Paroles et traduction C-Kan feat. Ill Mascaras - Narcos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
mucha
bala
y
pistola
So
much
talk
about
guns
and
bullets
Que
mucha
bola
en
sus
rolas
So
much
bravado
in
your
rhymes
¿A
quién
tú
quieres
asustar?
Who
are
you
trying
to
scare?
¡Tranquilo!
(-quilo)
Relax!
(-lax)
Ya
no
haga
mara
que
rola
Stop
acting
tough,
girl
Con
la
gente
que
controla
With
people
who
run
things
Si
ni
tus
sueños
has
mirado
un
kilo
If
you
haven't
even
seen
a
kilo
in
your
dreams
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
¿El
nada
más
wanna
business?
Just
wannabe
gangsters?
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Cantan
que
son,
pero
no
son
They
sing
like
they
are,
but
they're
not
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Ninguno,
wey,
ni
se
sientan
None
of
them,
girl,
not
even
close
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Oh,
narcoplaticante
Oh,
just
narco-talkers
Si
no
lo
hace,
no
lo
inventes
If
you
don't
do
it,
don't
make
it
up
Y
si
lo
hace,
no
lo
cante
And
if
you
do,
don't
sing
about
it
Ajá,
C-Kan,
Fuga
Yeah,
C-Kan,
Fuga
Pa-Pa-Pa-Pantera
si
tú
eres
rosa,
ay
cosa
Pa-Pa-Pa-Pantera,
if
you're
soft,
oh
dear
Como
en
el
efecto
mariposa
(-posa)
Like
the
butterfly
effect
(-fect)
Bájale
10
porque
así
está
la
cosa
Tone
it
down,
because
that's
how
it
is
Capaz
todo
Montana
también
hay
un
Sosa
(Sosa)
Maybe
every
Montana
also
has
a
Sosa
(Sosa)
Que
miles
de
asesinos
van,
seguro
(Ya)
Thousands
of
assassins
go,
for
sure
(Yeah)
Son
casos
inventados
te
aseguro
(Ya)
They're
made-up
stories,
I
assure
you
(Yeah)
Que
cantan
y
riman
que
son
los
duros
They
sing
and
rhyme
about
being
tough
guys
Y
le
arriman
un
tubo
y
preguntan
But
point
a
gun
at
them
and
they
ask
¿Sí
trae
seguro?
(Uh)
Is
it
loaded?
(Uh)
Seguro
si
un
día
los
mandan
pa'l
puente
Surely
if
one
day
they
get
sent
to
the
bridge
Allá
donde
está
la
verdadera
gente
Where
the
real
people
are
Seguro
que
olvidan
que
son
delincuentes
Surely
they'll
forget
they're
criminals
Terminan
cantando
mejor
que
Vicente
They'll
end
up
singing
better
than
Vicente
(Chotas)
Se
les
enfrió
la
sopa
(Cops)
Your
soup
got
cold
(Capos)
Ustedes
no
son
capos
(Bosses)
You're
not
bosses
Porque
aunque
por
dentro
se
sientan
Griselda
Blanco
Because
even
though
inside
you
feel
like
Griselda
Blanco
No
hay
pedi'
en
el
banco,
ustedes
no
son
nada
There's
no
money
in
the
bank,
you're
nothing
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Cálmate
posser,
nunca
serán
Calm
down
poser,
you'll
never
be
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Cantan
que
son,
pero
no
son
They
sing
like
they
are,
but
they're
not
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Netflix
con
tu
morra
en
el
sofá,
dime
Netflix
with
your
girl
on
the
couch,
tell
me
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Narcoplaticante
Narco-talker
Acabo
de
llegar
del
norte
I
just
got
back
from
the
north
Más
que
100
estampillas
en
mi
pasaporte
More
than
100
stamps
in
my
passport
Con
una
bomba
nuclear
que
está
sellada
al
vacío
dos
veces
With
a
nuclear
bomb
that's
vacuum-sealed
twice
Porque
apesta
tan
fuertote
Because
it
stinks
so
bad
¿Y
tú?
Solamente
narco
falso
And
you?
Just
a
fake
narco
Bebes
bicarbonato
de
sodio,
talco
You
drink
baking
soda,
talc
Yo
sí
soy
real,
siempre
con
el
blanco
I'm
the
real
deal,
always
with
the
white
stuff
Tengo
líbero
a
mi
lado,
no
puedes
actuar
I
have
líbero
by
my
side,
you
can't
act
Wey,
usa
los
poderes
que
tu
tienes
en
la
mente
para
cambiar
tu
puta
vida
Dude,
use
the
powers
you
have
in
your
mind
to
change
your
damn
life
Una
mirada
que
mata,
eso
es
Cyclops
de
X-Men,
¿o
de
verdad?
A
look
that
kills,
that's
Cyclops
from
X-Men,
or
is
it
really?
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
No
tienes
perico
pa'
todo
el
equipo
You
don't
have
enough
coke
for
the
whole
team
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Esos
cabrones
se
sienten)
(Those
bastards
feel
like
they
are)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Hazte
pa
allá,
wey,
no
eres
Get
out
of
here,
dude,
you're
not
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Chúpense
el
rollo
que
no
son)
(Suck
on
the
fact
that
you're
not)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
Narcoplaticante
Narco-talker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.