C-Kan - Eres para Mi (feat. Sporty Loco & T. López) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - Eres para Mi (feat. Sporty Loco & T. López)




Eres para Mi (feat. Sporty Loco & T. López)
Для меня (при участии Sporty Loco и T. Лопес)
Yeah!
Эй!
Sporty loco
Спорти Локо
C-Kan, T. Lopez
К-Кан, Т. Лопес
Master Traxs, Yeah!
Master Traxs, да!
We had it to the top, this music is my hustle
Мы пробились на вершину, эта музыка - моя суета
Dicen que es mala suerte estar arriba y ver pa′ bajo
Говорят, что быть наверху и смотреть вниз - плохая примета
And all this flota fuimos soprano, no les hagas caso
И весь этот флот плыл на верху, не слушай их
Yo que rosas tienen espinas so harm is so
Я знаю, что у роз есть шипы, так что навреди себе
El brillo de tus ojos, brightes the day light
Яркость твоих глаз, освещает дневной свет
I wil call up a star, but they only shine at night, yeah
Я позову звезду, но они светят только ночью, да
Yo soy tu rey, eres mi reina
Я твой король, ты моя королева
Type of body that makes me want it into the frame, ma'am
Тип тела, который заставляет меня желать его в кадре, мадам
No quiero que te vayas, pero me gusta verte cuando te vas
Я не хочу, чтобы ты уходила, но мне нравится смотреть, как ты уходишь
Baby that body got me same down
Детка, это тело заставляет меня падать
It′s so placent every time that a heat it
Оно так благосклонно каждый раз, когда я его нагреваю
Me gusta cuando me gritas y me dices
Мне нравится, когда ты кричишь на меня и говоришь
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
No importa el qué dirán, te voy amar y me amaras a
Неважно, что скажут, я буду любить тебя, и ты будешь любить меня
eres para mí, para mí, para mí, baby
Ты для меня, для меня, для меня, детка
Esta es para ti, la mujer que me enseño esas cosas
Это для тебя, женщина, которая научила меня этим вещам
Como que las cosas más importantes no son cosas ya
Как и то, что самые важные вещи - это не вещи
Conocí damas que son como la fama
Я встречал дам, которые похожи на славу
Y se van si no ganas, cuando se les da la gana
И уходят, если ты не победишь, когда им вздумается
Sabía que era para ti desde que ni te conocía
Я знал, что ты для меня, с тех пор, как тебя не знал
Y si no eres para mí, entonces, ¿para qué nacías?
А если ты не для меня, то зачем ты родилась?
Pa' las noches pa' los días estaría te lo juro
Для ночей и для дней я буду здесь, клянусь
Hasta tu sombra te abandona, si el mundo se pone oscuro
Даже твоя тень оставит тебя, если мир станет темным
Se viene el mundo encima, más cuando encima te tengo
Мир рушится, когда ты рядом
Miro hasta pa′ ′onde voy, pero nunca de 'onde vengo
Я смотрю туда, куда иду, но никогда не туда, откуда пришел
Todo lo que tengo es tuyo, lo que tenemos
Все, что у меня есть, твое, что у нас есть
Si eres para mí, mami, pa′ que nos hacemos
Если ты для меня, детка, зачем мы что-то делаем?
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
eres para mí, oh, para
Ты для меня, о, для меня
No importa el qué dirán, te voy amar y me amaras a
Неважно, что скажут, я буду любить тебя, и ты будешь любить меня
Oh, para mí, eres para mí, baby
О, для меня, ты для меня, детка
eres todo, mi cielo, algo que mucho anhelo
Ты - все, мое небо, то, по чему я очень тоскую
En ti sola me pierdo
В тебе одном я теряюсь
Yo soy tuya y eres mi hombre, anything I need te digo ok
Я твоя, а ты мой парень, все, что мне нужно, я говорю тебе хорошо
Me quedaré contigo, baby, porque creo en ti
Я останусь с тобой, детка, потому что верю в тебя
eres para mí, para mí, para (tú eres para mí)
Ты для меня, для меня, для меня (ты для меня)
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
No importa el qué dirán, te voy amar y me amaras a
Неважно, что скажут, я буду любить тебя, и ты будешь любить меня
eres para mí, para mí, para mí, baby
Ты для меня, для меня, для меня, детка
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
eres para mí, para mí, para (yeah)
Ты для меня, для меня, для меня (да)
No importa el qué dirán, te voy amar y me amaras a
Неважно, что скажут, я буду любить тебя, и ты будешь любить меня
eres para mí, para mí, para
Ты для меня, для меня, для меня
eres para
Ты для меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.