C-Kan feat. Santa RM - Nada Mas (feat. Santa RM) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Santa RM - Nada Mas (feat. Santa RM)




Nada Mas (feat. Santa RM)
Nothing More (feat. Santa RM)
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que me entiendas que jamás yo quería lastimarte
That you understand I never wanted to hurt you
Que fue el amor quien puso todo de su parte
That it was love who played its part
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que lo entiendas, que no vuelvas a buscarme
That you understand, that you don't come looking for me again
Que lamentablemente no puedo quedarme
That unfortunately I can't stay
Jure jamás decirte una mentira y no te mentiré
I swore never to tell you a lie and I won't lie to you
Desde que te mire, me enamore y una vida contigo imaginé
Since I saw you, I fell in love and imagined a life with you
Pero no se las cosas pasan por algo
But I don't know, things happen for a reason
Algo dentro de mi se atora y tengo que sacarlo
Something inside me gets stuck and I have to get it out
Jamás me imaginé que fuera así, te quería a ti
I never imagined it would be like this, I wanted you
Pero la vi y aunque suene cobarde, me confundí
But I saw her and even if it sounds cowardly, I got confused
Esto es así, perdón el amor es tan extraño
This is how it is, I'm sorry love is so strange
Solo quiero que sepas jamás quise hacerte daño
I just want you to know I never wanted to hurt you
Ódiame si quieres y no me perdones nunca
Hate me if you want and never forgive me
Que yo en tus zapatos habría elegido esa ruta
In your shoes I would have chosen that path
Me enamore de nuevo y esta vez no fue de ti
I fell in love again and this time it wasn't with you
No la culpes a ella que fui yo el que la elegí
Don't blame her, it was me who chose her
que el llanto no se cura diciendo "lo siento"
I know crying isn't cured by saying "I'm sorry"
Jamás me imagine siendo el villano de este cuento
I never imagined being the villain of this story
No te pediré que seas mi amiga no soy tonto
I won't ask you to be my friend, I'm not stupid
que un tiro al corazón no se cura tan pronto
I know a shot to the heart doesn't heal so quickly
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que me entiendas que jamás yo quería lastimarte
That you understand I never wanted to hurt you
Que fue el amor quien puso todo de su parte
That it was love who played its part
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que lo entiendas, que no vuelvas a buscarme
That you understand, that you don't come looking for me again
Que lamentablemente no puedo quedarme
That unfortunately I can't stay
Tu ausencia lo provoco, entonces conocerla me toco
Your absence caused it, so I had to meet her
Y aquel que dijo que solo se ama una vez se equivoco
And whoever said you only love once was wrong
Como un hechizo, me hizo, su pasión sin compromiso
Like a spell, she made me, her passion without commitment
Hizo de mi lo que quiso y de la cama un paraíso
She made of me what she wanted and of the bed a paradise
Y si la verdad lastima, prefiero más que el engaño
And if the truth hurts, I prefer it over deceit
Porque yo no olvido que un día prometí no hacerte daño
Because I don't forget that one day I promised not to hurt you
Pero nada más la vi, nada más la conocí
But I only saw her, I only met her
Y no pensaba en nada más que poder mirarte a ti
And I thought of nothing more than being able to look at you
Para decirte, creo que lo de nosotros se fue
To tell you, I think what we had is gone
Porque el corazón ya siente cosas que ojos no las ven
Because the heart already feels things that the eyes can't see
Los que otros no las vez, que solo tu y yo sabemos
The things others don't see, that only you and I know
Que el sexo es muy distinto a que en verdad nos amemos
That sex is very different from truly loving each other
Hablemos claro hace cuanto perdimos detalles
Let's be clear, how long have we lost the details
Tan sencillos como caminar de la mano en la calle
As simple as walking hand in hand on the street
Ayer hubiera dado todo por nosotros
Yesterday I would have given everything for us
Hoy me voy con ella a rescatar mis sueños rotos
Today I'm leaving with her to rescue my broken dreams
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que me entiendas que jamás yo quería lastimarte
That you understand I never wanted to hurt you
Que fue el amor quien puso todo de su parte
That it was love who played its part
Pero nada mas, para nada mas vivo
But for nothing more, I live for nothing more
Pero para nadie mas, dime como consigo
But for no one else, tell me how I achieve
Que lo entiendas, que no vuelvas a buscarme
That you understand, that you don't come looking for me again
Que lamentablemente no puedo quedarme
That unfortunately I can't stay
Perdón si te falle...
I'm sorry if I failed you...
Solo quiero que sepas que jamas te olvidaré
I just want you to know that I will never forget you
Solo paso y no si es lo correcto
It just happened and I don't know if it's the right thing
Solo seguí a mi corazón y a lo que siento
I just followed my heart and what I feel
Perdón si te falle...
I'm sorry if I failed you...
Solo quiero que sepas que jamas te olvidaré
I just want you to know that I will never forget you
Solo paso y no si es lo correcto
It just happened and I don't know if it's the right thing
Solo seguí a mi corazón y a lo que siento
I just followed my heart and what I feel
Enero, Febrero y Marzo
January, February and March
Corrí tras de tus pasos...
I ran after your steps...
Abril, Mayo y Junio
April, May and June
Y lo de ella fue inoportuno...
And her appearance was inopportune...
Julio, Agosto y Septiembre
July, August and September
En la cama fui su hombre
In bed I was her man
Y en Octubre
And in October
Confundí tu nombre con su nombre
I confused your name with her name
Noviembre y Diciembre
November and December
Y dije para que esconderlo
And I said why hide it
Si Dios es testigo el mundo tiene que saberlo
If God is my witness, the world has to know
Incluyéndote a ti y para que mentir
Including you, and why lie
Si te perdí al mismo tiempo que la conocí
If I lost you at the same time I met her





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.