C-Kan - Carta de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction C-Kan - Carta de Amor




Carta de Amor
Любовное письмо
Oye bebe...
Слушай, малышка...
Como me quito este dolor
Как мне избавиться от этой боли?
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
Mi vida dio un giro
Моя жизнь перевернулась.
Ya no soy el mismo
Я уже не тот,
Extraño tu calor
Скучаю по твоему теплу,
Extraño tus besos
Скучаю по твоим поцелуям,
Y a pesar de todo
И несмотря ни на что,
Te sigo extrañando
Я всё ещё скучаю по тебе.
(Javier La Amenaza)
(Javier La Amenaza)
Cuando te fuiste por la puerta
Когда ты вышла за дверь,
Pensé que sólo eras mi mujer
Я думал, что ты просто моя женщина,
Pero con ella se fueron recuerdos y
Но с тобой ушли воспоминания и
Experiencias muertas
Мертвые переживания.
También se fueron chavos prendas
Также ушли деньги, вещи,
Carro y vestimenta
Машина и одежда.
Cuando se sienta sola vera
Когда она почувствует себя одинокой, поймет,
Que eso no alimenta,
Что это не питает,
No la juzgo en lo que hizo
Я не осуждаю ее за то, что она сделала,
Pero que no regrese
Но пусть не возвращается.
No es que le desee el mal
Не то чтобы я желал ей зла,
Pero no quiero verla en meses
Но я не хочу видеть ее месяцами.
La cama se hace grande
Кровать кажется огромной,
Y la estufa ya ni se prende
И плита уже не включается.
No dijo a donde se fue
Она не сказала, куда ушла,
No me importa porque no vuelve
Мне все равно, потому что она не вернется.
La herida ya no abrirá mas
Рана больше не откроется,
Porque ya está abierta
Потому что она уже открыта.
Solo te imagino cuando suena
Я только представляю тебя, когда звонит
El timbre de la puerta
Звонок в дверь.
Lo que siento por ti
То, что я чувствую к тебе,
Trato de dejarlo y no me suelta
Я пытаюсь отпустить, но оно не отпускает.
sigues en el viaje envuelta
Ты все еще в своем путешествии, окутанная им,
Así que despierta
Так что проснись.
A los ángeles se le dan alas
Ангелам даны крылья,
Pa que vuelen
Чтобы они летали.
Dile a tus amigas que ya no me velen
Скажи своим подругам, чтобы они больше не оплакивали меня,
Siempre diciendo el
Все время говоря,
Ya no te ama
Что он тебя больше не любит,
Ni te quiere
Не хочет,
Y no me importa
И мне все равно,
Porque mis recuerdos y Sentimientos
Потому что мои воспоминания и чувства
Hoy por ti se mueren
Сегодня умирают из-за тебя.
()
(Припев)
Y no me importa
И мне все равно,
Porque se acabó el amor
Потому что любовь закончилась,
Ni una despedida
Ни прощания,
Oíste mi vida
Слышишь, моя жизнь,
Y no me importa
И мне все равно,
Porque nunca hubo un adiós
Потому что никогда не было прощания,
Nunca hubo una despedida
Никогда не было прощания,
Oíste mi vida
Слышишь, моя жизнь,
Ni una carta de
Ни одного любовного
Amor
Письма.
(C-kan)
(C-kan)
No me arrepiento de nada de lo que fue
Я не жалею ни о чем из того, что было,
Porque volvería a hacerlo si
Потому что я бы сделал это снова, если бы
me lo permitieras
Ты мне это позволила.
Éramos el uno para el otro ya lo se
Мы были созданы друг для друга, я это знаю,
Pero también que no puedo
Но я также знаю, что не могу
Obligarte a que me quieras
Заставить тебя любить меня.
Ojala y que te enamores... Va...
Надеюсь, ты влюбишься... Да...
Porque te lo mereces
Потому что ты этого заслуживаешь.
Que él te demuestre los tantos
Пусть он покажет тебе все те,
TE AMO
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ,
Que yo solo dije las mil unas veces
Которые я просто говорил тебе тысячу и один раз.
Que te ame
Что я любил тебя
Entre sabanas sudor de ti
Среди простыней, пот твой
Y de
И мой.
Que conozca la manera
Пусть он узнает,
Esa en que te gusta dormir
Как тебе нравится спать,
Y después de cantarte al oído
И после того, как споет тебе на ухо
Canciones románticas de esas que oyes
Романтические песни, которые ты слушаешь,
Te bese la espalda
Пусть он поцелует тебе спину
Y te diga
И скажет
BUENAS NOCHES
СПОКОЙНОЙ НОЧИ.
Y entonces...
И тогда...
Seguramente que vuelvo a tu mente
Наверняка я снова вернусь в твою память,
Que vas a decir demonios
Ты скажешь, черт возьми,
Todavía quisiera verte
Я бы всё ещё хотела тебя увидеть.
Quiero ser
Я хочу быть
Tu peor recuerdo...
Твоим худшим воспоминанием...
El que nunca olvidas
Тем, которое ты никогда не забудешь.
El ex novio tuyo
Твоим бывшим,
Que más odian tus amigas
Которого твои подруги ненавидят больше всего,
Porque yo te hice llorar
Потому что я заставил тебя плакать,
Y con ellas discutiste
И ты с ними спорила,
Porque saben que es por
Потому что они знают, что это из-за меня
Que sigues así de triste
Ты до сих пор такая грустная.
Sabes...
Знаешь...
()
(Припев)
Que no me importa
Что мне всё равно,
Si se te acabo el amor
Если у тебя кончилась любовь,
Porque yo te di mi vida
Потому что я отдал тебе свою жизнь,
Y hoy con tu partida
И сегодня с твоим уходом
Aquello se acabo
Всё это закончилось.
Si no te importa
Если тебе всё равно,
Vete y lo decide Dios
Уходи, и пусть Бог решит,
Que al fin ni una despedida
В конце концов, даже прощание
Puede quitarme la vida
Не может отнять у меня жизнь,
Si tu adiós se la llevo
Если твое прощание забрало ее.
()
(Припев)
Y no me importa
И мне все равно,
Porque se acabó el amor
Потому что любовь закончилась,
Porque yo te di mi vida
Потому что я отдал тебе свою жизнь,
Oíste mi vida
Слышишь, моя жизнь.
Si no te importa
Если тебе всё равно,
Vete y lo decide Dios
Уходи, и пусть Бог решит,
Nunca hubo una despedida
Никогда не было прощания,
Oíste mi vida...
Слышишь, моя жизнь...
Ni una
Ни одного
CARTA DE AMOR
ЛЮБОВНОГО ПИСЬМА.





Writer(s): Jose Luis Ramos De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.