de tu vida
И каждый день добавляешь еще строчку к песне своей жизни
La vida sin música sería un error
Жизнь без музыки была бы ошибкой
Y como en este mundo todos somos una pequeña nota musical
Но в мире мы как ноты и мелодии
De una pieza clásica que suena en cada rincón del planeta
Классической пьесы, что звучит из каждого динамика на планете
Hasta donde las estrellas nos iluminan
Под светом звёзд, что на нас с неба смотрят
Como reflectores antes de subir al escenario
Как прожектор перед выходом на сцену
Es hora de cantarles una canción que se escribió en un barrio
И вот настало время спеть вам песню, что родилась в квартале
Como muchos que hay en México
В таком, как в Мексике их много
Una canción popular
Песню народную
Pero que escribí con tinta de sangre, sudor y lágrimas
Но написанную кровью, потом и слезами
Soñando con hacerla sonar en cada rincón del mundo
В мечтах о том, чтобы она звучала во всех уголках мира
Esta, es mi canción
Вот моя песня





Writer(s): Norman Harris, Camron Giles, Ron Tyson, Tyrone Fyffe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.