Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
grabar
rimas
es
fácil
(Yo)
Seitdem
es
einfach
ist,
Reime
aufzunehmen
(Ich)
Escucho
a
mil
idiotas
que
no
saben
lo
que
dicen
(Oh-oh)
Höre
ich
tausend
Idioten,
die
nicht
wissen,
was
sie
sagen
(Oh-oh)
El
día
que
en
las
calientes
los
guisen
(Check,
ah)
An
dem
Tag,
an
dem
sie
auf
den
heißen
Straßen
gegrillt
werden
(Check,
ah)
O
que
los
cabrones
de
neta
los
aterricen
(Oh)
Oder
dass
die
echten
Mistkerle
sie
auf
den
Boden
holen
(Oh)
Van
a
entender
que
hay
cosas
que
no
se
cantan
ni
se
dicen
Werden
sie
verstehen,
dass
es
Dinge
gibt,
die
man
weder
singt
noch
sagt
Y
todos
los
que
dicen
que
ellos
son
los
más
malandros,
jaja
Und
all
jene,
die
sagen,
sie
seien
die
größten
Gangster,
haha
Si
neta
lo
fueran
no
lo
estuvieran
cantando
(Hoy)
Wenn
sie
es
wirklich
wären,
würden
sie
es
nicht
singen
(Heute)
Aprendí
a
morir
calla'o
Ich
lernte,
still
zu
sterben
Ya
me
lo
han
enseña'o
Das
hat
man
mir
schon
beigebracht
Y
le
aseguro
que
usted
no
sabe
nada
Und
ich
versichere
dir,
du
weißt
nichts
Del
C-Kan
que
yo
tengo
guardado
Von
dem
C-Kan,
den
ich
verborgen
halte
Estos
pendejos
quieren
que
hable
con
líricas
malas
Diese
Idioten
wollen,
dass
ich
mit
schlechten
Texten
spreche
No
se
hartan
de
decir
en
sus
rolas
que
sí
le
jalan
Sie
werden
nicht
müde,
in
ihren
Songs
zu
sagen,
dass
sie
wirklich
abdrücken
Pues,
que
Dios
bendiga
a
los
tuyos
de
las
balas
Nun,
möge
Gott
deine
Leute
vor
den
Kugeln
segnen
Porque
no
lo
quiero
ver
llorando
como
un
chavala
Denn
ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
wie
ein
kleines
Mädchen
Cabrón,
tú
eres
cantante,
mejor
toma
el
volante
Mistkerl,
du
bist
Sänger,
übernimm
besser
das
Steuer
Que
a
mí
nada
me
cuesta
volver
a
ser
el
de
antes
Denn
es
kostet
mich
nichts,
wieder
der
Alte
zu
sein
Hasta
siento
que
ya
viví
de
más,
bendita
muerte
Ich
fühle
sogar,
dass
ich
schon
zu
viel
gelebt
habe,
gesegneter
Tod
Para
su
maldita
suerte
ando
con
puro
delincuente
Zu
ihrem
verdammten
Pech
bin
ich
mit
lauter
Kriminellen
unterwegs
Amén,
que
Dios
los
bendiga,
ya
no
llamen
Amen,
möge
Gott
sie
segnen,
ruft
nicht
mehr
an
Graben,
ya
no
es
necesario
que
difamen
Nehmt
auf,
es
ist
nicht
mehr
nötig,
dass
ihr
verleumdet
Ni
hablen
de
mentiras
que
las
desconocen
Sprecht
auch
nicht
von
Lügen,
die
ihr
nicht
kennt
Porque
me
conocen
y
lo
reconocen
Denn
ihr
kennt
mich
und
ihr
erkennt
es
an
Por
eso
se
hacen,
siempre
evitan
el
roce
Deshalb
tun
sie
so,
sie
meiden
immer
die
Reibung
Yo
a
lo
José
José
haciendo
feria
con
las
voces
Ich,
im
Stile
von
José
José,
mache
Geld
mit
den
Stimmen
Que
me
dio
mi
Dios,
que
ni
Dios
midió
Die
mein
Gott
mir
gab,
die
nicht
einmal
Gott
bemessen
hat
Y
que
dijo:
"Hijo,
pa'
esta
mierda
tú
eres
el
boss"
Und
der
sagte:
"Sohn,
für
diesen
Scheiß
bist
du
der
Boss"
De
niño
rezaba
pa'
que
Dios
me
ampare
Als
Kind
betete
ich,
dass
Gott
mich
beschützt
Pedía
que
mis
pecados
los
repare
Ich
bat
darum,
dass
er
meine
Sünden
tilgt
Pa'
que
de
la
calle
un
día
me
separe
Dass
er
mich
eines
Tages
von
der
Straße
trennt
Pero
ahora
quieren
que
regrese
¿y
qué
haré?
Aber
jetzt
wollen
sie,
dass
ich
zurückkehre,
und
was
soll
ich
tun?
