C-Kan - Una Pistola y Un Toque - traduction des paroles en allemand

Una Pistola y Un Toque - C-Kantraduction en allemand




Una Pistola y Un Toque
Eine Pistole und ein Joint
Oye
Hör zu
Yo aprendí siempre a andar
Ich habe immer gelernt,
Con una pistola y un toque
mit einer Pistole und einem Joint herumzulaufen
Y la bendición de Dios (amén)
Und dem Segen Gottes (Amen)
Puede que esta noche me toque
Vielleicht trifft es mich heute Nacht
Pero también puede que no
Aber vielleicht auch nicht
Y así para cuando me maten o que me muera
Und wenn sie mich dann töten oder ich sterbe
Entenderán que mi lírica si era verdadera
Werdet ihr verstehen, dass meine Texte echt waren
Viví siempre como Dios quiera pero a mi manera
Ich lebte immer, wie Gott wollte, aber auf meine Art
Aunque a veces faltara feria en la cartera
Auch wenn manchmal das Geld in der Brieftasche fehlte
Porque crecimos en la calle
Denn wir sind auf der Straße aufgewachsen
Y ahora la calle sabe que la prendemos
Und jetzt weiß die Straße, dass wir sie zum Beben bringen
¿Se quieren calar? Digan cómo le hacemos
Wollt ihr es ausprobieren? Sagt, wie wir es machen sollen
Porque el miedo los delata
Denn die Angst verrät euch
Tratan, me quieren ver muerto y no me matan (oye)
Sie versuchen es, wollen mich tot sehen und bringen mich nicht um (hör zu)
Para hablar cualquier pendejo es bueno pero entonces para hacer (shhh)
Um zu reden, ist jeder Idiot gut, aber um zu handeln (shhh)
No cualquiera puede cuando yo me vaya a ir (¿qué?)
Nicht jeder kann es, wenn ich gehen werde (was?)
¿Miedo a la muerte para que?
Angst vor dem Tod, wozu?
Si algún día me voy a morirme, voy a caerme
Wenn ich eines Tages sterben werde, werde ich fallen
Pero te aseguro ustedes no van a tumbarme (no)
Aber ich versichere dir, du wirst mich nicht zu Fall bringen (nein)
Aún me hace falta mucho tiempo pa' despedirme (ajá)
Ich brauche noch viel Zeit, um mich zu verabschieden (aha)
Les da miedo para darme, no se atreven a disparar
Sie haben Angst, mich zu treffen, sie trauen sich nicht zu schießen
El diablo vino a visitarme
Der Teufel kam mich besuchen
Me hablo de la feria de la fama y los amigos de los que debo cuidarme
Er sprach zu mir vom Geld, vom Ruhm und von den Freunden, vor denen ich mich hüten muss
Tuve que responderle
Ich musste ihm antworten
Después de lo vivido yo con gusto voy contigo no tengo miedo a morirme
Nach allem, was ich erlebt habe, gehe ich gerne mit dir, ich habe keine Angst vor dem Sterben
Con una pistola y un toque (toque)
Mit einer Pistole und einem Joint (Joint)
Y la bendición de Dios (diosito, amén)
Und dem Segen Gottes (Gott, Amen)
Puede que esta noche me toque
Vielleicht trifft es mich heute Nacht
Pero también puede que no
Aber vielleicht auch nicht
Y así para cuando me maten o que me muera
Und wenn sie mich dann töten oder ich sterbe
Entenderán que mi lírica si era verdadera
Werdet ihr verstehen, dass meine Texte echt waren
Viví siempre como Dios quiera pero a mi manera
Ich lebte immer, wie Gott wollte, aber auf meine Art
Aunque a veces faltara feria en la cartera
Auch wenn manchmal das Geld in der Brieftasche fehlte
Porque crecimos en la calle
Denn wir sind auf der Straße aufgewachsen
Y ahora la calle sabe que la prendemos (la calle sabe)
Und jetzt weiß die Straße, dass wir sie zum Beben bringen (die Straße weiß es)
¿Se quieren calar? Digan cómo le hacemos (¿cómo?)
Wollt ihr es ausprobieren? Sagt, wie wir es machen sollen (wie?)
Porque el miedo los delata
Denn die Angst verrät euch
Tratan, me quieren ver muerto y no me matan
Sie versuchen es, wollen mich tot sehen und bringen mich nicht um
