C-Kan - Rezaba - traduction des paroles en allemand

Rezaba - C-Kantraduction en allemand




Rezaba
Ich betete
Desde que grabar rimas es fácil (Yo)
Seitdem es einfach ist, Reime aufzunehmen (Ich)
Escucho a mil idiotas que no saben lo que dicen (Oh-oh)
Höre ich tausend Idioten, die nicht wissen, was sie sagen (Oh-oh)
El día que en las calientes los guisen (Check, ah)
An dem Tag, an dem sie auf den heißen Straßen gegrillt werden (Check, ah)
O que los cabrones de neta los aterricen (Oh)
Oder dass die echten Mistkerle sie auf den Boden holen (Oh)
Van a entender que hay cosas que no se cantan ni se dicen
Werden sie verstehen, dass es Dinge gibt, die man weder singt noch sagt
Y todos los que dicen que ellos son los más malandros, jaja
Und all jene, die sagen, sie seien die größten Gangster, haha
Si neta lo fueran no lo estuvieran cantando (Hoy)
Wenn sie es wirklich wären, würden sie es nicht singen (Heute)
Aprendí a morir calla'o
Ich lernte, still zu sterben
Ya me lo han enseña'o
Das hat man mir schon beigebracht
Y le aseguro que usted no sabe nada
Und ich versichere dir, du weißt nichts
Del C-Kan que yo tengo guardado
Von dem C-Kan, den ich verborgen halte
Estos pendejos quieren que hable con líricas malas
Diese Idioten wollen, dass ich mit schlechten Texten spreche
No se hartan de decir en sus rolas que le jalan
Sie werden nicht müde, in ihren Songs zu sagen, dass sie wirklich abdrücken
Pues, que Dios bendiga a los tuyos de las balas
Nun, möge Gott deine Leute vor den Kugeln segnen
Porque no lo quiero ver llorando como un chavala
Denn ich will dich nicht weinen sehen wie ein kleines Mädchen
Cabrón, eres cantante, mejor toma el volante
Mistkerl, du bist Sänger, übernimm besser das Steuer
Que a nada me cuesta volver a ser el de antes
Denn es kostet mich nichts, wieder der Alte zu sein
Hasta siento que ya viví de más, bendita muerte
Ich fühle sogar, dass ich schon zu viel gelebt habe, gesegneter Tod
Para su maldita suerte ando con puro delincuente
Zu ihrem verdammten Pech bin ich mit lauter Kriminellen unterwegs
Amén, que Dios los bendiga, ya no llamen
Amen, möge Gott sie segnen, ruft nicht mehr an
Graben, ya no es necesario que difamen
Nehmt auf, es ist nicht mehr nötig, dass ihr verleumdet
Ni hablen de mentiras que las desconocen
Sprecht auch nicht von Lügen, die ihr nicht kennt
Porque me conocen y lo reconocen
Denn ihr kennt mich und ihr erkennt es an
Por eso se hacen, siempre evitan el roce
Deshalb tun sie so, sie meiden immer die Reibung
Yo a lo José José haciendo feria con las voces
Ich, im Stile von José José, mache Geld mit den Stimmen
Que me dio mi Dios, que ni Dios midió
Die mein Gott mir gab, die nicht einmal Gott bemessen hat
Y que dijo: "Hijo, pa' esta mierda eres el boss"
Und der sagte: "Sohn, für diesen Scheiß bist du der Boss"
De niño rezaba pa' que Dios me ampare
Als Kind betete ich, dass Gott mich beschützt
Pedía que mis pecados los repare
Ich bat darum, dass er meine Sünden tilgt
Pa' que de la calle un día me separe
Dass er mich eines Tages von der Straße trennt
Pero ahora quieren que regrese ¿y qué haré?
Aber jetzt wollen sie, dass ich zurückkehre, und was soll ich tun?
