Paroles et traduction C-Kan - Eres para Mi (feat. Sporty Loco & T. López)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres para Mi (feat. Sporty Loco & T. López)
Для меня (при участии Sporty Loco и T. Лопес)
C-Kan,
T.
Lopez
К-Кан,
Т.
Лопес
Master
Traxs,
Yeah!
Master
Traxs,
да!
We
had
it
to
the
top,
this
music
is
my
hustle
Мы
пробились
на
вершину,
эта
музыка
- моя
суета
Dicen
que
es
mala
suerte
estar
arriba
y
ver
pa′
bajo
Говорят,
что
быть
наверху
и
смотреть
вниз
- плохая
примета
And
all
this
flota
fuimos
soprano,
no
les
hagas
caso
И
весь
этот
флот
плыл
на
верху,
не
слушай
их
Yo
sé
que
rosas
tienen
espinas
so
harm
is
so
Я
знаю,
что
у
роз
есть
шипы,
так
что
навреди
себе
El
brillo
de
tus
ojos,
brightes
the
day
light
Яркость
твоих
глаз,
освещает
дневной
свет
I
wil
call
up
a
star,
but
they
only
shine
at
night,
yeah
Я
позову
звезду,
но
они
светят
только
ночью,
да
Yo
soy
tu
rey,
tú
eres
mi
reina
Я
твой
король,
ты
моя
королева
Type
of
body
that
makes
me
want
it
into
the
frame,
ma'am
Тип
тела,
который
заставляет
меня
желать
его
в
кадре,
мадам
No
quiero
que
te
vayas,
pero
me
gusta
verte
cuando
te
vas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
но
мне
нравится
смотреть,
как
ты
уходишь
Baby
that
body
got
me
same
down
Детка,
это
тело
заставляет
меня
падать
It′s
so
placent
every
time
that
a
heat
it
Оно
так
благосклонно
каждый
раз,
когда
я
его
нагреваю
Me
gusta
cuando
me
gritas
y
me
dices
Мне
нравится,
когда
ты
кричишь
на
меня
и
говоришь
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
No
importa
el
qué
dirán,
te
voy
amar
y
me
amaras
a
mí
Неважно,
что
скажут,
я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí,
baby
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня,
детка
Esta
es
para
ti,
la
mujer
que
me
enseño
esas
cosas
Это
для
тебя,
женщина,
которая
научила
меня
этим
вещам
Como
que
las
cosas
más
importantes
no
son
cosas
ya
Как
и
то,
что
самые
важные
вещи
- это
не
вещи
Conocí
damas
que
son
como
la
fama
Я
встречал
дам,
которые
похожи
на
славу
Y
se
van
si
tú
no
ganas,
cuando
se
les
da
la
gana
И
уходят,
если
ты
не
победишь,
когда
им
вздумается
Sabía
que
era
para
ti
desde
que
ni
te
conocía
Я
знал,
что
ты
для
меня,
с
тех
пор,
как
тебя
не
знал
Y
tú
si
no
eres
para
mí,
entonces,
¿para
qué
nacías?
А
если
ты
не
для
меня,
то
зачем
ты
родилась?
Pa'
las
noches
pa'
los
días
estaría
te
lo
juro
Для
ночей
и
для
дней
я
буду
здесь,
клянусь
Hasta
tu
sombra
te
abandona,
si
el
mundo
se
pone
oscuro
Даже
твоя
тень
оставит
тебя,
если
мир
станет
темным
Se
viene
el
mundo
encima,
más
cuando
encima
te
tengo
Мир
рушится,
когда
ты
рядом
Miro
hasta
pa′
′onde
voy,
pero
nunca
de
'onde
vengo
Я
смотрю
туда,
куда
иду,
но
никогда
не
туда,
откуда
пришел
Todo
lo
que
tengo
es
tuyo,
lo
que
tenemos
Все,
что
у
меня
есть,
твое,
что
у
нас
есть
Si
tú
eres
para
mí,
mami,
pa′
que
nos
hacemos
Если
ты
для
меня,
детка,
зачем
мы
что-то
делаем?
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
Tú
eres
para
mí,
oh,
para
mí
Ты
для
меня,
о,
для
меня
No
importa
el
qué
dirán,
te
voy
amar
y
me
amaras
a
mí
Неважно,
что
скажут,
я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня
Oh,
para
mí,
eres
para
mí,
baby
О,
для
меня,
ты
для
меня,
детка
Tú
eres
todo,
mi
cielo,
algo
que
mucho
anhelo
Ты
- все,
мое
небо,
то,
по
чему
я
очень
тоскую
En
ti
sola
me
pierdo
В
тебе
одном
я
теряюсь
Yo
soy
tuya
y
tú
eres
mi
hombre,
anything
I
need
te
digo
ok
Я
твоя,
а
ты
мой
парень,
все,
что
мне
нужно,
я
говорю
тебе
хорошо
Me
quedaré
contigo,
baby,
porque
creo
en
ti
Я
останусь
с
тобой,
детка,
потому
что
верю
в
тебя
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
(tú
eres
para
mí)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
(ты
для
меня)
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
No
importa
el
qué
dirán,
te
voy
amar
y
me
amaras
a
mí
Неважно,
что
скажут,
я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí,
baby
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня,
детка
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
(yeah)
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
(да)
No
importa
el
qué
dirán,
te
voy
amar
y
me
amaras
a
mí
Неважно,
что
скажут,
я
буду
любить
тебя,
и
ты
будешь
любить
меня
Tú
eres
para
mí,
para
mí,
para
mí
Ты
для
меня,
для
меня,
для
меня
Tú
eres
para
mí
Ты
для
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.