Por Todos Esos -
C-Kan
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Todos Esos
Für all jene
A
pero
que
censillo
es
juzgar
por
Ach,
aber
wie
einfach
ist
es,
nach
La
apariencia
no!
(claro)
dem
Äußeren
zu
urteilen,
nicht
wahr!
(klar)
Tatuado
seguro
es
malandro
Tätowiert,
sicher
ein
Gauner.
Yo
cada
que
miro
un
cabron
del
gobierno
en
la
tele
tirando
un
Ich,
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Wichser
von
der
Regierung
im
Fernsehen
sehe,
der
eine
Trageados
pienso
pinches
malandros
im
Anzug,
denke
ich,
verdammte
Gauner.
Ni
tu
ni
yo
somo
menos
Weder
du
noch
ich
sind
weniger
No
vas
a
humillar
como
loco
no
importa
Du
wirst
mich
nicht
wie
verrückt
demütigen,
es
ist
egal,
Si
no
me
conoces
no
puedes
jusgarme
wenn
du
mich
nicht
kennst,
kannst
du
nicht
über
mich
urteilen.
Ya
estoy
mamado
de
esta
pinche
situacion
Ich
hab
die
Schnauze
voll
von
dieser
verdammten
Situation.
Oye!
maxo
ponle
ritmo
pa
empezar
otra
cancion
Hey!
Maxo,
gib
den
Rhythmus
vor,
um
ein
anderes
Lied
zu
beginnen.
Gotas
de
sudor
y
sangre
corren
por
su
frente
Schweiß-
und
Bluttropfen
rinnen
über
ihre
Stirn,
Niños
que
sueñan
con
ser
cantantes
presidentes
Kinder,
die
davon
träumen,
Sänger,
Präsidenten
zu
werden.
Arriesgan
la
vida
la
familia
pa
delante
Sie
riskieren
ihr
Leben,
die
Familie
vorwärtszubringen,
Los
que
no
elijieron
pero
se
volvieron
gamster
die,
die
es
nicht
gewählt
haben,
aber
Gangster
wurden.
Por
todos
esos
que
la
policia
les
llaman
delicuente
Für
all
jene,
die
die
Polizei
Verbrecher
nennt,
Porque
crecimos
diferentes
este
es
el
canto
de
mi
gente
weil
wir
anders
aufgewachsen
sind,
das
ist
der
Gesang
meines
Volkes.
Toda
mi
gente
que
sufre
que
lucha
All
mein
Volk,
das
leidet,
das
kämpft,
Que
suda
no
duermen
los
tienes
que
ver
das
schwitzt,
nicht
schläft,
du
musst
sie
sehen.
Son
tantas
las
cosas
que
viven
la
Es
sind
so
viele
Dinge,
die
sie
auf
der
Calle
peligro
y
abusos
con
tal
de
tener
Straße
erleben,
Gefahr
und
Missbrauch,
nur
um
zu
haben
Algo
de
comer
pa
mantener
a
tu
familia
etwas
zu
essen,
um
deine
Familie
zu
ernähren.
Los
niños
ya
no
duermen
loco!
limpian
parabrisas
Die
Kinder
schlafen
nicht
mehr,
verrückt!
Sie
putzen
Windschutzscheiben.
Donde
quedaron
las
risas
donde
quedaron
las
noches
de
amor
Wo
ist
das
Lachen
geblieben,
wo
sind
die
Liebesnächte
geblieben?
Solo
les
queda
el
cansansio
las
drogas
problemas
y
chingas
bajo
el
sol
Ihnen
bleiben
nur
Müdigkeit,
Drogen,
Probleme
und
Schufterei
unter
der
Sonne.
Pero
oiga
la
razon
segun
solo
es
cuestion
de
tiempo
Aber
hör
mal,
der
Grund
ist
angeblich
nur
eine
Frage
der
Zeit,
Lo
dice
el
vecino
lo
dice
el
gobierno
y
tambien
lo
dice
el
templo
das
sagt
der
Nachbar,
das
sagt
die
Regierung
und
das
sagt
auch
der
Tempel.
Segun
buen
ejemplo
donal
trump
y
peña
nieto
Angeblich
gute
Beispiele:
Donald
Trump
und
Peña
Nieto.
