Paroles et traduction C-Kan feat. Ill Mascaras - Narcos
Que
mucha
bala
y
pistola
Что
это
за
хрень
с
пушками
и
стрельбой?
Que
mucha
bola
en
sus
rolas
Что
за
чушь
в
ваших
песнях?
¿A
quién
tú
quieres
asustar?
Кого
вы
хотите
напугать?
¡Tranquilo!
(-quilo)
Успокойся
(-койся)
Ya
no
haga
mara
que
rola
И
не
строй
из
себя
крутого
со
своими
рэпчиками
Con
la
gente
que
controla
С
теми,
кто
на
самом
деле
всё
контролирует
Si
ni
tus
sueños
has
mirado
un
kilo
Ты
даже
во
сне
не
видел
ни
одного
килограмма
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
¿El
nada
más
wanna
business?
Вы
действительно
такие
крутые
бизнесмены?
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Cantan
que
son,
pero
no
son
Поёте,
что
вы
такие,
а
на
самом
деле
пшик
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Ninguno,
wey,
ni
se
sientan
Никто
из
вас,
чувак,
даже
не
близко
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Oh,
narcoplaticante
О,
наркорэпер
Si
no
lo
hace,
no
lo
inventes
Если
ты
не
делаешь
этого,
не
выдумывай
Y
si
lo
hace,
no
lo
cante
А
если
и
делаешь,
не
пой
Ajá,
C-Kan,
Fuga
Ага,
C-Kan,
Fuga
Pa-Pa-Pa-Pantera
si
tú
eres
rosa,
ay
cosa
Pa-Pa-Pa-Pantera,
если
ты
мягкий,
как
тряпка
Como
en
el
efecto
mariposa
(-posa)
То
как
в
эффекте
бабочки
(-почка)
Bájale
10
porque
así
está
la
cosa
Сбавь
обороты,
так
как
всё
обстоит
иначе
Capaz
todo
Montana
también
hay
un
Sosa
(Sosa)
Возможно,
Монтана
тоже
там,
где
и
Соса
(Соса)
Que
miles
de
asesinos
van,
seguro
(Ya)
Что
тысячи
убийц
идут,
точно
(Да)
Son
casos
inventados
te
aseguro
(Ya)
Это
выдуманные
истории,
уверяю
тебя
(Да)
Que
cantan
y
riman
que
son
los
duros
Они
поют
и
рифмуют,
что
они
такие
крутые
Y
le
arriman
un
tubo
y
preguntan
А
потом
им
дают
по
морде
и
спрашивают
¿Sí
trae
seguro?
(Uh)
Ты
застрахован?
(Ух)
Seguro
si
un
día
los
mandan
pa'l
puente
Конечно,
если
их
однажды
отправят
на
нары
Allá
donde
está
la
verdadera
gente
Туда,
где
настоящие
люди
Seguro
que
olvidan
que
son
delincuentes
Конечно,
они
забудут,
что
они
преступники
Terminan
cantando
mejor
que
Vicente
И
станут
петь
лучше,
чем
Висенте
(Chotas)
Se
les
enfrió
la
sopa
(Чины)
Им
похолодели
руки
(Capos)
Ustedes
no
son
capos
(Боссы)
Вы
не
боссы
Porque
aunque
por
dentro
se
sientan
Griselda
Blanco
Потому
что
даже
если
вы
чувствуете
себя
внутри
Гризельдой
Бланко
No
hay
pedi'
en
el
banco,
ustedes
no
son
nada
У
вас
нет
денег,
вы
никто
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Cálmate
posser,
nunca
serán
Успокойся,
придурок,
никогда
не
станете
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Cantan
que
son,
pero
no
son
Поёте,
что
вы
такие,
а
на
самом
деле
пшик
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Netflix
con
tu
morra
en
el
sofá,
dime
Netflix
с
твоей
девушкой
на
диване,
скажи
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Narcoplaticante
Наркорэпер
Acabo
de
llegar
del
norte
Я
только
что
вернулся
с
севера
Más
que
100
estampillas
en
mi
pasaporte
Более
100
штампов
в
моём
паспорте
Con
una
bomba
nuclear
que
está
sellada
al
vacío
dos
veces
С
ядерной
бомбой,
запаянной
в
вакууме
дважды
Porque
apesta
tan
fuertote
Потому
что
она
так
сильно
воняет
¿Y
tú?
Solamente
narco
falso
А
ты?
Просто
фальшивый
нарк
Bebes
bicarbonato
de
sodio,
talco
Пьёшь
соду
и
тальк
Yo
sí
soy
real,
siempre
con
el
blanco
Я
настоящий,
всегда
с
товаром
Tengo
líbero
a
mi
lado,
no
puedes
actuar
У
меня
рядом
вышибала,
тебе
не
пройти
Wey,
usa
los
poderes
que
tu
tienes
en
la
mente
para
cambiar
tu
puta
vida
Чувак,
используй
свою
силу,
которую
ты
хранишь
в
уме,
чтобы
изменить
свою
чёртову
жизнь
Una
mirada
que
mata,
eso
es
Cyclops
de
X-Men,
¿o
de
verdad?
Убийственный
взгляд,
это
Циклоп
из
Людей
Икс,
или
правда?
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Бенито,
Бенито
(Бенито,
Бенито)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Бенито,
Бенито
(Бенито,
Бенито)
Benito,
Benito
(Benito,
Benito)
Бенито,
Бенито
(Бенито,
Бенито)
No
tienes
perico
pa'
todo
el
equipo
У
тебя
не
хватит
дури
на
всю
команду
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
(Esos
cabrones
se
sienten)
(Эти
придурки
думают,
что
они)
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Hazte
pa
allá,
wey,
no
eres
Отойди,
чувак,
ты
не
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
(Chúpense
el
rollo
que
no
son)
(Жрите
хрень,
которую
вы
не
(Narcos,
narcos,
narcos,
narcos,
narcos)
(Нарки,
наркам,
наркам,
наркам,
нарко)
Narcoplaticante
Наркорэпер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.