C-Kan feat. Eslok Diaz - Fuego Cruzado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Eslok Diaz - Fuego Cruzado




Fuego Cruzado
Crossfire
que te dije que jamás iba a enamorarme
I know I said I'd never fall in love
Pero te juro que todo esto no está pa' mis planes
But I swear to you that all this isn't in my plans
Y yo sabía que pasaría, fueron letales
And I knew it would happen, they were lethal
Tus movimientos lentos al hacerme el amor
Your slow movements when making love to me
que te dije que jamás iba a enamorarme
I know I said I'd never fall in love
Pero te juro que todo esto no está pa' mis planes
But I swear to you that all this isn't in my plans
Y yo sabía que pasaría, fueron letales
And I knew it would happen, they were lethal
Tus movimientos lentos al hacerme el amor
Your slow movements when making love to me
Cómo explicarte que no explico si explicarte
How to explain to you if I don't explain to you
Que no encuentro explicación para explicarte lo que siento
That I can't find an explanation to explain to you what I feel
Si a cada rato que ha pasado un rato sin mirar un rato
If every time that has passed a moment without seeing a moment
De nuestro retrato sea el mejor momento
Of our portrait is the best moment
Eres lo que le conté a Eslok, no ni porque me desenfoque
You are everything I told Eslok, I don't know why I lose focus
Que no provoquen nunca a C-Kan sino a José Luis
That they should never provoke C-Kan but José Luis
Le dediqué la de esta noche y la de cielo gris
I dedicate the one of this night and the one of gray sky
Siento que voy a enloquecer lo que es que
I feel like I'm going to go crazy, what I know is
Parece que al amanecer no amanece
That it seems that at dawn it doesn't dawn
Este vato no late sin ella esto es un debate
This dude doesn't beat without her, this is a debate
La Mari que llena esta blond de chocolate
The Mary that fills this blond with chocolate
Y es que si no te hubiera conocido jamás hubiera sido
And it's that if I hadn't met you I would never have been
Lo mejor que nunca he conocido sigo
The best that I've never known, I keep
Pensando como hubiera sido si no te hubieras ido
Thinking what it would have been like if you hadn't left
Y no fuéramos dos desconocidos
And we were not two strangers
que te dije que jamás iba a enamorarme
I know I said I'd never fall in love
Pero te juro que todo esto no está pa' mis planes
But I swear to you that all this isn't in my plans
Y yo sabía que pasaría, fueron letales
And I knew it would happen, they were lethal
Tus movimientos lentos al hacerme el amor
Your slow movements when making love to me
Al hacerme el amor, al hacerme el amor
When making love to me, when making love to me
Uoh ohh, uoh ohh
Uoh ohh, uoh ohh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.