C-Kan feat. Raymix - Desvelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan feat. Raymix - Desvelo




Desvelo
¿Cómo, cómo suena?
Как, как это звучит?
Llegó Beat
Бит прибыл
¿Cómo? Biribi-ba-ba-ba-ba-ba (¡ra!)
Как? Обезьянка-ба-ба-ба-ба (¡ра!)
Llevo tantas noches llenas de desvelo
У меня было так много бессонных ночей
Por no poderte olvidar
Потому что я не могу забыть тебя
De solo imaginarme, me lleno de celos
Одна только мысль об этом вызывает у меня зависть.
Pues me vas a reemplazar
Ну, ты собираешься заменить меня
Si no es que ya lo hiciste
Если нет, вы уже это сделали
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Si no es que ya lo hiciste
Если нет, вы уже это сделали
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Ay, me duele, pero la vida sigue
Ох, это больно, но жизнь продолжается.
La vida sigue, pero claro que me duele
Жизнь продолжается, но, конечно, это больно
Déjala que vuele, que de amor nadie se muere
Пусть летит, от любви никто не умирает
Búscate uno, dos, tres, cuatro
Найди себе один, два, три, четыре
Nunca encontrarás ninguno mejor que este vato
Лучше этого парня ты не найдешь
Y ahí verás, te arrepentirás
И вот увидишь, пожалеешь
Si un día me miras con una
Если однажды ты посмотришь на меня с
Ya, de veras, ahí entenderás
Да, действительно, там ты поймешь
Que ya ni llorar funciona
Даже плач больше не помогает
me abandonas
Ты оставишь меня
Te vas y no me dices nada
Ты уходишь и ничего мне не говоришь
Y yo, muriendo por saber si vas a volver
И я умираю от желания узнать, вернешься ли ты
O si ya estás cansada
Или если ты уже устал
Mamita, pero me perdonas
Мамочка, но прости меня
No debí hacer esta llamada
Мне не следовало делать этот звонок
Y es que solo quería saber si te encontrabas bien
И я просто хотел узнать, в порядке ли ты.
Pero no pasa nada
Но ничего не происходит
que ya no sientes nada
Я знаю, ты больше ничего не чувствуешь
Ah-ah
Ах ах
Que ya no sientes nada
что ты больше ничего не чувствуешь
Nada, nada
Ничего ничего
Que ya no sientes
что ты больше не чувствуешь
Nada por el vato malandrín y delincuente
Ничего для вато злодея и преступника
Que ya tienes otro más fresón, con más billete
У тебя уже есть другой, круче, с большими деньгами
A tu jefe le va a agradar, pues él ni fuma mota
Вашему боссу это понравится, потому что он даже травку не курит.
Pero tu mamá ya me ha mandado un par de notas por el WhatsApp
Но твоя мама уже прислала мне пару заметок в WhatsApp.
Cuéntale, que no sabe qué pasa
Скажи ему, он не знает, что происходит.
Quiere que mañana pase a comer a su casa, ¿y para qué?
Он хочет, чтобы я завтра пришел к нему на обед, и зачем?
Si lo que quiero comerme no me quiere
Если то, что я хочу съесть, меня не любит
Dice que esto se murió, que por otro ella se muere
Она говорит, что этот умер, что она умирает за другого
Si así lo prefieres, se murió, se murió
Если хотите, он умер, он умер
Lo que yo tenía contigo, se murió, se murió
То, что у меня было с тобой, умерло, умерло
Y si preguntan tus amigos, se murió, se murió
И если твои друзья спросят, он умер, он умер
El que el día de tu cumpleaños de tu casa los corrió
Тот, кто выгнал их из твоего дома в твой день рождения
Que aunque ya pedo te escribo, se murió, se murió
Хотя я уже пишу тебе, он умер, он умер
Que aunque por el barrio vivo, se murió, se murió
Хотя я живу по соседству, оно умерло, оно умерло.
Y que te sirva de castigo, se murió, se murió
И пусть это послужит тебе наказанием, он умер, он умер
Quédate con ese gato, el perro me lo llevo yo
Оставь этого кота, я возьму собаку
Llevo tantas noches llenas de desvelo
У меня было так много бессонных ночей
Por no poderte olvidar
Потому что я не могу забыть тебя
De solo imaginarme, me lleno de celos
Одна только мысль об этом вызывает у меня зависть.
Pues me vas a reemplazar
Ну, ты собираешься заменить меня
Si no es que ya lo hiciste
Если нет, вы уже это сделали
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Si no es que ya lo hiciste
Если нет, вы уже это сделали
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Me duele, pero la vida sigue
Больно, но жизнь продолжается
Ay, me duele, pero la vida sigue
Ох, это больно, но жизнь продолжается.





Writer(s): Edmundo Gomez Moreno, Jose Sergio Zavala Hipolito, Heber Alonso Martinez Corral

C-Kan feat. Raymix - Desvelo
Album
Desvelo
date de sortie
03-06-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.