C-Kan feat. Grupo Codiciado - Me Dice (feat. Grupo Codiciado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Grupo Codiciado - Me Dice (feat. Grupo Codiciado)




Me Dice (feat. Grupo Codiciado)
She Tells Me (feat. Grupo Codiciado)
C-Kan
C-Kan
Me dice que ya no me quiere y luego escribe: "te amo"
She tells me she doesn't love me anymore, then writes: "I love you"
Dime, ¿qué hago contigo?
Tell me, what do I do with you?
Si a veces yo ya no te quiero y ya borracho te llamo
If sometimes I don't love you anymore and I call you drunk
¿Qué voy a hacer conmigo?
What am I going to do with myself?
Loco, me tienes loco, loco
Crazy, you drive me crazy, crazy
Loca, si eres loca, loca
Crazy, you really are crazy, crazy
Dices que te vas, pero ya ni me importa
You say you're leaving, but I don't even care anymore
Vamos a ver de a cómo nos toca
Let's see what fate has in store for us
Eres como esa roca que al adicto le hace daño
You're like that rock that hurts the addict
Eres como la soga que traigo amarrada al cuello
You're like the rope I wear around my neck
Y ya no si salto y me ahogo pa' acabar con esto
And I don't know whether to jump and drown to end this
O por la madrugada mandarte el último texto
Or send you the last text in the early morning
Esto es como mezclar el agua con aceite
This is like mixing water with oil
Soy todo una ficha, mami, eres otros veinte
I'm just a pawn, baby, you're worth twenty
Besos aparte, pero eso es aparte
Kisses aside, but that's aside
Yo acepto mi derrota, pero llévate tu parte
I accept my defeat, but take your share
No he dormido nada y ando bien loco
I haven't slept at all and I'm really crazy
Loca, me quita el sueño más que la coca
Crazy, you take away my sleep more than coke
Sácame de tu boca por favor, ni me menciones
Please get me out of your mouth, don't even mention me
Mientras voy por una limpia pa' tumbar tus maldiciones
While I go for a cleanse to break your curses
ya olvídate del depa', de la troca y las canciones
Forget about the apartment, the truck, and the songs
También del celular nuevo, los zapatos y extensiones
Also the new cell phone, the shoes and extensions
Dice que me quiere y yo no la quiero ni loco
She says she loves me and I don't even love her crazy
Me colocan con la loca y en corto me descoloco
They put me with the crazy one and I quickly lose my cool
Me dice que ya no me quiere y luego escribe: "te amo"
She tells me she doesn't love me anymore, then writes: "I love you"
Dime, ¿qué hago contigo?
Tell me, what do I do with you?
Si a veces yo ya no te quiero y ya borracho te llamo
If sometimes I don't love you anymore and I call you drunk
¿Qué voy a hacer conmigo?
What am I going to do with myself?
Loco, me tienes loco, loco
Crazy, you drive me crazy, crazy
Loca, si eres loca, loca
Crazy, you really are crazy, crazy
Dices que te vas, pero ya ni me importa
You say you're leaving, but I don't even care anymore
Vamos a ver de a cómo nos toca
Let's see what fate has in store for us
Loca te pongo con la música de estos locos
I drive you crazy with the music of these crazy guys
Cuando me enamoro yo la pienso poco
When I fall in love, I don't think about it much
Con una cerveza, un tequila y muchas ganas de llevarte
With a beer, a tequila and a lot of desire to take you
Pa' la cama después de esta fiesta extraña
To bed after this strange party
Un Mercedes negro se mira en la madrugada
A black Mercedes is seen in the early morning
Contigo a pasarla bien, tenemos todo, no nos falta nada
With you to have a good time, we have everything, we don't lack anything
Tengo marihuana y una bolsa blanca y nos sobran las ganas
I have marijuana and a white bag and we have plenty of desire
Música romántica, eres muy simpática
Romantic music, you are very nice
sácame plática, pide más guamaras
Talk to me, ask for more drinks
Si llama tu mamá, no contestes, mamá
If your mom calls, don't answer, mom
Que empezó la fiesta y no me siento solo
The party has started and I don't feel alone
Éxtasis al agua, lo puse a mi modo
Ecstasy in the water, I put it my way
Ya se fue la noche y ya te vi de todo
The night is gone and I've seen everything about you
Vamos a tu casa y yo me quedo solo
Let's go to your house and I'll be alone
Porque así es la vida que lleva este loco
Because that's the life this crazy guy leads
Me dice que ya no me quiere y luego escribe: "te amo"
She tells me she doesn't love me anymore, then writes: "I love you"
Dime, ¿qué hago contigo?
Tell me, what do I do with you?
Si a veces yo ya no te quiero y ya borracho te llamo
If sometimes I don't love you anymore and I call you drunk
¿Qué voy a hacer conmigo?
What am I going to do with myself?
Loco, me tienes loco, loco
Crazy, you drive me crazy, crazy
Loca, si eres loca, loca
Crazy, you really are crazy, crazy
Dices que te vas, pero ya no me importa
You say you're leaving, but I don't even care anymore
Vamos a ver de a cómo nos toca
Let's see what fate has in store for us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.