C-Kan feat. Zimple - Voy Por El Sueno de Muchos (feat. Zimple) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan feat. Zimple - Voy Por El Sueno de Muchos (feat. Zimple)




Voy Por El Sueno de Muchos (feat. Zimple)
Going for the Dream of Many (feat. Zimple)
Anoche a solas platiqué con mi pistola
Last night, I spoke to my pistol in private
Me dijo que la envidia y la fama llegan solas
It told me envy and fame come on their own
Pero si quieres te ayudo con otro día, así que vamos a dejar las tonterías
But if you want, I'll help you with another day, so let's drop the nonsense
Ando siempre pendiente, prendido pa' tirar y nunca pasa nada
I'm always on alert, ready to shoot, and nothing ever happens
Ellos andan diciendo que me van a matar
They're going around saying they're gonna kill me
Que mis horas están contadas, pero
That my hours are numbered, but
A mi la calle me corre en las venas
The streets run through my veins
Si mueren como tontos, entonces no le temas
If they die like fools, then don't fear them
Conmigo va real y ese es el dilema
With me, it's real, and that's the dilemma
Si no hay corazón, no se busque problemas
If there's no heart, don't look for trouble
Hoy, ellos a su envidia le dan uso
Today, they put their envy to use
Hay los que me quieren y me odian por ilusos
There are those who love me and those who hate me for being naive
Yo entre cartuchos rumores escucho y lucho
I listen and fight amongst bullets and rumors
Voy por el sueño de muchos
I'm going for the dream of many
Llámales, diles que volví, que yo los busco
Call them, tell them I'm back, that I'm looking for them
Que de tanto soñar, ya ni van a dormir a gusto
That from dreaming so much, they won't even sleep soundly anymore
Que ando por Guanas, en ranfla quemando arbusto
That I'm roaming Guanas, burning bush in a whip
A gusto, anda sin pedo y sin sustos
At ease, carefree and fearless
¡Buu...!, y que se le paren los pelos
Boo!... and may their hair stand on end
No lo ve, créelo, nada cae del cielo
They don't see it, believe it, nothing falls from the sky
Me enamoré de esto desde que vivía el abuelo
I fell in love with this since my grandfather was alive
Y aunque hoy muy constante vuelo, los pies siguen en el suelo
And although I fly high now, my feet are still on the ground
Se mira mal, su moral en el espejo
Their morals look bad in the mirror
Se mira lejos, pa' tras como cangrejos
They look far, backwards like crabs
Tómalo como consejo, que en esto soy perro viejo
Take it as advice, I'm an old dog in this
Los malagradecidos, viejo, no llegan muy lejos
The ungrateful, girl, don't get very far
El de la c, si yo ya me la
The one with the C, yeah, I already know the deal
La envidia de tanto wey na' más por verme crecer
The envy of so many just for seeing me grow
A mi me tocó ver mucho sucio en este negocio
I had to see a lot of dirt in this business
Que dicen ser sus socios, y te dan como a Colosio
Those who claim to be your partners, and they take you out like Colosio
También hay mucha rata disfrazada con sus trajes
There are also many rats disguised in suits
Y mucho culo disfrazado con tatuajes
And a lot of ass disguised with tattoos
Hoy yo les traje guerra así que no se rajen
Today I brought them war, so don't back down
Me pisaron al subir, acá los miro cuando bajen
They stepped on me on the way up, I'll see them on the way down
A mi la calle me corre en las venas
The streets run through my veins
Si mueren como tontos, entonces no le temas
If they die like fools, then don't fear them
Conmigo va real y ese es el dilema
With me, it's real, and that's the dilemma
Si no hay corazón, no se busque problemas
If there's no heart, don't look for trouble
Hoy (hoy, hoy), ellos a su envidia le dan uso
Today (today, today), they put their envy to use
Hay los que me quieren y me odian por ilusos
There are those who love me and those who hate me for being naive
Yo entre cartuchos rumores escucho y lucho
I listen and fight amongst bullets and rumors
Voy por el sueño de muchos
I'm going for the dream of many
Voy por el sueño de muchos, y por cada persona que lucho
I'm going for the dream of many, and for every person I fight
Alguna vez ya me dijo te quiero mucho
Someone once told me I love you very much
El dicho dice de tal palo a tal astilla
The saying goes, like father like son
Y en mi familia el talento es lo que brilla
And in my family, talent is what shines
No me azorrillan los que han tachado mi nombre
