Somos de Barrio Remix (feat. Togwy) -
C-Kan
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somos de Barrio Remix (feat. Togwy)
Wir sind vom Viertel Remix (feat. Togwy)
Nosotros
somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Tú
no
viste
lo
que
yo
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
sah
No
viviste
como
yo
Du
hast
nicht
gelebt
wie
ich
No
creciste
donde
yo
Du
bist
nicht
aufgewachsen,
wo
ich
aufwuchs
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Tú
no
fuiste
lo
que
yo
Du
warst
nicht,
was
ich
war
No
aprendiste
como
yo
Du
hast
nicht
gelernt
wie
ich
No
vienes
de
donde
yo
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Diario
caen
los
contrarios
Täglich
fallen
die
Gegner
Sirenas
cantan
en
el
vecindario
Sirenen
singen
in
der
Nachbarschaft
Por
aquí
la
muerte
visita
sin
horario
Hier
schaut
der
Tod
ohne
festen
Zeitplan
vorbei
Somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
El
sistema
señaló
mi
colonia
pa'
donde
me
hago
Das
System
hat
meine
Gegend
gebrandmarkt,
wohin
soll
ich
gehen
Allí
puro
vago
tatuado
sin
trabajo
y
barrios
Dort
nur
tätowierte
Faulenzer
ohne
Arbeit
und
Viertel
Loco
sin
descanso
Verrückte
ohne
Rast
Jefe,
a
ver,
dígame
Boss,
sag
mal
¿Cuántos
policías
es
que
a
usted
lo
persiguen?
Wie
viele
Polizisten
verfolgen
dich
denn?
Nada
con
su
saco
y
corbata
Nichts
mit
deinem
Anzug
und
Krawatte
Pero
seguro
usted
es
más
rata
Aber
sicher
bist
du
eine
größere
Ratte
Que
los
perros
de
mi
cuadra
Als
die
Hunde
aus
meinem
Block
Yo
no
estudié
pero
si
me
he
dado
cuenta
Ich
habe
nicht
studiert,
aber
ich
habe
gemerkt
Que
por
una
firma
a
todos
nos
da
la
vuelta
Dass
uns
einer
mit
einer
Unterschrift
alle
übers
Ohr
haut
Yo
tengo
que
salir
a
la
calle
y
rifármela
Ich
muss
auf
die
Straße
gehen
und
es
riskieren
Acordándome
de
aquellos
que
ya
estiraron
la
pata
Und
mich
an
die
erinnern,
die
schon
ins
Gras
gebissen
haben
Drogas
o
venganzas
Drogen
oder
Rache
Así
es
las
calles
de
la
gente
marginada
So
sind
die
Straßen
der
ausgegrenzten
Leute
Pero
de
qué
historias
ni
memoria
pa'
contarla
Aber
welche
Geschichten,
nicht
mal
Erinnerungen,
um
sie
zu
erzählen
No
viste
lo
que
yo,
no
me
digas
tus
mamadas
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
sah,
erzähl
mir
nicht
deinen
Scheiß
Arte
poética
revolucionaria
Revolutionäre
poetische
Kunst
La
Cruz
Blanca
y
la
Cancha
Das
Weiße
Kreuz
und
der
Bolzplatz
(La
Cancha)
Nosotros
somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Tú
no
viste
lo
que
yo
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
sah
No
viviste
como
yo
Du
hast
nicht
gelebt
wie
ich
No
creciste
donde
yo
Du
bist
nicht
aufgewachsen,
wo
ich
aufwuchs
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Tú
no
fuiste
lo
que
yo
Du
warst
nicht,
was
ich
war
No
aprendiste
como
yo
Du
hast
nicht
gelernt
wie
ich
No
vienes
de
donde
yo
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Diario
caen
los
contrarios
Täglich
fallen
die
Gegner
Sirenas
cantan
en
el
vecindario
Sirenen
singen
in
der
Nachbarschaft
Por
aquí
la
muerte
visita
sin
horario
Hier
schaut
der
Tod
ohne
festen
Zeitplan
vorbei
Somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Bienvenido
al
terreno
Willkommen
auf
dem
Terrain
De
guerras
con
puños,
truenos
Der
Kriege
mit
