Paroles et traduction C-Kan feat. Sick Jacken - Santa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fumando
la
Santa
María,
madre
de
Dios
Smoking
the
Santa
Maria,
Mother
Saint
of
God
Calle
que
nos
hizo
y
nos
juntó
a
los
dos
Street
that
made
us
and
brought
us
two
together
En
el
nombre
del
Padre
y
del
Hijo,
en
Los
Ángeles
In
the
name
of
the
Father
and
of
the
Son,
in
Los
Angeles
Cuida
a
mi
familia
y
de
mi
barrio
amén
Look
after
my
family
and
my
barrio
amen
Que
Dios
me
cuide
de
la
placa
May
God
look
after
me
away
from
the
police
Soy
loco
hasta
que
venga
la
calaca
I'm
crazy
until
the
grim
reaper
comes
Jefita
su
hijo
no
se
aplaca
Mother
your
son
won't
give
up
Se
marca
con
placas
de
tinta
en
la
piel
He
brands
himself
with
ink
plates
on
his
skin
Fumando
legal
y
legal
sin
papel
Smoking
legally
and
legally
without
papers
Pásalo,
perico
pa'l
borracho
Pass
it,
dope
for
the
drunkard
Una
bandera
de
Argentina
hasta
el
gabacho
An
Argentine
flag
to
the
Mexican
Los
de
Jalisco
no
se
rajan
The
ones
from
Jalisco
are
not
cowardly
Mazatlán
y
to'a
la
baja
Mazatlan
and
all
of
Baja
Vida
loca
hasta
que
la
placa
nos
separe
Crazy
life
until
the
police
separate
us
Que
viva
mi
país
donde
quiera
que
me
pare
May
my
country
live
wherever
I
stop
Perro
marihuanote,
psycho
locote
Weed-smoking
psycho
dog
La
verga
de
Jalisco,
no
me
lo
gané
por
mote
The
dick
from
Jalisco,
I
didn't
earn
it
as
a
nickname
Fumando
la
santa
María,
madre
de
Dios
Smoking
the
Santa
Maria,
Mother
Saint
of
God
Calle
que
nos
hizo
y
nos
juntó
a
los
dos
Street
that
made
us
and
brought
us
two
together
En
el
nombre
del
Padre
y
del
Hijo,
en
Los
Ángeles
In
the
name
of
the
Father
and
of
the
Son,
in
Los
Angeles
Cuida
a
mi
familia
y
de
mi
barrio
amén
Look
after
my
family
and
my
barrio
amen
Nada
pega
como
un
sinaloense
Nothing
hits
like
a
Sinaloa
No
hay
carrilla
como
Mazatleco
No
fucking
around
like
a
Mazatlan
Quieres
tú
el
Perú
para
ti,
para
el
crew
Do
you
want
Peru
all
for
you,
for
the
crew
Hay
que
conocer
a
alguien
en
negocio
chueco
You
have
to
meet
someone
in
crooked
business
De
hecho
ya
nos
traen
los
pachecos
In
fact
they
are
already
bringing
us
the
herbs
Yo
me
pierdo
pa'
buscar
algo
que
ando
seco
I
am
lost
trying
to
find
something
who
is
dry
Viejo
dame
Don
July,
añejo
Old
man
give
me
Don
July,
añejo
Dejo
chorreada
algo
tiro,
solo
pa'
la
plebada,
muerte
encarcelada
I
leave
something
dribbling
I
only
throw,
just
for
the
guys,
fucking
death
No
pasa
nada,
es
la
vida
loca
Nothing
happens,
it's
the
crazy
life
Pero
a
mi
la
ley
no
me
fucking
toca
But
the
law
can't
fucking
touch
me
Me
dicen
chavo
de
los
psychos
pa'l
que
no
conozca
They
call
me
the
boy
of
the
psychos
for
those
who
don't
know
Viejas
como
moscas
pero
flojas
a
mí
no
me
importan
Girls
like
flies
but
I
don't
care
about
the
lazy
ones
Que
se
creían
pues
What
did
they
think
Si
yo
he
rodado
mundo
de
los
23
If
I've
rolled
around
the
world
since
I
was
23
Y
vengo
de
los
barrios
de
Los
Ángeles
And
I
come
from
the
barrios
of
Los
Angeles
C-Kan,
Zírico
y
conmigo
los
grifos,
eh
C-Kan,
Zirico
and
the
tapirs
with
me,
eh
En
la
calle
dicen
qué,
qué
In
the
street
they
say
what,
what
Me
junto
con
puros
delincuentes
I
get
together
with
pure
offenders
Ojos
rojos
abajo
de
los
lentes
Red
eyes
below
the
glasses
Saca
la
bolsita
para
acá
Take
out
the
bag
here
Marihuana
pa'
fumar
Marijuana
to
smoke
Que
mi
raza
dice
qué,
qué
That
my
people
say
what,
what
Chingue
a
su
madre
mi
presidente
Fuck
my
president
La
policía
son
unos
maleantes
The
police
are
thugs
Pasa
las
caguamas
pa'
rolar
y
esta
rola
es
pa'
fumar
Pass
the
beer
to
roll
and
this
track
is
for
smoking
Que
la
calle
dicen
That
the
street
says
Fumando
la
santa
María,
madre
de
Dios
Smoking
the
Santa
Maria,
Mother
Saint
of
God
Calle
que
nos
hizo
y
nos
juntó
a
los
dos
Street
that
made
us
and
brought
us
two
together
En
el
nombre
del
Padre
y
del
Hijo,
en
Los
Ángeles
In
the
name
of
the
Father
and
of
the
Son,
in
Los
Angeles
Cuida
a
mi
familia
y
de
mi
barrio
amén
Look
after
my
family
and
my
barrio
amen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Gonzalez, José Luis Maldonado Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.