Que hable de violencia y que dispare
Dass ich von Gewalt spreche und schieße
Sigo con un rosario entre los collares
Ich trage weiterhin einen Rosenkranz zwischen den Ketten
Que a mi familia no la desampare
Dass er meine Familie nicht im Stich lässt
Porque mis enemigos no harán que pare
Denn meine Feinde werden mich nicht aufhalten
Años atrás asaltos en la calle, el fierro en la mano
Vor Jahren Überfälle auf der Straße, das Eisen in der Hand
Y asalto el internet, ya lo dijo Ritmo Urbano
Und ich stürme das Internet, das sagte schon Ritmo Urbano
Y aunque dejé los atracos, la venta de lo ilegal
Und obwohl ich die Raubüberfälle und den Verkauf von Illegalem aufgegeben habe
Mientras fume marihuana sigo siendo un criminal
Solange ich Marihuana rauche, bin ich weiterhin ein Krimineller
Normal, lo dicen criminales del gobierno
Normal, das sagen Kriminelle aus der Regierung
Lo dijo el Cochi: "Esta vida es el cabrón infierno"
El Cochi sagte es: "Dieses Leben ist die verdammte Hölle"
Yo, tengo libretas iguales a las de Pablo
Ich habe Notizbücher wie die von Pablo
Todos quisieran leerlas, solo yo lo que hablo
Alle würden sie gerne lesen, nur ich weiß, wovon ich spreche
No cambié ni mi vocablo, mi léxico de añales
Ich habe weder mein Vokabular noch meinen jahrelangen Wortschatz geändert
Lo guardo, digamos, pa' ocasiones especiales
Ich hebe ihn auf, sagen wir, für besondere Anlässe
Como cuando mis hijos la cagan, y chales
Wie wenn meine Kinder Mist bauen, und Mist
Ahí viene papá pa' limpiarle' los pañales
Da kommt Papa, um ihnen die Windeln zu wechseln
Literal, tu libreta contra la mía no la libra
Wörtlich, dein Notizbuch hält gegen meins nicht stand
Rima por rima, el mejor libra por libra
Reim für Reim, der Beste Pfund für Pfund
¿Calibras?, rézale a San C-Kan los reviva
Kalibrierst du?, bete zu Sankt C-Kan, dass er sie wiederbelebt
No es mala vibra, timbra pa' que te escriban
Das ist keine schlechte Stimmung, klingel, damit sie dir schreiben
De niño rezaba pa' que Dios me ampare
Als Kind betete ich, dass Gott mich beschützt
Pedía que mis pecados los repare
Ich bat darum, dass er meine Sünden tilgt
Pa' que de la calle un día me separe
Dass er mich eines Tages von der Straße trennt
Pero ahora quieren que regrese, ¿y qué haré?
Aber jetzt wollen sie, dass ich zurückkehre, und was soll ich tun?
Que hable de violencia y que dispare
Dass ich von Gewalt spreche und schieße
Sigo con un rosario entre los collares
Ich trage weiterhin einen Rosenkranz zwischen den Ketten
Que a mi familia no la desampare
Dass er meine Familie nicht im Stich lässt
Porque mis enemigos no harán que pare (Yo)
Denn meine Feinde werden mich nicht aufhalten (Ich)
Quisiera saber de un cabrón que lleve lo que yo metido en esta madre
Ich wüsste gerne von einem Mistkerl, der so viel wie ich in dieser Sache hier investiert hat
Jalando y que tenga la misma cantidad de temas que tengo a la fecha
Der arbeitet und die gleiche Anzahl an Tracks hat, die ich bis heute habe
En la calle sonando
Die auf der Straße laufen
Pero solo me toca ver a chamacos que yo enseñé y se la pasan hablando
Aber ich sehe nur Jungs, denen ich es beigebracht habe und die ständig reden
Lo que no saben es que cuando
Was sie nicht wissen, ist, dass wenn
Ellos ya van, yo ya vengo llegando
Sie gerade erst losgehen, ich schon ankomme
A no me hable de guerra que en eso yo mando
Sprich mit mir nicht über Krieg, darin bin ich der Befehlshaber
Toda mi pinche carrera guerreando
Meine ganze verdammte Karriere lang habe ich gekämpft
Si no es un chango es con el otro guango
Wenn es nicht der eine Affe ist, dann der andere Schwächling
Y como quiera se la siguen pelando
Und trotzdem kriegen sie es nicht auf die Reihe
En cualquier estilo yo mando
In jedem Stil befehle ich
Pero en malandro me sale jugando
Aber im Gangster-Stil mache ich es spielend
Ya saben quién 'tá sonando
Ihr wisst schon, wer da klingt
Es José Luis con Omar y Alejandro ¡Auf!
Das ist José Luis mit Omar und Alejandro ¡Auf!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.