C-Kan feat. Togwy - Somos de Barrio Remix (feat. Togwy) - traduction des paroles en allemand

Somos de Barrio Remix (feat. Togwy) - C-Kan traduction en allemand




Somos de Barrio Remix (feat. Togwy)
Wir sind vom Viertel Remix (feat. Togwy)
Nosotros somos de barrio
Wir sind vom Viertel
no viste lo que yo
Du hast nicht gesehen, was ich sah
No viviste como yo
Du hast nicht gelebt wie ich
No creciste donde yo
Du bist nicht aufgewachsen, wo ich aufwuchs
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
no fuiste lo que yo
Du warst nicht, was ich war
No aprendiste como yo
Du hast nicht gelernt wie ich
No vienes de donde yo
Du kommst nicht von da, wo ich herkomme
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
Diario caen los contrarios
Täglich fallen die Gegner
Sirenas cantan en el vecindario
Sirenen singen in der Nachbarschaft
Por aquí la muerte visita sin horario
Hier schaut der Tod ohne festen Zeitplan vorbei
Varios
Viele
Somos de barrio
Wir sind vom Viertel
El sistema señaló mi colonia pa' donde me hago
Das System hat meine Gegend gebrandmarkt, wohin soll ich gehen
Allí puro vago tatuado sin trabajo y barrios
Dort nur tätowierte Faulenzer ohne Arbeit und Viertel
Loco sin descanso
Verrückte ohne Rast
Jefe, a ver, dígame
Boss, sag mal
¿Cuántos policías es que a usted lo persiguen?
Wie viele Polizisten verfolgen dich denn?
Nada con su saco y corbata
Nichts mit deinem Anzug und Krawatte
Pero seguro usted es más rata
Aber sicher bist du eine größere Ratte
Que los perros de mi cuadra
Als die Hunde aus meinem Block
Yo no estudié pero si me he dado cuenta
Ich habe nicht studiert, aber ich habe gemerkt
Que por una firma a todos nos da la vuelta
Dass uns einer mit einer Unterschrift alle übers Ohr haut
Yo tengo que salir a la calle y rifármela
Ich muss auf die Straße gehen und es riskieren
Acordándome de aquellos que ya estiraron la pata
Und mich an die erinnern, die schon ins Gras gebissen haben
Con plata
Mit Geld
Finanzas
Finanzen
Drogas o venganzas
Drogen oder Rache
Así es las calles de la gente marginada
So sind die Straßen der ausgegrenzten Leute
Pero de qué historias ni memoria pa' contarla
Aber welche Geschichten, nicht mal Erinnerungen, um sie zu erzählen
No viste lo que yo, no me digas tus mamadas
Du hast nicht gesehen, was ich sah, erzähl mir nicht deinen Scheiß
Arte poética revolucionaria
Revolutionäre poetische Kunst
La Cruz Blanca y la Cancha
Das Weiße Kreuz und der Bolzplatz (La Cancha)
Nosotros somos de barrio
Wir sind vom Viertel
no viste lo que yo
Du hast nicht gesehen, was ich sah
No viviste como yo
Du hast nicht gelebt wie ich
No creciste donde yo
Du bist nicht aufgewachsen, wo ich aufwuchs
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
no fuiste lo que yo
Du warst nicht, was ich war
No aprendiste como yo
Du hast nicht gelernt wie ich
No vienes de donde yo
Du kommst nicht von da, wo ich herkomme
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
Diario caen los contrarios
Täglich fallen die Gegner
Sirenas cantan en el vecindario
Sirenen singen in der Nachbarschaft
Por aquí la muerte visita sin horario
Hier schaut der Tod ohne festen Zeitplan vorbei
Varios
Viele
Somos de barrio
Wir sind vom Viertel
Bienvenido al terreno
Willkommen auf dem Terrain
De guerras con puños, truenos
