C-Kan - Toma 4 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan - Toma 4




Toma 4
Take 4
¿Se arma uno o qué?
Wanna light one up, baby?
Uno no, unos dos
Not one, but two, girl.
nomás ese cumbión, woh
Just listen to this cumbia, woh.
La policía que no chingue, quiero fuma-a-ar
Cops, don't fuck around, I wanna smo-o-ke.
Prendan los celulares, wacha cómo me vo'a pasar de verga, ja, ja
Turn on your phones, watch how fuckin' awesome I get, ha, ha.
Les estaba yendo mal, se nota cuando me nombran
Things were going bad for them, you can tell when they mention my name, sweetheart.
Si les cala el sol, todos corren a la sombra
If the sun burns them, they all run to the shade.
Vamos por otro hit, Maso, como de costumbre
We're going for another hit, Maso, as usual, babe.
Tírame el beat, qué letra es lo que me sobra
Give me the beat, darling, lyrics are what I have to spare.
Volvió el rap que estaba de vacaciones
The rap that was on vacation is back.
Aquel que solo se escucha en las rimas de mis canciones
The one that's only heard in the rhymes of my songs, honey.
Mi familia nunca supo ni creyó, por lo que veo
My family never knew or believed, from what I see.
Pero en verdad no los culpo porque ni yo me la creo
But I don't really blame them because I don't even believe it myself.
Bendito ser mexicano, en cualquier lugar un paisa
Blessed to be Mexican, everywhere you find a paisano.
Mijo, ya está creciendo, cualquier día me pide un baisa
My son, he's growing up, any day now he'll ask me for a dime.
Sin miedo a morir, Muerte, chingas a tu madre
No fear of dying, Death, fuck your mother.
Te llevaste a mi carnal, ¿cuándo vienes a buscarme?
You took my brother, when are you coming for me?
En la cancha, fumando un porro afuera de la tienda
On the court, smoking a joint outside the store.
Que me voy a morir, simón, pero siendo una leyenda
I'm gonna die, yeah, but as a legend.
Lo paso pa la derecha, le doy al que no creyó
I pass it to the right, I give it to the one who didn't believe.
Pregúntale a mi dealer, no hay quien fume más que yo, ah
Ask my dealer, no one smokes more than me, ah.
Súbale al volumen que yo no quiero bajar
Turn up the volume, I don't wanna come down.
Uno, dos, uno, dos
One, two, one, two.
Y la policía que no chingue, quiero fumar
And the cops, don't fuck around, I wanna smoke.
Uno no, unos dos
Not one, but two.
Súbale al volumen que yo no quiero bajar
Turn up the volume, I don't wanna come down.
Uno, dos, uno, dos
One, two, one, two.
Y la policía que no chingue, quiero fumar
And the cops, don't fuck around, I wanna smoke.
Uno no, unos dos
Not one, but two.
No conozco algo más delincuente que yo manejando esquivando las mismas
I don't know anything more gangster than me driving dodging the same ones.
En una trocona placoza fumando marihuana con el cuete en la cintura
In a lifted truck, smoking marijuana with the gun on my waist.
Me meto a buscar las morritas
I go looking for the girls.
Siempre pa los barrios calientes, que estamos cachondos
Always to the hot neighborhoods, 'cause we're horny.
Y no me diga que me anda buscando, cabrón
And don't tell me you're looking for me, asshole.
Porque a ningún maricón yo me le escondo
'Cause I don't hide from any faggot.
Con los traficantes y los no delincuentes
With the traffickers and the non-criminals.
Una cosa es que te teman y la otra que te respeten
One thing is for them to fear you and another is for them to respect you.
Los que pican droga y la empacan en aluminio
Those who chop drugs and pack them in aluminum.
Tengo el amor de las doñas, el cariño de los niños
I have the love of the ladies, the affection of the children.
Y también la agenda llena, ya dos años ta vendido
And also a full schedule, sold out for two years now.
Pagan por adelantado sin saber si sigo vivo
They pay in advance without knowing if I'm still alive.
Y todo por lo que escribo, uno no, unos dos
And all because of what I write, not one, but two.
No fumo en canala, puro blunt, homs
I don't smoke in joints, only blunts, homs.
Súbale al volumen que yo no quiero baja-ar
Turn up the volume, I don't wanna come dow-wn.
Uno, dos, uno, dos
One, two, one, two.
Y la policía que no chingue, quiero fuma-ar
And the cops, don't fuck around, I wanna smo-o-ke.
Uno no, unos dos
Not one, but two.
Súbale al volumen que yo no quiero baja-ar
Turn up the volume, I don't wanna come dow-wn.
Uno, dos, uno, dos
One, two, one, two.
Y la policía que no chingue, quiero fuma-ar
And the cops, don't fuck around, I wanna smo-o-ke.
Uno no, unos dos
Not one, but two.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.