I'm not fazed by those who have crossed out my name
Que desde morrillo ando caminando en la lumbre
Since I was a kid, I've been walking on fire
Yo de costumbre, dejo que el tiempo decida
As usual, I let time decide
Y sabrá Dios el día que me quede sin vida
And God will know the day I lose my life
Yo me encomiendo a los piratas que me cuidan
I commend myself to the pirates who watch over me
Y no perdono gente malagradecida
And I don't forgive ungrateful people
Sinceramente llegar aquí me ha costado
Honestly, getting here has cost me
Ahora estoy enfocado en busca de lo que he soñado
Now I'm focused on finding what I've dreamed of
Que hay un chingo de gente que valora mi trabajo
That there are a lot of people who value my work
Y aunque algunos quisieran, que me dieran para abajo
And even though some would like to see me fall
A estas alturas, la fama no me interesa
At this point, fame doesn't interest me
Me motiva pensar que todo esto apenas empieza
I'm motivated by the thought that all this is just beginning
A mi la calle me corre en las venas
The streets run through my veins
Si mueren como tontos, entonces no le temas
If they die like fools, then don't fear them
Conmigo va real y ese es el dilema
With me, it's real, and that's the dilemma
Si no hay corazón, no se busque problemas
If there's no heart, don't look for trouble
Hoy (hoy, hoy), ellos a su envidia le dan uso
Today (today, today), they put their envy to use
Hay los que me quieren y me odian por ilusos
There are those who love me and those who hate me for being naive
Yo entre cartuchos rumores escucho y lucho
I listen and fight amongst bullets and rumors
Voy por el sueño de muchos
I'm going for the dream of many
Yo que yo no no no no no no no
I know that I, no no no no no no
Soy inmortal, un día tendré que marcharme
Am not immortal, one day I will have to leave
Pero no no no no no no no
But no no no no no no
Voy a dejar que sea tan fácil matarme
I won't let them kill me so easily
Ya se fueron los tiempos de enredarse conmigo, digo
The times of messing with me are gone, I say
Ahora todo gira diferente
Now everything spins differently
Si de frente en verdad quieres ser mi enemigo, dilo
If you truly want to be my enemy, say it to my face
Y veras que una bala nunca miente
And you'll see that a bullet never lies
Y no meta la pata, aunque mire el charco bajito
And don't screw up, even if you see the puddle shallow
Que no sabe ni que conectes tiene el chamaquito
You don't even know what connections the kid has
¡Uff!, shut up deja que maneje el rufter, va el Kuino de copiloto
Uff!, shut up, let the rufter drive, Kuino's riding shotgun
Y sobre del que ya trae cruz
And on top of the one who already has a cross
No mercy, que pida una ambulancia de taxi
No mercy, let him call a taxi ambulance
Crazy, le salió recaro en paparazzi
Crazy, it came out expensive for the paparazzi
Así se hace, y a mi no me amenace
That's how it's done, and don't threaten me
Miedo ni a Satanás, lo que va a pasar que pase
I fear not even Satan, what will happen, will happen
A mi la calle me corre en las venas
The streets run through my veins
Si mueren como tontos, entonces no le temas
If they die like fools, then don't fear them
Conmigo va real y ese es el dilema
With me, it's real, and that's the dilemma
Si no hay corazón, no se busque problemas
If there's no heart, don't look for trouble
Hoy (hoy, hoy), ellos a su envidia le dan uso
Today (today, today), they put their envy to use
Hay los que me quieren y me odian por ilusos
There are those who love me and those who hate me for being naive
Yo entre cartuchos rumores escucho y lucho
I listen and fight amongst bullets and rumors
Voy por el sueño de muchos
I'm going for the dream of many
Oye Ness, cuando te dije que íbamos a hacer historia
Hey Ness, when I told you we were gonna make history
Yo no estaba jugando, ya saben con los que ando, representando
I wasn't playing, you know who I roll with, representing
C-Mobstaz
C-Mobstaz
Mastered Trax
Mastered Trax
Y desde la base
And from the base
Con el único que tiene los controles en los químicos
With the only one who has the controls in the chemicals
El verdadero
The real one
The one and only
The one and only
Hyde
Hyde
Ya saben lo que hay, voy por el tuyo, el de él, el de los otros
You know what's up, I'm going for yours, his, the others'
Y el de nosotros
And ours
Yo voy por el sueño de muchos
I'm going for the dream of many
EL Boss
EL Boss





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.