Corrupto
trageado
grosero
y
ratero
y
tambien
es
un
Korrupt,
im
Anzug,
unhöflich
und
diebisch
und
auch
ein
Pen.dejo
es
un
criterio
lo
que
pase
mi
paisano
Arschloch.
Es
ist
ein
Kriterium,
was
meinem
Landsmann
widerfährt.
Para
mi
la
gente
pobre
es
un
orgullo
mexicano
Für
mich
sind
die
armen
Leute
ein
mexikanischer
Stolz.
Porque
mi
gente
tambien
le
llaman
pobre
Weil
mein
Volk
auch
arm
genannt
wird,
Pero
luchamos
porque
estamos
incorformes
aber
wir
kämpfen,
weil
wir
unzufrieden
sind.
Y
cada
dia
luchamos
para
vivir
la
Und
jeden
Tag
kämpfen
wir,
um
zu
leben,
die
Bandera
mexicana
tiene
que
sobrevivir
mexikanische
Flagge
muss
überleben.
Gotas
de
sudor
y
sangre
corren
por
su
frente
Schweiß-
und
Bluttropfen
rinnen
über
ihre
Stirn,
Niños
que
sueñan
con
ser
cantantes
presidentes
Kinder,
die
davon
träumen,
Sänger,
Präsidenten
zu
werden.
Arriesgan
la
vida
la
familia
pa
delante
Sie
riskieren
ihr
Leben,
die
Familie
vorwärtszubringen,
Los
que
no
elijieron
pero
se
volvieron
gamster
die,
die
es
nicht
gewählt
haben,
aber
Gangster
wurden.
Por
todos
esos
que
la
policia
les
llaman
delicuente
Für
all
jene,
die
die
Polizei
Verbrecher
nennt,
Porque
crecimos
diferentes
este
es
el
canto
de
mi
gente
weil
wir
anders
aufgewachsen
sind,
das
ist
der
Gesang
meines
Volkes.
El
lado
donde
me
toco
crecer
es
duro
por
aqui
Die
Seite,
auf
der
ich
aufwachsen
musste,
ist
hart
hier,
Tan
solo
muerto
vas
a
poder
descansar
seguro
nur
tot
wirst
du
sicher
ruhen
können.
Mi
familia
es
numerosa
y
pobre
Meine
Familie
ist
zahlreich
und
arm,
Y
por
ellos
no
habra
nada
que
este
perro
loco
no
logre
und
für
sie
wird
es
nichts
geben,
was
dieser
verrückte
Hund
nicht
erreicht.
Desde
que
era
un
niño
supe
como
es
la
finanza
Seit
ich
ein
Kind
war,
wusste
ich,
wie
das
Geschäft
läuft,
Carnal
aqui
si
no
se
tranza
no
avanza
Bruder,
hier,
wenn
du
nicht
trickst,
kommst
du
nicht
voran.
La
oferta
laboral
me
dejo
sin
mas
salida
Das
Stellenangebot
ließ
mir
keinen
anderen
Ausweg,
Y
la
vida
loca
me
dolvio
las
esperanzas
und
das
verrückte
Leben
gab
mir
die
Hoffnung
zurück.
Me
dije
basta
esto
no
volvera
a
pasar
no
veremos
otra
noche
sin
cenar
Ich
sagte
mir,
genug,
das
wird
nicht
wieder
passieren,
wir
werden
keine
weitere
Nacht
ohne
Abendessen
erleben.
Conozco
a
las
personas
correctas
me
la
tengo
que
rifar
Ich
kenne
die
richtigen
Leute,
ich
muss
es
riskieren,
Mañana
voy
a
empezar
a
traficar
mi
vida
es
ilegal
morgen
fange
ich
an
zu
dealen,
mein
Leben
ist
illegal.
Y
hoy
despues
de
lustros
en
este
Und
heute,
nach
Jahrzehnten
in
diesem
Negocio
de
nada
me
arrepiento
losiento
sociio
Geschäft,
bereue
ich
nichts,
tut
mir
leid,
Kumpel.
Afuera
los
salarios
son
un
chiste
y
no
voy
a
Draußen
sind
die
Gehälter
ein
Witz,
und
ich
werde
nicht
Regresar
a
pasar
otra
noche
de
hambre
triste
zurückkehren,
um
eine
weitere
traurige
Nacht
des
Hungers
zu
verbringen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.