C-Kan feat. Kapel & Zimple - Rafagas (feat. Kapel & Zimple) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Kapel & Zimple - Rafagas (feat. Kapel & Zimple)




Rafagas (feat. Kapel & Zimple)
Rafagas (feat. Kapel & Zimple)
Ya me acostumbré, a que como siempre vengan a pedirme tregua
I've gotten used to it, them coming to ask for a truce as always
Después de que se les soltó la lengua, jajajajaja
After their tongues got loose, jajajajaja
Parece que olvidaron que rumores en la calle siempre avisan
Seems like they forgot that rumors in the street always warn
Te tengo malas noticias, veamos si eres capaz de brindarme una sonrisa
I've got bad news for you, let's see if you can give me a smile
Cuando te perfore la camisa
When I pierce your shirt
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Si ves que los perros andan conmigo y con C-Kan
If you see the dogs with me and C-Kan
Te garantizo que de volada se fletan
I guarantee they'll jump in right away
Mejor ni se metan, que si no respetan
Better not mess around, cause if you don't respect
Mando una alerta y de seguro te revientan
I'll send an alert and they'll surely blow you away
Sientan, como siempre me paso de riata
Feel it, how I always go overboard
Y me la paso escribiendo con sabor a crema y nata
And I spend my time writing with a taste of cream and nata
Voy a decírtelo como decía panikis:
I'm gonna tell you like Panikis used to say:
"Póngase y préndase que ya nos fuimos rikis"
"Get on and light up, cause we're already gone, rikis"
Yo represento a los piratas de este barco
I represent the pirates of this ship
Y tengo la dosis para el terreno que abarco
And I have the dose for the land I cover
De veras, aquí nunca andamos con chingaderas
Seriously, we never mess around here
Se llega el fin de sema y nos cae un buen de loquera
The weekend comes and we get a good dose of craziness
A los de aquí les encanta la balacera
The people here love the shooting
Y la perra que viene por aquí se encuera
And the bitch who comes around here gets naked
Suelo cegarme si el corazón se acelera
I usually get blinded if my heart races
Y el que tiene sus huevos lo respetan donde quiera
And the one with balls gets respect wherever he goes
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Tu escuela es la calle, también el gangsta rap
Your school is the street, also gangsta rap
Putazos, problemas por las ventas de crack
Beatdowns, problems from selling crack
Mantener lo real para mi es lo esencial
Keeping it real is essential to me
Respeto a mis amigos, los que si son de verdad
Respect to my friends, the ones who are real
De los pinches falsos ni te digo
I won't even mention the damn fakes
Siempre alerta usando todos mis sentidos
Always alert, using all my senses
Mis puños son testigos al igual que mis vecinos
My fists are witnesses, just like my neighbors
Si ya todos se la saben, rapero callejero
If you all know it already, street rapper
No estén de maleantes, camisa de tirantes
Don't be thugs, with your tank tops
Tomando unas tecates, bordeo fronterizo
Drinking some beers, border area
Me atizo macizo, el jale ya se hizo
I get high, the job is done
Que fluya algo ciso, ya les pasé el aviso
Let something ciso flow, I already gave you the notice
Con una Tec-9 lo subo de enfrente
With a Tec-9 I upload it from the front
Aquí por donde vivo, operando con mi gente 24/7
Here where I live, operating with my people 24/7
Le metemos en caliente; 1, 8, 7 al que se pase de valiente
We put it in hot; 1, 8, 7 to the one who gets brave
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
(El Boss)
(El Boss)
Que recojan el tianguis, hoy se les acaba la finanza
Let them pick up the market, today their finances are over
Hoy ya no pasa ni al pasillo de mi casa
Today they don't even pass the hallway of my house
Y es que no se me da eso de niñera por turnos
And it's not like I'm into babysitting in shifts
Estoy ocupado en atracos nocturnos
I'm busy with night robberies
Tour por la noche, sabes de'so
Night tour, you know about that
que conoces eso de cómo consigo pesos
I know you know how I get pesos
Así que coloca tus ideas locas
So put your crazy ideas in place
Y mantén mi nombre fuera de tu puta boca
And keep my name out of your fucking mouth
A tu clicka convoca, pa' click, placa-placa
Summon your clicka, pa' click, placa-placa
Y que viva la muerte mientras ruede la calaca
And long live death while the skull rolls
"Fear? Never", como dijo el Werever
"Fear? Never", as Werever said
With the .45, gangsta, 20, 4, 7
With the .45, gangsta, 20, 4, 7
¿O qué tranza Kapel? Let's get it papel
What's up Kapel? Let's get it papel
Ando bajando merca por el cerro y arrapel
I'm going down the hill and arrapel with the merchandise
Tarimas y más aquel, con tatuajes en la piel
Stages and more aquel, with tattoos on my skin
Y rimas, tinta en papel que me generan papel
And rhymes, ink on paper that generate paper for me
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move
Te tiro rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas
I'll shoot rá-rá-rá-rá-rá-rá-ráfagas at you
Tranca las pala-pa-pa-pa-pa-palabras
Lock up your pala-pa-pa-pa-pa-words
Que acá te mete-te-te-te-te-tes si te atreves
Cause here you'll get mete-te-te-te-te-tes if you dare
Balas con la glock, click-clack si se mueve
Bullets from the glock, click-clack if you move





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.