C-Kan feat. MC Davo - Vuelve (feat. MC Davo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. MC Davo - Vuelve (feat. MC Davo)




Vuelve (feat. MC Davo)
Come Back (feat. MC Davo)
Cuando coincidimos, cuando nos vimos
When we coincided, when we saw each other
Cuando sonreímos, cuando nos conocimos
When we smiled, when we met
Cuando nos tomamos, cuando nos saludamos
When we drank together, when we greeted each other
Cuando hablamos, cuando quedamos
When we talked, when we made plans
Cuando salimos, cuando compartimos
When we went out, when we shared
Cuando lo sentimos, cuando nos unimos
When we felt it, when we came together
Cuando fue, cuando te bese
When it happened, when I kissed you
Cuando me besaste
When you kissed me
Cuando te ame, cuando me dejaste
When I loved you, when you left me
Recuerdo cada detalle cual si hubiese sido ayer
I remember every detail as if it were yesterday
Desde el olor de tu pelo hasta el color de tu piel
From the scent of your hair to the color of your skin
Le soy fiel a tu recuerdo pero no resuelve
I am faithful to your memory, but it doesn't solve anything
Si cada tic tac del reloj te grita vuelve
If every tick-tock of the clock screams for you to come back
365 días perdidos en la nada, 25 años de vida
365 days lost in nothingness, 25 years of life
Y mis 21 gramos de mi alma
And my 21 grams of soul
Te los doy, a donde tu me digas yo me voy
I give them to you, wherever you tell me to go, I'll go
Porque de que sirve estar si sin ti yo no estoy...
Because what's the point of being here if I'm not here without you...
Contento
Happy
A quien le cuento lo que siento
Who do I tell what I feel
Dicen que el viento del tiempo siempre borra un sentimiento
They say the wind of time always erases a feeling
Pero no, me mintieron yo a ti no puedo olvidarte
But no, they lied to me, I can't forget you
Mi corazón late pero lejos en otra parte
My heart beats but far away in another place
Donde estamos tu y yo
Where you and I are
Somos tu y yo
We are you and I
Donde tus sueños son míos y mis sueños son tuyos
Where your dreams are mine and my dreams are yours
Donde de nuevo puedo verte
Where I can see you again
Y me voy a asegurar que no volveré a perderte
And I'm going to make sure I never lose you again
Cuando te tuve no supe lo que valías
When I had you, I didn't know your worth
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
And now that you're gone, I want to give you even my life
Hasta lo imposible haría por ti volvería
I would do the impossible, I would come back for you
Descalzo, por recuperar aquellos días
Barefoot, to recover those days
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
But, come back, because if you're not here, everything fades away
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Except this urge to scream that I can't take it anymore
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Come back, when will you understand that if you leave
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
You take my dreams and I never want to wake up
Así es que tu partida esta matándome es enserio
So your departure is killing me, I'm serious
No olvido los momentos que pasaron entre usted y yo
I don't forget the moments that passed between you and me
Se fue y me dejo y ni cuenta se dio
You left and didn't even notice
Daría todo por solo un minuto para decirle adiós
I would give anything for just one minute to say goodbye
Dime que va a pasar si contigo eran mis planes
Tell me what will happen if my plans were with you
Todas las noches que duermo en mis sueños invades
Every night I sleep, you invade my dreams
Bien dicen que para el amor no hay edades
They say that for love there are no ages
Sigo esperando ese día en el que de nuevo me llames
I keep waiting for the day you call me again
Rápido paso, no aviso, se fue y me dejo solo
It happened quickly, without warning, you left and left me alone
Y ahora estoy en este mundo de angustias que no controlo
And now I'm in this world of anguish that I can't control
Por Dios santo, porque a esa persona a la que amé tanto
For God's sake, why did that person I loved so much
Se me fue, se me adelanto y me dejo ahogado en el llanto
Leave me, go before me, and leave me drowning in tears
Quiero que sepas que yo nunca quise perderte
I want you to know that I never wanted to lose you
Y quedarme solo con un recuerdo
And be left alone with just a memory
Me pongo triste y me lleno de llanto
I get sad and fill up with tears
Mamita en las noches que de ti me acuerdo
Mommy, in the nights that I remember you
En este mundo sin ti yo me pierdo
In this world without you, I'm lost
Perdóname vida no aguanto las ganas
Forgive me, life, I can't stand the urge
Esta noche me voy de este planeta
Tonight I'm leaving this planet
No intentes salvarme que no habrá mañana
Don't try to save me, there will be no tomorrow
Cuando te tuve no supe lo que valías
When I had you, I didn't know your worth
Y hoy que no estas quiero darte hasta mi vida
And now that you're gone, I want to give you even my life
Hasta lo imposible haría por ti volvería
I would do the impossible, I would come back for you
Descalzo, por recuperar aquellos días
Barefoot, to recover those days
Pero, Vuelve que si tu no estás todo se me va
But, come back, because if you're not here, everything fades away
Menos estas ganas de gritar que ya no puedo más
Except this urge to scream that I can't take it anymore
Vuelve, cuando entenderás que si tu te vas
Come back, when will you understand that if you leave
Te llevas mis sueños y no quiero despertar jamás
You take my dreams and I never want to wake up





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.