Fäusten,
Donner
Donde
nacen
sueños
Wo
Träume
geboren
werden
Malandros
de
pequeños
Gauner
von
klein
auf
Voy
con
mi
leño
Ich
gehe
mit
meinem
Joint
En
el
barrio
que
me
enseñó
In
dem
Viertel,
das
mich
lehrte
Que
con
un
rosario
y
la
fe
del
Señor
Dass
mit
einem
Rosenkranz
und
dem
Glauben
an
den
Herrn
No
hay
temor
Es
keine
Furcht
gibt
Si
de
lejos
la
intención
distingo
Schon
von
weitem
erkenne
ich
die
Absicht
Las
balas
se
llevaron
al
Enano
y
a
Domingo
Die
Kugeln
nahmen
Enano
und
Domingo
mit
Mas
yo
le
chingo
Aber
ich
kämpfe
weiter
Voy
por
el
sueño
de
muchos
Ich
verfolge
den
Traum
vieler
Pa
escucharme
si
un
día
me
marcho
Damit
man
mich
hört,
wenn
ich
eines
Tages
gehe
Que
me
velen
en
la
Cancha
98
Dass
sie
meine
Totenwache
auf
dem
Bolzplatz
98
(Cancha
98)
halten
Yo
de
arriba
los
guacho
Ich
beobachte
sie
von
oben
Dando
un
gallo
con
el
Poncho
Wie
ich
einen
Joint
mit
Poncho
rauche
Total,
padrino
Egal,
Gevatter
Pa'
morir
nacimos
Zum
Sterben
sind
wir
geboren
Pero
las
cicatrices
recuerdan
de
'onde
venimos
Aber
die
Narben
erinnern
daran,
woher
wir
kommen
Más
novenarios
que
serenatas
Mehr
Totengebete
als
Serenaden
De
que
quieren
que
cante,
no
nací
forrado
en
plata
Was
willst
du,
dass
ich
singe?
Ich
wurde
nicht
mit
Geld
geboren
De
vacacionar
por
mi
vecindario
Mal,
in
meiner
Nachbarschaft
Urlaub
zu
machen
No
viene
de
'onde
yo
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme
Yo
soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Nosotros
somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Tú
no
viste
lo
que
yo
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
sah
No
viviste
como
yo
Du
hast
nicht
gelebt
wie
ich
No
creciste
donde
yo
Du
bist
nicht
aufgewachsen,
wo
ich
aufwuchs
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Tú
no
fuiste
lo
que
yo
Du
warst
nicht,
was
ich
war
No
aprendiste
como
yo
Du
hast
nicht
gelernt
wie
ich
No
vienes
de
donde
yo
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Diario
caen
los
contrarios
Täglich
fallen
die
Gegner
Sirenas
cantan
en
el
vecindario
Sirenen
singen
in
der
Nachbarschaft
Por
aquí
la
muerte
visita
sin
horario
Hier
schaut
der
Tod
ohne
festen
Zeitplan
vorbei
Somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Este
es
el
remix
Das
ist
der
Remix
Guanatos,
Guzmán
Guanatos,
Guzmán
Togwy,
C-Kan
Togwy,
C-Kan
Da
Players
Town
Da
Players
Town
Somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Nosotros
somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Tú
no
viste
lo
que
yo
Du
hast
nicht
gesehen,
was
ich
sah
No
viviste
como
yo
Du
hast
nicht
gelebt
wie
ich
No
creciste
donde
yo
Du
bist
nicht
aufgewachsen,
wo
ich
aufwuchs
Soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Tú
no
fuiste
lo
que
yo
Du
warst
nicht,
was
ich
war
No
aprendiste
como
yo
Du
hast
nicht
gelernt
wie
ich
No
vienes
de
donde
yo
Du
kommst
nicht
von
da,
wo
ich
herkomme
Yo
soy
de
barrio
Ich
bin
vom
Viertel
Diario
caen
los
contrarios
Täglich
fallen
die
Gegner
Sirenas
cantan
en
el
vecindario
Sirenen
singen
in
der
Nachbarschaft
Por
aquí
la
muerte
visita
sin
horario
Hier
schaut
der
Tod
ohne
festen
Zeitplan
vorbei
Somos
de
barrio
Wir
sind
vom
Viertel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C-kan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.