Que
hable
de
violencia
y
que
dispare
Dass
ich
von
Gewalt
spreche
und
schieße
Sigo
con
un
rosario
entre
los
collares
Ich
trage
weiterhin
einen
Rosenkranz
zwischen
den
Ketten
Que
a
mi
familia
no
la
desampare
Dass
er
meine
Familie
nicht
im
Stich
lässt
Porque
mis
enemigos
no
harán
que
pare
Denn
meine
Feinde
werden
mich
nicht
aufhalten
Años
atrás
asaltos
en
la
calle,
el
fierro
en
la
mano
Vor
Jahren
Überfälle
auf
der
Straße,
das
Eisen
in
der
Hand
Y
asalto
el
internet,
ya
lo
dijo
Ritmo
Urbano
Und
ich
stürme
das
Internet,
das
sagte
schon
Ritmo
Urbano
Y
aunque
dejé
los
atracos,
la
venta
de
lo
ilegal
Und
obwohl
ich
die
Raubüberfälle
und
den
Verkauf
von
Illegalem
aufgegeben
habe
Mientras
fume
marihuana
sigo
siendo
un
criminal
Solange
ich
Marihuana
rauche,
bin
ich
weiterhin
ein
Krimineller
Normal,
lo
dicen
criminales
del
gobierno
Normal,
das
sagen
Kriminelle
aus
der
Regierung
Lo
dijo
el
Cochi:
"Esta
vida
es
el
cabrón
infierno"
El
Cochi
sagte
es:
"Dieses
Leben
ist
die
verdammte
Hölle"
Yo,
tengo
libretas
iguales
a
las
de
Pablo
Ich
habe
Notizbücher
wie
die
von
Pablo
Todos
quisieran
leerlas,
solo
yo
sé
lo
que
hablo
Alle
würden
sie
gerne
lesen,
nur
ich
weiß,
wovon
ich
spreche
No
cambié
ni
mi
vocablo,
mi
léxico
de
añales
Ich
habe
weder
mein
Vokabular
noch
meinen
jahrelangen
Wortschatz
geändert
Lo
guardo,
digamos,
pa'
ocasiones
especiales
Ich
hebe
ihn
auf,
sagen
wir,
für
besondere
Anlässe
Como
cuando
mis
hijos
la
cagan,
y
chales
Wie
wenn
meine
Kinder
Mist
bauen,
und
Mist
Ahí
viene
papá
pa'
limpiarle'
los
pañales
Da
kommt
Papa,
um
ihnen
die
Windeln
zu
wechseln
Literal,
tu
libreta
contra
la
mía
no
la
libra
Wörtlich,
dein
Notizbuch
hält
gegen
meins
nicht
stand
Rima
por
rima,
el
mejor
libra
por
libra
Reim
für
Reim,
der
Beste
Pfund
für
Pfund
¿Calibras?,
rézale
a
San
C-Kan
los
reviva
Kalibrierst
du?,
bete
zu
Sankt
C-Kan,
dass
er
sie
wiederbelebt
No
es
mala
vibra,
timbra
pa'
que
te
escriban
Das
ist
keine
schlechte
Stimmung,
klingel,
damit
sie
dir
schreiben
De
niño
rezaba
pa'
que
Dios
me
ampare
Als
Kind
betete
ich,
dass
Gott
mich
beschützt
Pedía
que
mis
pecados
los
repare
Ich
bat
darum,
dass
er
meine
Sünden
tilgt
Pa'
que
de
la
calle
un
día
me
separe
Dass
er
mich
eines
Tages
von
der
Straße
trennt
Pero
ahora
quieren
que
regrese,
¿y
qué
haré?
Aber
jetzt
wollen
sie,
dass
ich
zurückkehre,
und
was
soll
ich
tun?
Que
hable
de
violencia
y
que
dispare
Dass
ich
von
Gewalt
spreche
und
schieße
Sigo
con
un
rosario
entre
los
collares
Ich
trage
weiterhin
einen
Rosenkranz
zwischen
den
Ketten
Que
a
mi
familia
no
la
desampare
Dass
er
meine
Familie
nicht
im
Stich
lässt
Porque
mis
enemigos
no
harán
que
pare
(Yo)
Denn
meine
Feinde
werden
mich
nicht
aufhalten
(Ich)
Quisiera
saber
de
un
cabrón
que
lleve
lo
que
yo
metido
en
esta
madre
Ich
wüsste
gerne
von
einem
Mistkerl,
der
so
viel
wie
ich
in
dieser
Sache
hier
investiert
hat
Jalando
y
que
tenga
la
misma
cantidad
de
temas
que
tengo
a
la
fecha
Der
arbeitet
und
die
gleiche
Anzahl
an
Tracks
hat,
die
ich
bis
heute
habe
En
la
calle
sonando
Die
auf
der
Straße
laufen
Pero
solo
me
toca
ver
a
chamacos
que
yo
enseñé
y
se
la
pasan
hablando
Aber
ich
sehe
nur
Jungs,
denen
ich
es
beigebracht
habe
und
die
ständig
reden
Lo
que
no
saben
es
que
cuando
Was
sie
nicht
wissen,
ist,
dass
wenn
Ellos
ya
van,
yo
ya
vengo
llegando
Sie
gerade
erst
losgehen,
ich
schon
ankomme
A
mí
no
me
hable
de
guerra
que
en
eso
yo
mando
Sprich
mit
mir
nicht
über
Krieg,
darin
bin
ich
der
Befehlshaber
Toda
mi
pinche
carrera
guerreando
Meine
ganze
verdammte
Karriere
lang
habe
ich
gekämpft
Si
no
es
un
chango
es
con
el
otro
guango
Wenn
es
nicht
der
eine
Affe
ist,
dann
der
andere
Schwächling
Y
como
quiera
se
la
siguen
pelando
Und
trotzdem
kriegen
sie
es
nicht
auf
die
Reihe
En
cualquier
estilo
yo
mando
In
jedem
Stil
befehle
ich
Pero
en
malandro
me
sale
jugando
Aber
im
Gangster-Stil
mache
ich
es
spielend
Ya
saben
quién
'tá
sonando
Ihr
wisst
schon,
wer
da
klingt
Es
José
Luis
con
Omar
y
Alejandro
¡Auf!
Das
ist
José
Luis
mit
Omar
und
Alejandro
¡Auf!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.