Paroles et traduction C-Kan feat. Leiden - Norma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella...
se
llama
Norma...
She...
her
name
is
Norma...
Y
el
destino
nunca
le
enseño
la
forma,
And
destiny
never
showed
her
the
way,
En
que
un
sueño
en
pesadillas
se
transforma,
In
which
a
dream
transforms
into
a
nightmare,
Y
olvide
bajo
los
golpes
y
las
normas,
And
under
the
blows
and
rules,
Del
hombre
con
el
que
su
matrimonio
conforma.
Of
the
man
to
whom
her
marriage
conforms.
Hace
seis
años
se
casó
por
amor,
Six
years
ago
she
married
for
love,
Porque
alguien
le
prometió
que
sería
su
mediador
a
los
problemas,
Because
someone
promised
her
that
he
would
be
her
mediator
for
her
problems,
Y
hoy
se
reprocha
con
pena,
que
ese
alguien
sea
el
culpable
que
ella
cortara
sus
venas,
And
today
she
reproaches
herself
with
sorrow,
that
that
someone
is
the
culprit
who
made
her
cut
her
veins,
Y
que
se
acabara
las
ganas
de
vivir,
de
salir,
convivir,
del
amar
y
sentir,
And
who
ended
her
desire
to
live,
to
go
out,
to
live
together,
to
love
and
feel,
Porque
cuando
él
está
es
la
mejor
parte
del
día,
Because
when
he
is
there
is
the
best
part
of
the
day,
De
él
acaban
sus
labores,
de
ella
empieza
su
agonía.
Her
chores
end
with
him,
and
her
agony
begins.
Ella
no
conoce
de
ni
fiestas
ni
lugares,
She
does
not
know
of
parties
or
places,
De
tantas
lágrimas
podría
llenar
dos
mares,
She
could
fill
two
seas
with
so
many
tears,
Le
pide
a
su
santo
en
casi
todos
los
altares
que
la
ampare,
She
asks
her
saint
at
almost
every
altar
to
protect
her,
Hasta
que
la
vida
los
separe.
Until
death
do
them
part.
Vive
en
una
novela,
sea
una
odisea
que
termina,
She
lives
in
a
novel,
sea
an
odyssey
that
ends,
Ella
desea
que
se
lleve
la
marea
aquel
romance
de
peleas.
She
wishes
that
the
tide
would
take
away
that
romance
of
fights.
Seas
donde
seas,
tú
el
que
cariño
deseas,
Wherever
you
are,
you
who
desire
love,
Pero
entonces
cuando
veas
que
un
amor
no
se
golpea.
But
then
when
you
see
that
love
is
not
beaten.
Pasé
por
muchos
tiempos
olvidados
e
inconscientes,
I
went
through
many
forgotten
and
unconscious
times,
Por
qué
llego
temprano
y
la
cena
no
está
caliente,
Why
I
arrive
early
and
the
dinner
is
not
hot,
Es
tan
inocente,
joven
y
vulnerable,
She
is
so
innocent,
young
and
vulnerable,
Siente
que
si
pierde
a
él
ya
no
va
a
encontrar
a
nadie,
She
feels
that
if
she
loses
him
she
will
never
find
anyone,
Que
la
acompañe,
que
no
la
dañe,
su
amor
no
empañe,
que
la
engañe.
Who
will
be
with
her,
who
will
not
harm
her,
who
will
not
tarnish
her
love,
who
will
not
deceive
her.
Hace
cinco
años
añoraba
por
un
hijo,
y
a
golpes
le
arrancaron
ese
sueño
fijo.
Five
years
ago
she
longed
for
a
child,
and
with
beatings
they
ripped
that
fixed
dream
away
from
her.
Corrijo,
no
tiene
la
culpa
de
ser
un
ángel
que
nunca
tuvo
amanecer,
I
correct
myself,
it
is
not
her
fault
for
being
an
angel
that
never
had
a
dawn,
Y
le
tocó
nacer
en
un
cielo
podrido,
maltratos
de
padre,
de
vida,
el
marido.
And
she
was
born
in
a
rotten
sky,
mistreatment
by
her
father,
by
life,
by
her
husband.
Tu
suerte
nunca
lo
fue
peor
recibió
un
golpe
del
cual
quizá
esta
vez
no
se
levante,
Your
luck
was
never
worse,
you
received
a
blow
from
which
this
time
you
may
not
get
up,
En
una
cama
en
un
coma
constante
murió
el
amor
que
por
ahí
no
fue
fuerte.
In
a
bed
in
a
constant
coma,
the
love
that
was
not
strong
enough
there
died.
Vive
en
una
novela,
sea
una
odisea
que
termina,
She
lives
in
a
novel,
sea
an
odyssey
that
ends,
Ella
desea
que
se
lleve
la
marea
aquel
romance
de
peleas.
She
wishes
that
the
tide
would
take
away
that
romance
of
fights.
Seas
donde
seas,
tú
el
que
cariño
deseas,
Wherever
you
are,
you
who
desire
love,
Pero
entonces
cuando
veas
que
un
amor
no
se
golpea.
But
then
when
you
see
that
love
is
not
beaten.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.