Paroles et traduction C-Kan - Cuando el Amor Se Acaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando el Amor Se Acaba
When Love Ends
Es
que
te
tienes
que
ir...
You
just
have
to
leave...
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Extra
extra
se
busca
por
asesina,
Extra
extra,
a
murderer
is
wanted,
Es
la
que
me
enamoró
desde
que
era
mi
vecina,
She's
the
one
who
made
me
fall
in
love
since
she
was
my
neighbor,
(A
quien
mató),
a
un
corazón
que
fallo
en
el
intento,
(Who
did
she
kill?)
A
heart
that
failed
in
the
attempt,
(Y
que
paso),
murió
de
desamor
a
fuego
lento,
(And
what
happened?)
It
died
of
heartbreak
over
low
heat,
(Es
cierto
te
olvide
un
momento
justo,
(It's
true,
I
forgot
you
for
a
moment,
right,
En
el
que
tu
te
decidiste
a
dar
final
a
nuestro
cuento),
When
you
decided
to
end
our
story),
Eso
se
llama
karma,
así
me
enseño
la
fama,
That's
called
karma,
that's
how
fame
taught
me,
Que
un
día
también
se
irá
como
se
va
a
quien
tu
amas,
That
one
day
it
will
also
go
away
like
the
one
you
love,
(Si
reclamas
no
llamas
por
cada
circunstancia),
(If
you
complain,
you
don't
call
for
every
circumstance),
Y
el
orgullo
separa
más
gente
que
la
distancia,
And
pride
separates
more
people
than
distance,
(Se
esfuma
la
llama
y
no
le
das
importancia),
(The
flame
fades
and
you
don't
give
it
importance),
Se
muere
el
amor
que
llamen
a
la
ambulancia,
Love
dies,
call
the
ambulance,
Y
yo
no
sé
si
en
otra
vida
pueda
verte,
And
I
don't
know
if
in
another
life
I
can
see
you,
Tan
solo
que
en
esta
tuve
suerte,
Just
that
in
this
one
I
was
lucky,
Al
conocer
a
una
mujer
tan
diferente,
To
meet
such
a
different
woman,
Después
de
ti
bienvenida
la
muerte...
After
you,
death
is
welcome...
Es
que
te
tienes
que
ir...
You
just
have
to
leave...
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Hoy
lunes,
Today
is
Monday,
Toda
esa
vaina
ya
es
cosa
aparte,
All
that
shit
is
already
a
thing
of
the
past,
Solo
quiero
fumar
no
he
dormido
desde
el
martes,
I
just
want
to
smoke,
I
haven't
slept
since
Tuesday,
Es
miércoles,
hijoles,
It's
Wednesday,
damn,
Creo
que
ya
entendí,
I
think
I
finally
understand,
Cayéndome
bien
no
haces
falta
pa
vivir,
Getting
along
with
myself,
I
don't
need
you
to
live,
Que
el
jueves
me
tienes
qué
quieres
decir,
That
Thursday
you
have
something
to
tell
me,
No
entiendes
que
es
viernes
te
tienes
que
ir,
You
don't
understand
it's
Friday,
you
have
to
leave,
El
sábado
me
pierdo
en
mis
mujeres
y
alcoholismo,
On
Saturday,
I
lose
myself
in
my
women
and
alcoholism,
Y
así
seguramente
que
ya
te
olvide
el
domingo,
And
so
surely
I've
already
forgotten
you
by
Sunday,
(Mira
que
hace
un
chingo
te
aguante
por
orgullosa),
(Look,
it's
been
a
while,
put
up
with
me,
you're
proud),
Precios
de
tequilas
y
west
to
price
las
mariposas,
Tequila
prices
and
West
to
price
the
butterflies,
(Por
todas
cosas
hoy
celebro
sin
dinero),
(For
all
things,
today
I
celebrate
without
money),
Nuestro
2 de
noviembre
en
tu
14
de
febrero,
Our
November
2nd
on
your
February
14th,
(Salió
el
amor,
de
mis
ojos
no
bajan
lagrimas
por
ti,
(Love
is
gone,
no
tears
fall
from
my
eyes
for
you,
Y
el
miedo
de
perderte
llegó
a
su
fin,
And
the
fear
of
losing
you
has
come
to
an
end,
Percibo
la
soledad
con
los
brazos
abiertos,
I
perceive
loneliness
with
open
arms,
Nadie
muere
de
amor
ni
se
vive
de
recuerdo,
No
one
dies
of
love,
nor
does
one
live
on
memories,
Y
esto
no
es
amor,
esto
aun
es
necesidad,
And
this
is
not
love,
this
is
still
need,
Llegó
el
momento
de
aceptarlo
hay
que
terminar
The
time
has
come
to
accept
it,
we
have
to
end
it
Los
corazón
que
están
presos
déjalos
volar)...
The
hearts
that
are
imprisoned,
let
them
fly)...
Es
que
te
tienes
que
ir...
You
just
have
to
leave...
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Cuando
el
amor
se
acaba
no
hay
solución,
When
love
ends,
there's
no
solution,
Sigamos
como
amigos,
y
digamos
adiós,
Let's
stay
friends,
and
say
goodbye,
Las
mariposas
que
me
hacías
sentir
en
mi
interior,
The
butterflies
you
made
me
feel
inside,
Hoy
descansan
en
paz
Rest
in
peace
today
Aja
(el
armamento
lirical
prynce)
Aha
(the
lyrical
armament
prynce)
Hoy
descansan
en
paz,
Rest
in
peace
today,
Entopi
(welcome
to
home
music)
Entopi
(welcome
to
home
music)
Clasificación
C,
Classification
C,
El
boss,
chachachauu,
The
boss,
chachachauu,
Mastered
trax,
Mastered
trax,
Aja,
maxo
in
the
bit,
Aha,
maxo
in
the
bit,
Con
el
maestro
alex,
With
maestro
alex,
Puerto
Rico-México
Puerto
Rico-Mexico
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.