Der Kriege mit Fäusten, Donner
Donde nacen sueños
Wo Träume geboren werden
Malandros de pequeños
Gauner von klein auf
Voy con mi leño
Ich gehe mit meinem Joint
En el barrio que me enseñó
In dem Viertel, das mich lehrte
Que con un rosario y la fe del Señor
Dass mit einem Rosenkranz und dem Glauben an den Herrn
No hay temor
Es keine Furcht gibt
Si de lejos la intención distingo
Schon von weitem erkenne ich die Absicht
Las balas se llevaron al Enano y a Domingo
Die Kugeln nahmen Enano und Domingo mit
Mas yo le chingo
Aber ich kämpfe weiter
Voy por el sueño de muchos
Ich verfolge den Traum vieler
Y lucho
Und kämpfe
Pa escucharme si un día me marcho
Damit man mich hört, wenn ich eines Tages gehe
Que me velen en la Cancha 98
Dass sie meine Totenwache auf dem Bolzplatz 98 (Cancha 98) halten
Yo de arriba los guacho
Ich beobachte sie von oben
Dando un gallo con el Poncho
Wie ich einen Joint mit Poncho rauche
Total, padrino
Egal, Gevatter
Pa' morir nacimos
Zum Sterben sind wir geboren
Pero las cicatrices recuerdan de 'onde venimos
Aber die Narben erinnern daran, woher wir kommen
Oímos
Wir hören
Más novenarios que serenatas
Mehr Totengebete als Serenaden
De que quieren que cante, no nací forrado en plata
Was willst du, dass ich singe? Ich wurde nicht mit Geld geboren
Trata
Versuch
De vacacionar por mi vecindario
Mal, in meiner Nachbarschaft Urlaub zu machen
No viene de 'onde yo
Du kommst nicht von da, wo ich herkomme
Yo soy de barrio
Ich bin vom Viertel
Nosotros somos de barrio
Wir sind vom Viertel
no viste lo que yo
Du hast nicht gesehen, was ich sah
No viviste como yo
Du hast nicht gelebt wie ich
No creciste donde yo
Du bist nicht aufgewachsen, wo ich aufwuchs
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
no fuiste lo que yo
Du warst nicht, was ich war
No aprendiste como yo
Du hast nicht gelernt wie ich
No vienes de donde yo
Du kommst nicht von da, wo ich herkomme
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
Diario caen los contrarios
Täglich fallen die Gegner
Sirenas cantan en el vecindario
Sirenen singen in der Nachbarschaft
Por aquí la muerte visita sin horario
Hier schaut der Tod ohne festen Zeitplan vorbei
Varios
Viele
Somos de barrio
Wir sind vom Viertel
Oye
Hör mal
Este es el remix
Das ist der Remix
Es
Es ist
Ness
Ness
Guanatos, Guzmán
Guanatos, Guzmán
Togwy, C-Kan
Togwy, C-Kan
Da Players Town
Da Players Town
MTL Ridaz
MTL Ridaz
C-Mobztas
C-Mobztas
Somos de barrio
Wir sind vom Viertel
Volumen dos
Volume Zwei
El Boss
Der Boss
Nosotros somos de barrio
Wir sind vom Viertel
no viste lo que yo
Du hast nicht gesehen, was ich sah
No viviste como yo
Du hast nicht gelebt wie ich
No creciste donde yo
Du bist nicht aufgewachsen, wo ich aufwuchs
Soy de barrio
Ich bin vom Viertel
no fuiste lo que yo
Du warst nicht, was ich war
No aprendiste como yo
Du hast nicht gelernt wie ich
No vienes de donde yo
Du kommst nicht von da, wo ich herkomme
Yo soy de barrio
Ich bin vom Viertel
Diario caen los contrarios
Täglich fallen die Gegner
Sirenas cantan en el vecindario
Sirenen singen in der Nachbarschaft
Por aquí la muerte visita sin horario
Hier schaut der Tod ohne festen Zeitplan vorbei
Varios
Viele
Somos de barrio
Wir sind vom Viertel





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.