C-Kan feat. MC Magic - Quiero Que Sepas (feat. MC Magic) - traduction des paroles en allemand

Quiero Que Sepas (feat. MC Magic) - Mc Magic , C-Kan traduction en allemand




Quiero Que Sepas (feat. MC Magic)
Ich möchte, dass du weißt (feat. MC Magic)
C-Kan con MC Magic
C-Kan mit MC Magic
Recuerdo que yo moría
Ich erinnere mich, dass ich sterben wollte
Por las ganas de saber si
Vor lauter Verlangen zu wissen, ob du
A me quisieras conocer y no
Mich kennenlernen wollen würdest und nicht
Tomaras en cuenta que yo existo
Berücksichtigen würdest, dass ich existiere
Y yo con estas ganas de besarte
Und ich, mit diesem Verlangen, dich zu küssen
Me resisto
Widerstehe ich
Recuerdo como pasó
Ich erinnere mich, wie es geschah
Bueno no se ni como empezó
Naja, ich weiß nicht einmal, wie es begann
Ella una mujer de altura y
Sie, eine Frau von Format und
Mi locura la alcanzó
Meine Verrücktheit erreichte sie
Recuerdo que me besó
Ich erinnere mich, dass sie mich küsste
Y mi mano la acarició
Und meine Hand sie streichelte
Termino en mi Habitación
Es endete in meinem Zimmer
Cantándole una cancion
Während ich ihr ein Lied sang
Al despedirse dijo ella que tenía que irse
Beim Abschied sagte sie, sie müsse gehen
Mas ni yo me imagine ni ella supo
Aber weder ich stellte es mir vor, noch wusste sie
Lo que hice
Was ich tat
Lo que pocos dicen
Was wenige sagen
Lo que siempre quise
Was ich immer wollte
I love you so much
Ich liebe dich so sehr
You are my only reason
Du bist mein einziger Grund
Y lo que mas anhelo
Und was ich mir am meisten ersehne
Como te lo digo creelo
Wie sage ich es dir, glaub es mir
Porque por ti soy capaz
Denn für dich bin ich fähig
Hasta de dejarme el pelo
Mir sogar die Haare wachsen zu lassen
Velo que hago si el corazon dice "quierela"
Sieh, was ich tue, wenn das Herz sagt "liebe sie"
El instinto "cuidala", y la vida "ya dirá"
Der Instinkt "pass auf sie auf", und das Leben "wird es zeigen"
Si nacimos para estar
Ob wir geboren wurden, um zusammen zu sein
O nacimos pa' haber sido mas
Oder ob wir geboren wurden, um mehr gewesen zu sein
Yo no quiero quedarme solo con
Ich will nicht nur dabei bleiben
Que hubiera sido
Was gewesen wäre
Es por eso que te pido
Deshalb bitte ich dich
Dios lo tiene decidido
Gott hat es so entschieden
Si no fueras para mi
Wenn du nicht für mich wärst
Ni te hubiera conocido
Hätte ich dich nie kennengelernt
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que nadie en este mundo
Dass niemand auf dieser Welt
Absolutamente nada
Absolut nichts
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Nada va a cambiar
Nichts wird sich ändern
Nada va a cambiar, nada
Nichts wird sich ändern, nichts
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que nadie en este mundo
Dass niemand auf dieser Welt
Lo que yo siento por ti
Was ich für dich fühle
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Recuerdo que tu
Ich erinnere mich, dass du
Tenias ese miedo de saber si yo
Diese Angst hattest zu wissen, ob ich
Era la persona para hacerme tu
Die Person war, um mich zu deinem
Confidente, amigo, amor, adicto
Vertrauten, Freund, Liebhaber, Süchtigen zu machen
Y que te hago falta
Und dass ich dir fehle
Como yo te necesito
So wie ich dich brauche
Yo te voy amar hasta el pozo
Ich werde dich lieben bis zum Äußersten
Te amo desde antes
Ich liebe dich schon, bevor
De yo ser famoso
Ich berühmt wurde
Porque si tus labios rozo
Denn wenn ich deine Lippen berühre
Se siente maravilloso
Fühlt es sich wunderbar an
Es asombroso
Es ist erstaunlich
Lo que tu a mi se me hace ser
Was du für mich zu sein scheinst
Te haría con ganas every day si
Ich würde es mit Lust jeden Tag mit dir tun, wenn
Tu fueras mi que hacer
Du meine Aufgabe wärst
Que voy a hacer si yo no puedo
Was soll ich machen, wenn ich nicht
Gustarle a every body
Jedem gefallen kann
Si a ti te likeo yo
Wenn ich dich mag
Y a mi me like la party
Und ich die Party mag
Oye hoy llegaba daddy daddy
Hey, heute kam Daddy, Daddy
Oliendo a mari mari
Riechend nach Marihuana
Y el suegro con mirada
Und der Schwiegervater mit einem Blick
Como para ir de safari
Wie für eine Safari
Porque todas mis gorras
Weil alle meine Kappen
Apestan a marihuana
Nach Marihuana stinken
Y si vamos al concierto
Und wenn wir zum Konzert gehen
Yo te busco en caravana
Suche ich dich in einer Karawane
Pero caramba mama
Aber verdammt, Süße
Deja un bulto en tu cama
Lass eine Attrappe in deinem Bett
Y cuando salga el sol
Und wenn die Sonne aufgeht
Desde mi casa les llamas
Rufst du sie von meinem Haus aus an
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que nadie en este mundo
Dass niemand auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
Quiero que sepas
Ich möchte, dass du weißt
Que nadie en este mundo
Dass niemand auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle
I know nothing in this world
Ich weiß, nichts auf dieser Welt
Whatever changed the way I feel
Wird je ändern, wie ich fühle
El modo que me besas I know is so
Die Art, wie du mich küsst, ich weiß, ist so
For real
Echt
Y todas las cositas que en secreto compartimos
Und all die kleinen Dinge, die wir heimlich teilen
Me sacas de este mundo con los besos y cariños que me das
Du entrückst mich dieser Welt mit den Küssen und Zärtlichkeiten, die du mir gibst
No hay nada mas que necesito
Es gibt nichts mehr, was ich brauche
Always together forever mi amorcito
Immer zusammen, für immer, mein Liebling
Es una historia convertida en realidad
Es ist eine Geschichte, die Realität geworden ist
Hasta el final de todo contigo voy a estar
Bis zum Ende von allem werde ich bei dir sein
Quiero que sepas que nadie
Ich möchte, dass du weißt, dass niemand
En este mundo
Auf dieser Welt
Cambiará lo que hoy siento por ti
Ändern wird, was ich heute für dich fühle
Quiero que sepas que nadie en este mundo
Ich möchte, dass du weißt, dass niemand auf dieser Welt
Cambiará lo que yo siento por ti
Ändern wird, was ich für dich fühle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.