Paroles et traduction C-Kan feat. MC MAGIC & Prynce El Armamento Lirical - Heridas
Prynce
armamento
lirical
Prynce
lyrical
weaponry
Mc
Magic
& C-Kan
Mc
Magic
& C-Kan
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Me
canse
del
tira
y
jala,
prefiero
dormir
solo
con
la
almohada
I'm
tired
of
the
push
and
pull,
I
prefer
to
sleep
alone
with
the
pillow
Que
seguir
tratando
de
escribirle
a
este
cuento
de
hadas
Than
to
keep
trying
to
write
this
fairy
tale
Le
dispararon
al
amor,
le
dieron
todas
las
balas
They
shot
love,
they
gave
it
all
the
bullets
Se
desangro
en
tus
manos
y
no
hiciste
nada
It
bled
to
death
in
your
hands
and
you
did
nothing
No
hay
opciones,
ahora
hay
que
tomar
decisiones
There
are
no
options,
now
we
have
to
make
decisions
Y
enfrentar
con
valentía
las
difícil
situaciones
And
face
difficult
situations
with
courage
Que
nos
da
la
vida
That
life
gives
us
Con
dolor
y
sin
rencor
ahí
está
la
salida
With
pain
and
without
resentment,
there
is
the
way
out
Te
deseo
suerte,
que
no
te
falte
nada
I
wish
you
luck,
may
you
not
lack
anything
Si
para
algo
soy
bueno,
no
lo
dudes
me
llamas
If
I'm
good
at
something,
don't
hesitate
to
call
me
Solo
murió
el
amor
y
se
cura
en
un
par
de
semanas
Only
love
died
and
it
heals
in
a
couple
of
weeks
Luego
somos
amigos
como
si
no
pasó
nada
Then
we
are
friends
as
if
nothing
happened
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Desde
un
momento
cuando
yo
miré
tu
cara
yo
sentía
From
the
moment
I
saw
your
face
I
felt
Con
un
millón
de
besos
no
sé
tapa
la
mentira
A
million
kisses
can't
cover
up
the
lie
Belleza
de
primera
haz
de
cuenta
una
princesa
First-class
beauty,
like
a
princess
¿De
qué
te
sirve?
traes
veneno
en
la
cabeza
What
good
is
it?
you
have
poison
in
your
head
¿Quieres
volar?
abre
tus
alas
hacía
el
viento
Do
you
want
to
fly?
spread
your
wings
to
the
wind
Yo
te
aseguró
que
yo
nunca
me
arrepiento
I
assure
you
that
I
never
regret
Te
di
yo
todo,
pero
ya
no
vales
nada
I
gave
you
everything,
but
you
are
no
longer
worth
anything
Llévate
tus
cosas,
te
me
vas
a
la
fregada
Take
your
things,
you're
going
to
hell
Ya
sé
que
un
día
vas
a
estar
arrepentida
I
know
that
one
day
you
will
be
sorry
Acuérdate
de
quien
te
daba
lo
que
pedias
Remember
who
gave
you
what
you
asked
for
Es
poco
tarde
para
hablar
de
tonterías
It's
a
little
late
to
talk
nonsense
Cierra
ya
la
puerta
se
acabaron
tus
mentiras
Close
the
door
now,
your
lies
are
over
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Después
del
día
que
me
colgaste
diciendo
que
estoy
perdido
After
the
day
you
hung
up
on
me
saying
I'm
lost
Ando
con
la
resortera,
vo'a
bajarme
al
tal
Cupido
I'm
walking
with
the
slingshot,
I'm
gonna
take
down
Cupid
Para
pedirte
te
largues
y
te
pudras
con
tu
amor
To
ask
you
to
leave
and
rot
with
your
love
Aunque
por
dentro
este
pidiendo
que
regreses
por
favor
Although
inside
I'm
asking
you
to
come
back
please
Las
heridas
del
amor
sanan
con
hierba
y
licor
The
wounds
of
love
heal
with
weed
and
liquor
Trae
purple
kush
pal
dolor
botellas
de
Jimador
Bring
purple
kush
for
the
pain
bottles
of
Jimador
Tu
pudiste
rescatarlo,
pero
lo
perdiste
You
could
have
rescued
it,
but
you
lost
it
Te
podría
ir
a
buscar,
pero
no
sé
pa'
donde
te
fuiste
I
could
go
looking
for
you,
but
I
don't
know
where
you
went
Hoy,
cómprate
todas
las
cosas
que
yo
por
humilde
no
pude
comprarte
Today,
buy
yourself
all
the
things
that
I,
because
of
my
humility,
could
not
buy
you
Y
veras
que
el
amor
material
es
más
fácil
de
acabar,
de
dejar
de
tratar
y
se
va
en
un
desgaste
And
you
will
see
that
material
love
is
easier
to
end,
to
stop
trying,
and
it
goes
away
in
wear
and
tear
Que
yo
nunca
di
aquel
adiós
de
mi
parte,
a
ti
fácil
se
te
hizo
sólo
te
alejaste
That
I
never
said
goodbye
on
my
part,
it
was
easy
for
you,
you
just
walked
away
Y
que
volvería
amarte,
tu
amor
levantar,
aunque
puedo
jurar
que
jamás
me
olvidaste
And
that
I
would
love
you
again,
lift
your
love,
although
I
can
swear
you
never
forgot
me
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Las
heridas
del
amor
sanan
con
el
tiempo
The
wounds
of
love
heal
with
time
Si
te
quieres
ir
volando
vete
con
el
viento
If
you
want
to
fly
away,
go
with
the
wind
Porque
yo
no,
no,
no,
no
Because
I
don't,
no,
no,
no
No
he
conocido
a
alguien
que
se
muera
de
amor
I
haven't
met
anyone
who
dies
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Cardenas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.