C-Kan feat. Dharius - La Misión (Episodio 2) - traduction des paroles en allemand

La Misión (Episodio 2) - Dharius , C-Kan traduction en allemand




La Misión (Episodio 2)
Die Mission (Episode 2)
Ajá
Aha
Es El Clan Records, perros
Das ist El Clan Records, Hunde
Cualquier parecido con la realidad
Jede Ähnlichkeit mit der Realität
La cabrona Mastered Tracks
Die verdammten Mastered Tracks
Ayer me dormí bien pingo, pero hoy puse tres alarmas
Gestern bin ich total breit eingeschlafen, aber heute habe ich drei Wecker gestellt
El Dharius no me contesta y él me iba a prestar las armas
Dharius antwortet mir nicht und er wollte mir die Waffen leihen
Ya son días que no responde, una semana en fiesta lleva
Er antwortet schon seit Tagen nicht, er feiert seit einer Woche
No he podido ni mostrarle que conseguí ranfla nueva y que es
Ich konnte ihm nicht mal zeigen, dass ich einen neuen Wagen besorgt habe und dass er
Del año, que esta vez ya estamos cansados de ser los jodidos
Vom Jahr ist, dass wir es diesmal satt haben, die Gelackmeierten zu sein
Robado, total mis compas que conozco así lo han conseguido
Ausgeraubt, meine Kumpels, die ich kenne, haben es so geschafft
Y ni pedo, seguro si la hago a solas el Dha no se agüita
Egal, wenn ich es alleine schaffe, wird Dha schon nicht sauer sein
Y ya pedo, pego un perico y me lanzo por otro compita
Und wenn ich betrunken bin, ziehe ich mir eine Line rein und hole mir einen anderen Kumpel
Que siempre me dice: "Simón"
Der mir immer sagt: "Klar"
Y pa' los jales es un cabrón
Und für die Jobs ist er ein Wahnsinniger
Hace dos años puso a su patrón
Vor zwei Jahren hat er seinen Chef verpfiffen
Y nos llevamos su medio millón
Und wir haben seine halbe Million mitgenommen
Hoy ya estamos afuera del OXXO
Heute sind wir schon vor dem OXXO
Y aunque yo no creo en la suerte
Und obwohl ich nicht an Glück glaube
Pero esto aquí está tan solo
Aber hier ist es so einsam
Que se respira La Muerte
Dass man den Tod atmet
Vo' a dejar el carro encendido
Ich lasse den Wagen an
Me bajo y le pego tendido
Ich steige aus und gehe direkt rein
Wacha wacha allá en la esquina
Pass auf, da an der Ecke
Es ese carro el amarillo
Ist dieser Wagen, der gelbe
Al bato no le veo la cara
Ich sehe dem Typen nicht ins Gesicht
Pero el viene manejando
Aber er fährt
Y además el viene solo
Und außerdem ist er allein
Le meto una
Ich gebe ihm eine
Ando con la bendición
Ich bin gesegnet
Y con una pistola
Und mit einer Pistole
Porque así es la vida, las envidias llegan solas
Weil das Leben so ist, der Neid kommt von allein
Si me voy a morir señor
Wenn ich sterben muss, mein Herr
Prendan mi veladora
Zündet meine Kerze an
Ya no veré a mis hijos
Ich werde meine Kinder nicht mehr sehen
Ni a mi madre cuando llora
Noch meine Mutter, wenn sie weint
Aquí traigo otro bolsón, quiere explotar el cora
Hier habe ich noch einen Beutel, mein Herz will explodieren
Si ya llegó mi hora, pues con gusto yo me voy
Wenn meine Stunde gekommen ist, dann gehe ich gerne
Esta es mi última misión, prendan mi veladora
Das ist meine letzte Mission, zündet meine Kerze an
Y préndanse otra chora si ya saben cómo soy
Und zündet euch noch einen Joint an, wenn ihr schon wisst, wie ich bin
Seis días de fiesta para variar
Sechs Tage Party, wie immer
Pura morrita internacional
Nur internationale Mädels
Chingos de bolsas, no cuántas van
Haufenweise Tüten, ich weiß nicht, wie viele
Puras botellas de whisky y Champagne
Nur Flaschen Whisky und Champagner
Quince llamadas perdidas del Kan
Fünfzehn verpasste Anrufe von Kan
Si no le contesto, pues no es en mal plan
Wenn ich nicht rangehe, dann nicht böse gemeint
Ando bien Travolta, no puedo ni hablar
Ich bin total drauf, kann nicht mal reden
Si ocupa las armas, sabe dónde están
Wenn er die Waffen braucht, weiß er, wo sie sind
En el clavo, ¿qué más le hago?
Im Versteck, was soll ich machen?
Traigo un jale ya de este lado
Ich habe hier schon einen Job
Lo tengo todo preparado
Ich habe alles vorbereitet
Me ordenaron que fuera sordeado
Mir wurde befohlen, unauffällig zu sein
Agarro mi cuete y mi paño, este flete va a ser muy sencillo
Ich nehme meine Knarre und mein Tuch, diese Lieferung wird sehr einfach sein
El jefe quiere que le lleve el Camaro del año de aquel malandrillo
Der Boss will, dass ich ihm den Camaro des Jahres dieses Gangsters bringe
Me fui bien enfierrado, bien enfiestado sobre la misión
Ich bin gut bewaffnet und gut drauf losgefahren, auf Mission
En un carrillo amarillo, bien sordeado quemando el patrón
In einem gelben Wagen, ganz unauffällig, das Muster einhaltend
La neta no soy culón, pero traigo una sensación
Ehrlich gesagt bin ich kein Feigling, aber ich habe das Gefühl
