Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella...
se
llama
Norma...
Sie...
heißt
Norma...
Y
el
destino
nunca
le
enseño
la
forma,
Und
das
Schicksal
hat
ihr
nie
gezeigt,
En
que
un
sueño
en
pesadillas
se
transforma,
Wie
ein
Traum
sich
in
Albträume
verwandelt,
Y
olvide
bajo
los
golpes
y
las
normas,
Und
sie
vergaß
unter
den
Schlägen
und
den
Regeln
Del
hombre
con
el
que
su
matrimonio
conforma.
Des
Mannes,
mit
dem
ihre
Ehe
besteht.
Hace
seis
años
se
casó
por
amor,
Vor
sechs
Jahren
heiratete
sie
aus
Liebe,
Porque
alguien
le
prometió
que
sería
su
mediador
a
los
problemas,
Weil
jemand
ihr
versprach,
dass
er
ihr
Vermittler
bei
Problemen
sein
würde,
Y
hoy
se
reprocha
con
pena,
que
ese
alguien
sea
el
culpable
que
ella
cortara
sus
venas,
Und
heute
macht
sie
sich
voller
Kummer
Vorwürfe,
dass
dieser
Jemand
schuld
daran
ist,
dass
sie
sich
die
Pulsadern
aufschnitt,
Y
que
se
acabara
las
ganas
de
vivir,
de
salir,
convivir,
del
amar
y
sentir,
Und
dass
ihre
Lebenslust
schwand,
auszugehen,
gesellig
zu
sein,
zu
lieben
und
zu
fühlen,
Porque
cuando
él
está
es
la
mejor
parte
del
día,
Denn
wenn
er
da
ist,
ist
das
der
beste
Teil
des
Tages
–
De
él
acaban
sus
labores,
de
ella
empieza
su
agonía.
Seine
Arbeit
ist
getan,
ihre
Agonie
beginnt.
Ella
no
conoce
de
ni
fiestas
ni
lugares,
Sie
kennt
weder
Partys
noch
Orte,
De
tantas
lágrimas
podría
llenar
dos
mares,
Mit
so
vielen
Tränen
könnte
sie
zwei
Meere
füllen,
Le
pide
a
su
santo
en
casi
todos
los
altares
que
la
ampare,
Sie
bittet
ihren
Heiligen
an
fast
allen
Altären,
sie
zu
beschützen,
Hasta
que
la
vida
los
separe.
Bis
das
Leben
sie
scheidet.
Vive
en
una
novela,
sea
una
odisea
que
termina,
Sie
lebt
in
einem
Roman,
möge
es
eine
Odyssee
sein,
die
endet,
Ella
desea
que
se
lleve
la
marea
aquel
romance
de
peleas.
Sie
wünscht
sich,
dass
die
Flut
jene
Romanze
voller
Streit
mit
sich
nimmt.
Seas
donde
seas,
tú
el
que
cariño
deseas,
Wo
auch
immer
du
bist,
du,
die
du
Zuneigung
wünschst,
Pero
entonces
cuando
veas
que
un
amor
no
se
golpea.
Aber
dann
wirst
du
erkennen,
dass
man
Liebe
nicht
schlägt.
Pasé
por
muchos
tiempos
olvidados
e
inconscientes,
Ich
durchlebte
viele
vergessene
und
unbewusste
Zeiten,
Por
qué
llego
temprano
y
la
cena
no
está
caliente,
„Warum
komme
ich
früh
und
das
Essen
ist
nicht
heiß?“,
Es
tan
inocente,
joven
y
vulnerable,
Sie
ist
so
unschuldig,
jung
und
verletzlich,
Siente
que
si
pierde
a
él
ya
no
va
a
encontrar
a
nadie,
Sie
fühlt,
dass
sie,
wenn
sie
ihn
verliert,
niemanden
mehr
finden
wird,
Que
la
acompañe,
que
no
la
dañe,
su
amor
no
empañe,
que
la
engañe.
Der
sie
begleitet,
ihr
nicht
schadet,
ihre
Liebe
nicht
trübt,
der
sie
betrügt.
Hace
cinco
años
añoraba
por
un
hijo,
y
a
golpes
le
arrancaron
ese
sueño
fijo.
Vor
fünf
Jahren
sehnte
sie
sich
nach
einem
Kind,
und
mit
Schlägen
entriss
man
ihr
diesen
festen
Traum.
Corrijo,
no
tiene
la
culpa
de
ser
un
ángel
que
nunca
tuvo
amanecer,
Ich
korrigiere,
es
ist
nicht
seine
Schuld,
ein
Engel
zu
sein,
der
nie
einen
Sonnenaufgang
erlebte,
Y
le
tocó
nacer
en
un
cielo
podrido,
maltratos
de
padre,
de
vida,
el
marido.
Und
es
musste
in
einem
verdorbenen
Himmel
geboren
werden
– Misshandlungen
durch
den
Vater,
das
Leben,
den
Ehemann.
Tu
suerte
nunca
lo
fue
peor
recibió
un
golpe
del
cual
quizá
esta
vez
no
se
levante,
Dein
Schicksal
war
nie
schlechter,
sie
erhielt
einen
Schlag,
von
dem
sie
sich
diesmal
vielleicht
nicht
erhebt,
En
una
cama
en
un
coma
constante
murió
el
amor
que
por
ahí
no
fue
fuerte.
In
einem
Bett,
in
ständigem
Koma,
starb
die
Liebe,
die
dort
nicht
stark
genug
war.
Vive
en
una
novela,
sea
una
odisea
que
termina,
Sie
lebt
in
einem
Roman,
möge
es
eine
Odyssee
sein,
die
endet,
Ella
desea
que
se
lleve
la
marea
aquel
romance
de
peleas.
Sie
wünscht
sich,
dass
die
Flut
jene
Romanze
voller
Streit
mit
sich
nimmt.
Seas
donde
seas,
tú
el
que
cariño
deseas,
Wo
auch
immer
du
bist,
du,
die
du
Zuneigung
wünschst,
Pero
entonces
cuando
veas
que
un
amor
no
se
golpea.
Aber
dann
wirst
du
erkennen,
dass
man
Liebe
nicht
schlägt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.