C-Kan feat. Melodico - No Te Me Vayas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Melodico - No Te Me Vayas




No Te Me Vayas
Don't Go Away
Buenos dias, señorita
Good morning, miss
Gracias por responder la llamada
Thanks for answering the call
Quizás la historia ya esté contada
Maybe the story is already told
Pero ayer no quedamos en nada
But we didn't leave on anything yesterday
Después de partir de tu casa, llamo a tu cel y no se que pasa
After leaving your house, I call your cell and I don't know what's up
La línea no enlaza,
The line is not linking up,
Y hay esperanza de que otro te abraza, que pasa
And there is hope that someone else is hugging you, what's up
Decidiste dejarme o sólo estas molesta y no quieres mirarme,
Did you decide to leave me or are you just upset and don't want to look at me,
Díme que hize, dime que tienes
Tell me what I did, tell me what you have
Porque actúas como si ya no me quieres
Because you're acting like you don't want me anymore
Es por las discusiones?, pues eso es normal en toda relaciones
Is it because of the arguments? Well, that's normal in any relationship
No acciones, con tan sólo irte, no cuelgues, solo llame pa′ decirte...
Don't take action, just by leaving, don't hang up, just called to tell you...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Don't go away, because without you I don't want to continue
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Don't go away or I don't want to live life anymore
No te me vayas porque mi llanto estalla
Don't go away because my tears explode
No te me vayas a ir, no te me vayas.
Don't go away, don't go away.
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Don't go away, because without you I don't want to continue
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Don't go away or I don't want to live life anymore
No te me vayas porque mi llanto estalla
Don't go away because my tears explode
No te me vayas a ir, no te me vayas
Don't go away, don't go away
Por primera vez sere sincero, ya no aguanto
For the first time I will be sincere, I can't take it anymore
Nunca supe cuánto y que te amo tanto
I never knew how much and I know that I love you so much
Y ya no
And no more
Quisiera amarte como te amo
I would like to love you as I love you
Y siempre
And always
Digo no lo aré pero te llamo
I say I will not do it but I call you
Ya no quieres verme, eso es lo que crees.
You don't want to see me, that's what you think.
Miralo al revés tan solo una vez
Look at it the other way around just once
Sincero, sin te amo ni te quiero
Sincere, without I love you or I love you
Hoy dejemos que hable el amor verdadero
Today let's let true love speak
Verdaderamente actúas diferente
You really act differently
Y eso mi cuerpo y mi mente lo siente
And my body and my mind feel it
No dejes que palabras de esas personas te cieguen,
Don't let the words of those people blind you,
No dejes que el final llegue
Don't let the end come
Y te marqué porque no se qué hacer.
And I called you because I don't know what to do.
Llamé de nuevo pa' decirte que...
I called again to tell you that...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Don't go away, because without you I don't want to continue
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Don't go away or I don't want to live life anymore
No te me vayas porque mi llanto estalla
Don't go away because my tears explode
No te me vayas a ir, no te me vayas...
Don't go away, don't go away...
No te me vayas que sin ti yo ya no quiero seguir
Don't go away, because without you I don't want to continue
No te me vayas o la vida ya no quiero vivir
Don't go away or I don't want to live life anymore
No te me vayas porque mi llanto estalla
Don't go away because my tears explode
No te me vayas a ir, no te me vayas
Don't go away, don't go away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.