De que algo malo va a pasar, en el fondo del corazón
Dass etwas Schlimmes passieren wird, tief im Herzen
Pero no hay pedo, me chingo un cerro y listo para lo que venga
Aber kein Problem, ich nehme einen Zug und bin bereit für alles, was kommt
Llegué en corto y guaché la ranfla parada afuera de una tienda
Ich kam schnell an und sah den Wagen vor einem Laden stehen
Sin pensarla bien sordeado me fui y me le emparejé
Ohne nachzudenken, bin ich ganz unauffällig hingefahren und habe mich daneben gestellt
Me bajé, corté cartucho y hay que hacer lo que hay que hacer
Ich bin ausgestiegen, habe die Waffe entsichert und muss tun, was zu tun ist
Ando con la bendición y con una pistola
Ich bin gesegnet und mit einer Pistole
Porque así es la vida, las envidias llegan solas
Weil das Leben so ist, der Neid kommt von allein
Si me vo' a morir, Señor, prendan mi veladora
Wenn ich sterben muss, mein Herr, zündet meine Kerze an
Ya no veré a mis hijos ni a mi madre cuando llora
Ich werde meine Kinder nicht mehr sehen, noch meine Mutter, wenn sie weint
Aquí traigo otro bolsón, quiere explotar el cora
Hier habe ich noch einen Beutel, mein Herz will explodieren
Si ya llegó mi hora, pues con gusto yo me voy
Wenn meine Stunde gekommen ist, dann gehe ich gerne
Esta es mi última misión, prendan mi veladora
Das ist meine letzte Mission, zündet meine Kerze an
Y préndanse otra chora si ya saben cómo soy
Und zündet euch noch einen Joint an, wenn ihr schon wisst, wie ich bin
Aguanta, pa' acá viene el bato, va a estar más pelada
Warte, da kommt der Typ, es wird noch einfacher
Así ni me bajo, el corazón a todo, las manos sudadas
So muss ich nicht mal aussteigen, das Herz rast, die Hände schwitzen
Los guacho, nomás son dos perros y me sobran balas
Ich sehe sie, es sind nur zwei Hunde und ich habe genug Kugeln
Esa ranfla ya es mía, se van a morir esos pinches chavalas
Dieser Wagen gehört schon mir, diese verdammten Kerle werden sterben
Parece como que me dio, ¿y es el perico o es que me tripeó?
Es scheint, als hätte es mich erwischt, ist es das Koks oder bilde ich mir das ein?
No si mi mente me estará engañando que algo en mi cerebro lo reconoció
Ich weiß nicht, ob mein Verstand mich täuscht, dass etwas in meinem Gehirn ihn erkannt hat
El perico me pegaba, ya era muy tarde cuando vi su cara
Das Koks wirkte, es war zu spät, als ich sein Gesicht sah
No la pensé y ya no supe nada, mientras mi mano disparaba
Ich habe nicht nachgedacht und wusste nichts mehr, während meine Hand schoss
Y clic, bang-bang-bang las balas sonaban
Und klick, bang-bang-bang, die Kugeln ertönten
Clic-clic, bang-bang los vidrios volaban
Klick-klick, bang-bang, die Scheiben flogen
Les tiré cinco y les di a los dos, pero entre más yo me acercaba
Ich habe fünfmal auf sie geschossen und beide getroffen, aber je näher ich kam
Me di cuenta que era un cuatro y me chingué a mi camarada
Ich erkannte, dass es eine Falle war und ich meinen Kameraden erwischt habe
Quería decir: "Carnal, te hallé porque te andaba buscando
Ich wollte sagen: "Kumpel, ich habe dich gefunden, weil ich dich gesucht habe
Pero también, soy yo, dime por qué me estás disparando
Aber ich bin es auch, sag mir, warum du auf mich schießt
Ni el destino ni la suerte, no fueron balas perdidas
Weder das Schicksal noch das Glück, es waren keine verirrten Kugeln
A mi amigo hasta la muerte yo le arrebaté la vida
Meinem Freund bis zum Tod habe ich das Leben genommen
Ando con la bendición y con una pistola
Ich bin gesegnet und mit einer Pistole
Porque así es la vida, las envidias llegan solas
Weil das Leben so ist, der Neid kommt von allein
Si me vo' a morir, Señor, prendan mi veladora
Wenn ich sterben muss, mein Herr, zündet meine Kerze an
Ya no veré a mis hijos ni a mi madre cuando llora
Ich werde meine Kinder nicht mehr sehen, noch meine Mutter, wenn sie weint
Aquí traigo otro bolsón, quiere explotar el cora
Hier habe ich noch einen Beutel, mein Herz will explodieren
Si ya llegó mi hora, pues con gusto yo me voy
Wenn meine Stunde gekommen ist, dann gehe ich gerne
Esta es mi última misión, prendan mi veladora
Das ist meine letzte Mission, zündet meine Kerze an
Y préndanse otra chora si ya saben cómo soy
Und zündet euch noch einen Joint an, wenn ihr schon wisst, wie ich bin
C-Kan, Dharius, ajá
C-Kan, Dharius, aha
La cabrona Mastered Tracks, El Clan Records
Die verdammten Mastered Tracks, El Clan Records
2023
2023





Writer(s): Alan Alejandro Maldonado Tamez, Jose Luis Maldonado Ramos, Jose Mauricio Garza Garcia

C-Kan feat. Dharius - La Misión (Episodio 2)
Album
La Misión (Episodio 2)
date de sortie
07-04-2023



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.