C-Kan feat. Prynce El Armamento - Me Gusta La Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Prynce El Armamento - Me Gusta La Calle




Me Gusta La Calle
I Like the Street
Entre delincuencia índices de violencia
Amidst the violence and crime
Irreverencia por problemas de apariencia
Disregarding societal norms, I find
El de la C con Prynce hacen presencia
The C with the Prynce come to mind
Graduados de la zona que da mayor experiencia
Graduates of the school that imparts wisdom kind
(El Armamento)
(The Armament)
Nos buscan nos critican el sueño
They seek us, criticize our dream
No me quitan mejor veale por su hijo que con vida nos imitan, digan lo que digan
But their words won't deter me, for even their children mimic our regime
A mi me vale madre, por eso te digo a ti
Let them say what they may
ME GUSTA LA CALLE.
I LIKE THE STREET
A mi me gustan las cosas que
I relish the things that
A ti te asustan, caminar por el barrio
Frighten you, I roam my neighborhood
Donde los mios se juntan
Where my people gather in brotherhood
Aquí no existe el miedo nos sobra valentía
Fear is absent here, we possess bravery
Aquí mandamos nosotros no mandan policías, de aquí salimos preparados pa' lo que sea,
We rule the streets, the police have no sway, we emerge prepared for all
Lo que se aprende en la calle no se aprende en la escuela, aquí vale más tu palabra
The lessons of the street surpass those of any hall, your word holds more weight
Que tu billetera, desde temprana edad conocí
Than any possession, from a young age, I knew
Las balaceras, no me importa
The ways of danger, it matters not
Me critica tu no paga mi vida yo seguire
May critics judge, but I'll never forget
Siendo del barrio hasta que yo me retire
My roots in the barrio, till the day my soul is set
Guerreros de la pobreza con sueños de grandeza y gracias a mi madre sobra
Warriors of poverty, with dreams of prosperity, and thanks to my mother, we never faced
Comida en la mesa, me gusta mi gente
Empty plates, I cherish my people
Mi gente del barrio que pa' sobrevivir hace lo necesario, a diferencia tuya aquí todos
My people of the barrio, who do what it takes to survive, unlike you, we stand
Somos hermanos, yo soy puertorriqueño
As brothers and sisters, I am Puerto Rican
Casi casi mexicano.
With a touch of Mexican blood flowing.
ME GUSTA LA CALLE
I LIKE THE STREET
(C-Kan)
(C-Kan)
(El boss) a mi me gusta la calle porque
(The Boss) I love the street because
A la calle le gusto, me gusta darme
The streets love me, I enjoy
Agusto el gusto de guizar arbusto
The pleasure of cooking up the finest dope
Injusto ver infantes buscando chante
Unjust to see children begging for scraps
En la acera mientras miente por la tele
On the sidewalks while they lie on TV
Un delincuente de a deverás
Real criminals in suits
Político roba pueblos descarado a su manera
Politicians robbing their people, shamelessly
Gotas de sudor del barrio hinchando sus
Drops of sweat from the barrio filling their
Billeteras te amarran a un nueve a cinco
Wallets, they tie you to a nine-to-five
Y el hogar parece hoguera feria que luego
And the home becomes a pit of despair, then
Se gastan en perico y teiboleras
They waste it all on drugs and strippers
Omisión como lo dije en televisión olvidar
Hypocrisy, as I said on TV, to forget
De donde vienes es casi como traición
Where you come from is almost like betrayal
Y la traición se paga caro, a veces con disparos
And betrayal comes at a price, sometimes with gunshots
A mi la calle me hizo y eso lo tengo bien claro
The street made me, and I'll never forget it
Y claro yo soy el malo canto de drogas, violencia, pues perdona por traerte música que habla real de lo que aquí no es raro
And of course, I'm the bad guy, singing about drugs, violence, but forgive me for bringing
Si es apariencia y lenguaje pues disculpa que te falle porque ami Me gusta la calle.
Music that speaks the truth of what's real here.If it's the image and language that offends, then you'll have to forgive me, because I Like the Street..
ME GUSTA LA CALLE
I LIKE THE STREET






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.