C-Kan feat. Kinto Sol & SM1 - Tirando Esquina (feat. Kinto Sol & SM1) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Kinto Sol & SM1 - Tirando Esquina (feat. Kinto Sol & SM1)




Tirando Esquina (feat. Kinto Sol & SM1)
Hanging Out on the Corner (feat. Kinto Sol & SM1)
Es todo...
That's it...
Cha cha chau
Cha cha chau
Kinto Sol carnal
Kinto Sol, my man
C C C C-Kan
C C C C-Kan
Le da la calle lo que pida
The street gives him what he asks for
Y que Dios decida si hay que perder la vida
And may God decide if we have to lose our lives
Como ves loco? A huevo!
How do you see it, crazy? For sure!
Es el Kinto Sol Dj Payback García
It's Kinto Sol, DJ Payback García
Tirando esquina, esta es mi vida
Hanging out on the corner, this is my life
Surtiendo al barrio, loco, lo que pida
Supplying the neighborhood, crazy, with whatever it asks for
Aquí la calle no se olvida
Here the street doesn't forget
De lo que pasa, nunca esta dormida Por el barrio desde los 10 años
What happens, it's never asleep Around the neighborhood since I was 10 years old
Por la calle aprendiendo de números y paños
On the street, learning about numbers and cloths
Incertidumbre se hace costumbre
Uncertainty becomes habit
Aquí se juega con la pólvora y la lumbre
Here we play with gunpowder and fire
Desde morrillo, listo como un cerillo
Since I was a kid, ready like a match
Juntando para el bolsillo, yo y mi carnalillo
Saving up for my pocket, me and my little brother
Sencillo a mi equipo respetando
Simple, respecting my crew
Que no tienen se inventan, aquí la cuota es la renta
Those who don't have, invent, here the quota is the rent
Kinto Sol es la neta, esta es la flota completa
Kinto Sol is the truth, this is the complete fleet
Un millón de soldados por todo el planeta checa
A million soldiers all over the planet, check it out
No se si son, se hacen o los hicieron
I don't know if they are, they pretend, or they were made
Estos compas ya se la creyeron
These buddies already believe it
Corte de narco, verbo de ñero
Narco cut, ñero slang
Pinta de lacra, pose de pistolero
Scum look, gunman pose
Después su jefa llora en el entierro
Then his mother cries at the funeral
Con nadie se metía, mi hijo era bueno
He didn't mess with anyone, my son was good
Tirando esquina, esta es mi vida
Hanging out on the corner, this is my life
Surtiendo al barrio, loco, lo que pida
Supplying the neighborhood, crazy, with whatever it asks for
Aquí la calle no se olvida
Here the street doesn't forget
De lo que pasa, nunca esta dormida Que hubo, llego el viaje sin canabidol
What happens, it's never asleep What's up, the trip arrived without cannabidiol
Some one, Maga One, C-Kan y Kinto Sol
Some One, Maga One, C-Kan and Kinto Sol
Me tira la tira, la esquina de mi conecta
The police are after me, the corner of my connection
Y casi les tiramos toda la cuadra completa
And we almost threw them the whole block
Y los tira la tinta de malos
And the ink of bad guys throws them
Tirándome tinta, más luego se esconden
Throwing ink at me, but then they hide
Por aquí la cosa es distinta
Around here things are different
Les tiramos plomos y nunca responden
We throw them leads and they never respond
A mi que me digan dónde y ladren no hay pedo
Let them tell me where and bark, no problem
En el rancho los perros también ladran por miedo
In the ranch, dogs also bark out of fear
En la cabina muy malo, tirando su plaquita
In the booth, very bad, throwing his little record
Y en la calle no saben ni de que barrio es paquita
And on the street they don't even know from which neighborhood Paquita is
Acá somos una sangre entre paisas y pelones
Here we are one blood between paisas and pelones
Sol are won the wolrld ¡Viva Mexico cabrones!
Sol are won the world, Long live Mexico, bastards!
Chicago hasta Guanas, fumando marihuna
Chicago to Guanas, smoking marijuana
Se la pelaron hoy, aunque no estemos mañana
They screwed up today, even if we're not here tomorrow
Les dejamos la fama y diez pesos de propina
We leave them the fame and ten pesos tip
Por acá los chingamos y andamos tirando esquina
Around here we screw them over and we're hanging out on the corner
Tirando esquina, esta es mi vida
Hanging out on the corner, this is my life
Surtiendo al barrio, loco, lo que pida
Supplying the neighborhood, crazy, with whatever it asks for
Aquí la calle no se olvida
Here the street doesn't forget
De lo que pasa, nunca esta dormida No me gusta soñar, son puras pesadillas
What happens, it's never asleep I don't like to dream, it's all nightmares
Prefiero desvelarme y ponerlos de rodillas
I prefer to stay up and put them on their knees
Polvo, hierba, pastillas, perico, gallo chiba
Dust, grass, pills, cocaine, rooster, goat
No culpen al malandro, culpe lo que usted decida
Don't blame the thug, blame what you decide
Caballo sin silla, decepciona la vida
Horse without a saddle, life disappoints
No tienen pantalones y presume las hebillas
They don't have pants and they show off their buckles
La banda lo que pida, para todos hay salida
The gang whatever they ask for, there's a way out for everyone
El gobierno te da hueso, porque come a tus constillas
The government gives you bone, because it eats your ribs
Ilegales o prohibidas, bajadas o subidas
Illegal or prohibited, downhill or uphill
Leal con los míos, al que la lleva perdida
Loyal to my own, to the one who is lost
Así será por siempre Kinto Sol loco por vida
That's how it will always be, Kinto Sol crazy for life
Kinto Sol loco por vida, Kinto Sol loco por vida
Kinto Sol crazy for life, Kinto Sol crazy for life
Loco la cosa es seria, escribe
Crazy, the thing is serious, write
Kinto Sol, C-Kan, Some One, SM1
Kinto Sol, C-Kan, Some One, SM1
Más seria que la cuota en la frontera
More serious than the quota at the border
Muchos preguntan que ¿Quien es este cabrón?
Many ask, "Who is this bastard?"
Es SM1, Some one el tiene la conexión
It's SM1, Some One, he has the connection
Gorda mi jefita morro, aquí esta tu bendición
Fat my mom, kid, here's your blessing
Porque uno sabe que el mundo es mudo frío, con perdición
Because one knows that the world is mute, cold, with perdition
No hay pedo, pongale más leña al fuego
No problem, put more wood on the fire
Hay los que saben dar esquina
There are those who know how to give corner
Y los que saben sufrir de hambre en el suelo
And those who know how to suffer from hunger on the ground
Sin tener nada pero de eso se encarga el cuerno
Without having anything, but the horn takes care of that
Dime que lado, amanece la rata colgado
Tell me which side, the rat wakes up hanging
Cual charrascado, bien preparado, muévase a un lado
Like a charrascado, well prepared, move aside
Voy por el compa que la aiga regado
I'm going for the buddy who watered it
Desaparece con todo y abogado
Disappears with everything and lawyer
La Conexión
The Connection
De Guanatos A Chicago
From Guanatos To Chicago
SM1
SM1
La Conexión
The Connection
C-Kan
C-Kan
Someo One
Someo One
Kinto So
Kinto So






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.