C-Kan - Dejame Conocerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction C-Kan - Dejame Conocerte




Dejame Conocerte
Let Me Know You
Tan solo deja que amanezca cuando el sol aparezca
Just let the dawn break when the sun appears
El tiempo pase y me tengas cerca
Time passes and you have me close
O cuando yo crezca y te tenga cerca
Or when I grow up and have you close
Voy a abrazarte hasta que pase la tormenta
I'm going to hug you until the storm passes
Parece que hoy de nuevo te despertaste molesta
It seems that today you woke up upset again
Pasaste la noche llamando
You spent the night calling
Luego llorando porque él no contesta
Then crying because he doesn't answer
Y me duele, vamos, no quiero verte triste
And it hurts me, come on, I don't want to see you sad
Yo siento un poco de hambre
I feel a little hungry
Y desde ayer no comiste
And you haven't eaten since yesterday
Ya veras, quizás, hoy por la tarde te llama
You'll see, maybe, he'll call you this afternoon
Y tendrá una buena razón
And he'll have a good reason
De porque no te llama hace un par de semanas
Why he hasn't called you in a couple of weeks
Pero vamos sonríe anda, ya no te preocupes
But come on, smile, don't worry anymore
Porque no abres la puerta y dejas que mamá se ocupe
Why don't you open the door and let mom take care of it?
Necesitas un abrazo y yo me muero por dárselo
You need a hug and I'm dying to give it to you
Si te duele el corazón, el mío puedes quedártelo
If your heart hurts, you can keep mine
Fuera de la habitación hay un mundo hay que vivirlo
Outside the room there is a world to live in
Que lindo luce el sol, me acompañas a sentirlo
How beautiful the sun looks, will you join me in feeling it?
Porque si no has sentido yo siento lo que tu sientes
Because if you haven't felt it, I feel what you feel
Y aunque hoy no sea tan fuerte, yo estaré contigo siempre
And even if today is not so strong, I will always be with you
Caminaremos juntos, yo, tu impulso, mi abrigo
We will walk together, me, your impulse, you my shelter
Y cuando te sientas sola recuerda que voy contigo
And when you feel alone, remember that I go with you
Déjame ser otro corazón latiendo, entiendo
Let me be another beating heart, I understand
Que no será fácil, pero también lo
That it won't be easy, but I also know
Que si quieres los dos podemos ser
That if you want, we can both be
Uno solo, para todo el camino que hay por recorrer
One, for the whole way to go
Déjame ver el sol cuando amanece
Let me see the sun when it dawns
La luna cuando cae y las estrellas se aparecen
The moon when it falls and the stars appear
Parece que aún sin verte mi amor es tan fuerte
It seems that even without seeing you my love is so strong
Yo soy de ti, déjame conocerte
I am yours, let me know you
Y parece que está noche otra vez no dormiremos
And it seems that tonight we won't sleep again
Me aburre estar así, todo el día duermes casi ni nos vemos
I'm bored being like this, you sleep all day, we hardly see each other
También ni me acaricias, ya ni me platicas nada
You don't even caress me, you don't even talk to me anymore
Si yo no te he hecho nada, ¿por qué estás tan enojada?
If I haven't done anything to you, why are you so angry?
Acaríciame, siénteme, háblame, quiéreme, demás ámame
Caress me, feel me, talk to me, love me, love me more
Piénsalo dos veces y con un suspiro sálvame
Think twice and with a sigh save me
Porque eres mi ángel, mi cielo, mis alas
Because you are my angel, my sky, my wings
Mi compañía en la buenas, bendición en las malas
My company in good times, blessing in bad times
Ya no me hablas de él, parece que no tienes ganas
You don't talk to me about him anymore, it seems you don't feel like it
Pero quizá mañana que se acaba la semana
But maybe tomorrow when the week is over
Se acaba tu tristeza, yo rezo si rezas
Your sadness ends, I pray if you pray
Pero todo va bien, no confundas tu cabeza
But everything is fine, don't confuse your head
Será solo un ratito, te necesito
It will only be a little while, I need you
Definitivamente, no voy a poder solito
Definitely, I won't be able to do it alone
Y he visto que cambiaste desde que sabes que vengo
And I've seen that you've changed since you know I'm coming
Pero quédate conmigo, eres todo lo que tengo
But stay with me, you're all I have
Déjame ser otro corazón latiendo, entiendo
Let me be another beating heart, I understand
Que no será fácil, pero también lo
That it won't be easy, but I also know
Que si quieres los dos podemos ser
That if you want, we can both be
Uno solo, para todo el camino que hay por recorrer
One, for the whole way to go
Déjame ver el sol cuando amanece
Let me see the sun when it dawns
La luna cuando cae y las estrellas se aparecen
The moon when it falls and the stars appear
Parece que aún sin verte mi amor es tan fuerte
It seems that even without seeing you my love is so strong
Yo soy de ti, déjame conocerte
I am yours, let me know you
Porque así como hay historias que quizás no merecen ser contadas
Because just as there are stories that perhaps do not deserve to be told
Existen otras que quizá valía la pena contar
There are others that perhaps were worth telling
Y porque si te das cuenta, no todos cometemos errores
And because if you realize, not everyone makes mistakes
Hay quienes la vida simplemente no se los permite
There are those whom life simply does not allow them to
Existen historias verdaderas que hablan de angelitos
There are true stories that speak of little angels
A los cuáles se les negó el derecho de amar, de sentir
Who were denied the right to love, to feel
El simple derecho de vivir
The simple right to live
Se sabe también de angelitos que su llegada era esperada
There are also little angels whose arrival was expected
Pero Dios quizá solo los envía con un propósito
But God perhaps only sends them with a purpose
El hacer que valores el regalo más grande que Él nos da la vida
To make you value the greatest gift He gives us, life
Con mucho cariño y respeto para todas aquellas madres solteras
With much love and respect for all those single mothers
Que son el pilar de hogar, de la familia
Who are the pillar of the home, of the family
Y con mucho cariño para todos aquellos angelitos
And with much love for all those little angels
Que lamentablemente hoy en día, ya no están con nosotros
Who unfortunately today, are no longer with us
C- kan
C- kan
Mastered Trax Latino
Mastered Trax Latino
Déjame ser otro corazón latiendo, entiendo
Let me be another beating heart, I understand
Que no será fácil, pero también lo
That it won't be easy, but I also know
Que si tu quieres los dos podemos ser
That if you want, we can both be
Uno solo, para todo el camino que hay por recorrer
One, for the whole way to go
Déjame ver el sol cuando amanece
Let me see the sun when it dawns
La luna cuando cae y las estrellas se aparecen
The moon when it falls and the stars appear
Parece que aún sin verte mi amor es tan fuerte
It seems that even without seeing you my love is so strong
Yo soy de ti, déjame conocerte
I am yours, let me know you





Writer(s): C-kan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.