Conocí la mota desde entonces no la suelto
Ich lernte Gras kennen, seitdem lasse ich es nicht mehr los
Desde mi primer pistola cargo en la cintura un bulto
Seit meiner ersten Pistole trage ich eine Beule an meinem Gürtel
Desde el cielo que me cuidan mis muertos (amén)
Ich weiß, dass meine Toten mich vom Himmel aus beschützen (Amen)
Así que desde entonces no se meta en mis asuntos
Also mischt euch seitdem nicht in meine Angelegenheiten ein
Los carros pa' tirar no son último modelo
Die Autos zum Cruisen sind nicht die neuesten Modelle
Los locos que lo abordan no le tienen miedo al suelo
Die Verrückten, die sie fahren, haben keine Angst vor dem Boden
Los mismos que se prenden cuando me tocan un pelo (neta)
Dieselben, die sich aufregen, wenn sie mich auch nur berühren (wirklich)
Y te mueres tu antes que se mueran ellos
Und du stirbst, bevor sie sterben
Se la pasan mamando luego dicen que me odian
Sie labern ständig Mist und sagen dann, dass sie mich hassen
Simón, igualito que mis ex's novias
Genau, genauso wie meine Ex-Freundinnen
I'm a OG, Gangsta, warrior, old school
I'm a OG, Gangsta, Warrior, Old School
Never tekashi always Snoop Dogg
Never Tekashi, always Snoop Dogg
Con una pistola y un toque
Mit einer Pistole und einem Joint
Y la bendición de Dios
Und dem Segen Gottes
Puede que esta noche me toque
Vielleicht trifft es mich heute Nacht
Pero también puede que no
Aber vielleicht auch nicht
Y así para cuando me maten o que me muera
Und wenn sie mich dann töten oder ich sterbe
Entenderán que mi lírica si era verdadera
Werdet ihr verstehen, dass meine Texte echt waren
Viví siempre como Dios quiera pero a mi manera
Ich lebte immer, wie Gott wollte, aber auf meine Art
Aunque a veces faltara feria en la cartera
Auch wenn manchmal das Geld in der Brieftasche fehlte
Porque crecimos en la calle
Denn wir sind auf der Straße aufgewachsen
Y ahora la calle sabe que la prendemos
Und jetzt weiß die Straße, dass wir sie zum Beben bringen
¿Se quieren calar? Digan cómo le hacemos
Wollt ihr es ausprobieren? Sagt, wie wir es machen sollen
Porque el miedo los delata
Denn die Angst verrät euch
Tratan, me quieren ver muerto y no me matan
Sie versuchen es, wollen mich tot sehen und bringen mich nicht um
Saludos a mis malandros de la cancha y la Calcuta
Grüße an meine Gangsterfreunde von der Cancha und aus Kalkutta
Saben que dónde ande este perro los representa
Sie wissen, dass dieser Hund sie repräsentiert, wo immer ich bin
El día que necesite que me escriban mis letras
An dem Tag, an dem ich brauche, dass sie mir meine Texte schreiben
Yo ya no rapeo más
Rappe ich nicht mehr
¿Quién más?
Wer sonst?
Es la cabrona Master Tracks
Es ist die verdammte Master Tracks
¿Saben a qué suena esto?
Wisst ihr, wonach das klingt?
Al DJ Maxo
Nach DJ Maxo
Con El Maestro
Mit El Maestro
A hombre rico, hombre exitoso, hombre tatuado
Ein reicher Mann, ein erfolgreicher Mann, ein tätowierter Mann
Marihuano, y que todos le pelan la verdad
Ein Kiffer, und dass ihm alle am Arsch vorbeigehen, ehrlich
Es el perrito de la C
Es ist der kleine Hund von der C
Su señor, emperador, de la tierra de las rimas
Ihr Herr, Kaiser, aus dem Land der Reime
Donde todos los que escuchan quieren ser como yo
Wo alle, die zuhören, so sein wollen wie ich
Su majestad, papá perro
Eure Majestät, Papa Hund
Díganme bola de gatos
Nennt mich einen Haufen Katzen
¡Auh!
Auh!
Pérate
Warte
Se me olvidó decir el, ¡cha-cha-chau!
Ich habe vergessen, das "Cha-cha-chau" zu sagen!





Writer(s): Jose Luis Maldonado Ramos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.