Paroles et traduction C-Kan - Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
muerte
(hay
muerte)
There's
death
(there's
death)
En
mi
barrio
se
respira,
la
muerte
(la
muerte)
In
my
hood,
you
breathe
it,
death
(death)
Por
la
calle
se
pasea,
la
muerte
(la
muerte)
Down
the
street
it
walks,
death
(death)
Ten
cuidado
y
no
te
encuente
(la
muerte)
Be
careful,
don't
let
it
find
you
(death)
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
En
tus
ojos
se
refleja
la
muerte
(la
muerte)
In
your
eyes
it
reflects,
death
(death)
Dicen
que
te
anda
buscando
la
muerte
(la
muerte)
They
say
it's
looking
for
you,
death
(death)
Desde
el
sur
al
norte
ronda
la
muerte
From
south
to
north
it
roams,
death
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
Cuenta
lo
que
tienes
pa′
que
no
extrañes
Count
what
you
have
so
you
don't
miss
Lo
que
antes
tenias
What
you
used
to
have
El
abuelo
lo
decía
Grandpa
used
to
say
Y
hoy
que
vuela
plomo
And
now
that
lead
flies
Y
vuelan
misiles
And
missiles
fly
Y
vuelan
las
vidas
And
lives
fly
away
Se
que
cambiaron
los
dias
I
know
the
days
have
changed
Yo
ya
eh
criado
cuervos,
perros
y
tambien
marranos
I've
raised
crows,
dogs,
and
even
pigs
Camino
con
los
dos
ojos,
aunque
me
muerdan
la
mano
I
walk
with
both
eyes
open,
even
if
they
bite
my
hand
Y
me
canse
And
I
got
tired
Mas
nunca
me
retrase
But
I
never
fell
behind
Vieron
que
fracase
They
saw
me
fail
Levante
y
lo
rebase
I
got
up
and
surpassed
it
Sal
pregunta
por
el
sello
Sal
ask
about
the
seal
Se
quien
me
respalda
I
know
who's
got
my
back
Dios
es
mi
compadre
God
is
my
compadre
Satanás
mi
guarda
espalda
Satan
guards
my
back
Amen,
pa
disculparce
ya
ni
llamen
Amen,
to
apologize,
don't
even
call
Porque
al
chile
me
mame
Because
honestly,
I'm
fed
up
Hay
ordenes
que
si
te
ven
There
are
orders
that
if
they
see
you
Te
las
cobren
todas
They
collect
them
all
Hasta
las
que
aun
no
as
echo
Even
the
ones
you
haven't
done
yet
Por
que
entre
la
gente
chueca
Because
among
crooked
people
Siempre
se
juega
derecho
You
always
play
it
straight
A
lo
hecho,
pecho
Own
up
to
what's
done
Malandros
al
acecho
Thugs
on
the
lookout
Yo
voy
a
acabar
lo
que
usted
debió
haber
echo
I'm
gonna
finish
what
you
should
have
done
Hay
muerte
(hay
muerte)
There's
death
(there's
death)
En
mi
barrio
se
respira,
la
muerte
(la
muerte)
In
my
hood,
you
breathe
it,
death
(death)
Por
la
calle
se
pasea,
la
muerte
(la
muerte)
Down
the
street
it
walks,
death
(death)
Ten
cuidado
y
no
te
encuente
(la
muerte)
Be
careful,
don't
let
it
find
you
(death)
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
En
tus
ojos
se
refleja
la
muerte
(la
muerte)
In
your
eyes
it
reflects,
death
(death)
Dicen
que
te
anda
buscando
la
muerte
(la
muerte)
They
say
it's
looking
for
you,
death
(death)
Desde
el
sur
al
norte
ronda
la
muerte
From
south
to
north
it
roams,
death
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerrte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
Despierta
el
hueso,
un
Padre
Nuestro
y
un
rosario
Wake
up
the
bones,
an
Our
Father
and
a
rosary
Que
rece
Satanás
va
a
resultar
necesario
Having
Satan
pray
might
be
necessary
Si
caen
sicarios,
y
mueren
niños
diario
en
el
vecindario
If
hitmen
fall,
and
children
die
daily
in
the
neighborhood
Un
inocente
en
la
primer
plana
del
diario
An
innocent
on
the
front
page
of
the
newspaper
Crecen
solitarios,
robos
necesarios
They
grow
up
lonely,
thefts
are
necessary
Y
nadie
ve,
y
nadie
vio
las
balas
And
nobody
sees,
and
nobody
saw
the
bullets
Que
pasean
por
mi
barrio,
balas
That
walk
through
my
hood,
bullets
Ten
cuidado,
están
lloviendo
balas
Be
careful,
it's
raining
bullets
En
México
sí
que
sobran
balas
In
Mexico,
there
are
plenty
of
bullets
Balas
que
a
los
sueños
les
cortan
las
alas
Bullets
that
cut
the
wings
of
dreams
Que
pasean
por
mi
barrio,
balas
That
walk
through
my
hood,
bullets
Ten
cuidado,
están
lloviendo
balas
Be
careful,
it's
raining
bullets
En
México
sí
que
sobran
balas
In
Mexico,
there
are
plenty
of
bullets
Balas
que
a
los
sueños
les
cortan
las
alas
Bullets
that
cut
the
wings
of
dreams
Hay
muerte
(hay
muerte)
There's
death
(there's
death)
En
mi
barrio
se
respira,
la
muerte
(la
muerte)
In
my
hood,
you
breathe
it,
death
(death)
Por
la
calle
se
pasea,
la
muerte
(la
muerte)
Down
the
street
it
walks,
death
(death)
Ten
cuidado
y
no
te
encuente
(la
muerte)
Be
careful,
don't
let
it
find
you
(death)
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
En
tus
ojos
se
refleja
la
muerte
(la
muerte)
In
your
eyes
it
reflects,
death
(death)
Dicen
que
te
anda
buscando
la
muerte
(la
muerte)
They
say
it's
looking
for
you,
death
(death)
Desde
el
sur
al
norte
ronda
la
muerte
From
south
to
north
it
roams,
death
O
corres
con
vida
o
corres
con
muerte
You
run
with
life
or
you
run
with
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.