Paroles et traduction C-Kan - Carta de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
me
quito
este
dolor
How
do
I
get
rid
of
this
pain
Desde
que
te
fuiste
Since
you
left
Mi
vida
dio
un
giro
My
life
took
a
turn
Ya
no
soy
el
mismo
I'm
not
the
same
anymore
Extraño
tu
calor
I
miss
your
warmth
Extraño
tus
besos
I
miss
your
kisses
Y
a
pesar
de
todo
And
in
spite
of
everything
Te
sigo
extrañando
I
keep
missing
you
(Javier
La
Amenaza)
(Javier
The
Threat)
Cuando
te
fuiste
por
la
puerta
When
you
walked
out
the
door
Pensé
que
sólo
eras
mi
mujer
I
thought
you
were
just
my
wife
Pero
con
ella
se
fueron
recuerdos
y
But
with
her
went
memories
and
Experiencias
muertas
Dead
experiences
También
se
fueron
chavos
prendas
They
also
left
the
clothes
Carro
y
vestimenta
Car
and
clothing
Cuando
se
sienta
sola
vera
When
she
feels
lonely
vera
Que
eso
no
alimenta,
That
does
not
feed,
No
la
juzgo
en
lo
que
hizo
I
don't
judge
her
on
what
she
did
Pero
que
no
regrese
But
don't
let
him
come
back
No
es
que
le
desee
el
mal
It's
not
that
I
wish
him
ill
Pero
no
quiero
verla
en
meses
But
I
don't
want
to
see
her
for
months
La
cama
se
hace
grande
The
bed
is
getting
big
Y
la
estufa
ya
ni
se
prende
And
the
stove
doesn't
even
turn
on
anymore
No
dijo
a
donde
se
fue
He
didn't
say
where
he
went
No
me
importa
porque
no
vuelve
I
don't
care
because
he
won't
come
back
La
herida
ya
no
abrirá
mas
The
wound
won't
open
anymore
Porque
ya
está
abierta
Because
it
is
already
open
Solo
te
imagino
cuando
suena
I
can
only
imagine
you
when
it
rings
El
timbre
de
la
puerta
The
doorbell
rings
Lo
que
siento
por
ti
What
I
feel
for
you
Trato
de
dejarlo
y
no
me
suelta
I
try
to
leave
him
and
he
won't
let
go
Tú
sigues
en
el
viaje
envuelta
You're
still
on
the
journey
wrapped
up
Así
que
despierta
So
wake
up
A
los
ángeles
se
le
dan
alas
Angels
are
given
wings
Pa
que
vuelen
To
let
them
fly
Dile
a
tus
amigas
que
ya
no
me
velen
Tell
your
friends
not
to
watch
over
me
anymore
Siempre
diciendo
el
Always
saying
the
Ya
no
te
ama
He
doesn't
love
you
anymore
Ni
te
quiere
He
doesn't
even
love
you
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Porque
mis
recuerdos
y
Sentimientos
Because
my
memories
and
Feelings
Hoy
por
ti
se
mueren
They're
dying
for
you
today
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Porque
se
acabó
el
amor
Because
love
is
over
Ni
una
despedida
Not
a
farewell
Oíste
mi
vida
You
heard
my
life
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Porque
nunca
hubo
un
adiós
Because
there
was
never
a
goodbye
Nunca
hubo
una
despedida
There
was
never
a
goodbye
Oíste
mi
vida
You
heard
my
life
Ni
una
carta
de
Not
a
letter
from
No
me
arrepiento
de
nada
de
lo
que
fue
I
have
no
regrets
about
anything
that
was
Porque
volvería
a
hacerlo
si
Because
I
would
do
it
again
if
Tú
me
lo
permitieras
You
would
let
me
Éramos
el
uno
para
el
otro
ya
lo
se
We
were
meant
for
each
other
I
already
know
Pero
también
sé
que
no
puedo
But
I
also
know
that
I
can't
Obligarte
a
que
me
quieras
To
make
you
want
me
Ojala
y
que
te
enamores...
Va...
I
hope
and
that
you
fall
in
love...
He's
going...
Porque
te
lo
mereces
Because
you
deserve
it
Que
él
te
demuestre
los
tantos
May
he
show
you
the
many
Que
yo
solo
dije
las
mil
unas
veces
That
I
just
said
the
thousand
a
few
times
Que
te
ame
May
I
love
you
Entre
sabanas
sudor
de
ti
Between
sheets
sweat
of
you
Que
conozca
la
manera
That
he
knows
the
way
Esa
en
que
te
gusta
dormir
The
one
where
you
like
to
sleep
Y
después
de
cantarte
al
oído
And
after
singing
in
your
ear
Canciones
románticas
de
esas
que
oyes
Romantic
songs
of
those
that
you
hear
Te
bese
la
espalda
I
kissed
your
back
BUENAS
NOCHES
GOOD
EVENING
Y
entonces...
And
then...
Seguramente
que
vuelvo
a
tu
mente
Surely
I
come
back
to
your
mind
Que
vas
a
decir
demonios
What
are
you
going
to
say
demons
Todavía
quisiera
verte
I'd
still
like
to
see
you
Tu
peor
recuerdo...
Your
worst
memory...
El
que
nunca
olvidas
The
one
you
never
forget
El
ex
novio
tuyo
Your
ex-boyfriend
Que
más
odian
tus
amigas
What
do
your
friends
hate
the
most
Porque
yo
te
hice
llorar
Because
I
made
you
cry
Y
con
ellas
discutiste
And
you
argued
with
them
Porque
saben
que
es
por
mí
Because
they
know
it's
because
of
me
Que
sigues
así
de
triste
That
you're
still
this
sad
Que
no
me
importa
That
I
don't
care
Si
se
te
acabo
el
amor
If
your
love
is
running
out
Porque
yo
te
di
mi
vida
Because
I
gave
you
my
life
Y
hoy
con
tu
partida
And
today
with
your
departure
Aquello
se
acabo
That's
over
Si
no
te
importa
If
you
don't
mind
Vete
y
lo
decide
Dios
Go
and
God
decides.
Que
al
fin
ni
una
despedida
That
at
last
not
even
a
farewell
Puede
quitarme
la
vida
He
can
take
my
life
Si
tu
adiós
se
la
llevo
If
your
goodbye
I'll
take
her
Y
no
me
importa
And
I
don't
care
Porque
se
acabó
el
amor
Because
love
is
over
Porque
yo
te
di
mi
vida
Because
I
gave
you
my
life
Oíste
mi
vida
You
heard
my
life
Si
no
te
importa
If
you
don't
mind
Vete
y
lo
decide
Dios
Go
and
God
decides.
Nunca
hubo
una
despedida
There
was
never
a
goodbye
Oíste
mi
vida...
You
heard
my
life...
CARTA
DE
AMOR
LOVE
LETTER
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Ramos De La Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.