C-Kan - Me Gusta la Calle - traduction des paroles en allemand

Me Gusta la Calle - C-Kantraduction en allemand




Me Gusta la Calle
Ich mag die Straße
Entre delincuencia indices de violencia
Zwischen Kriminalität, Gewaltindizes
Inreberencia por problemas de apariencia
Respektlosigkeit wegen äußerlicher Probleme
El de la C Con Prynce Hacen Presencia
Der von C mit Prynce zeigen Präsenz
Graduados de la zona que da mayor experiencia
Absolventen der Zone, die die meiste Erfahrung gibt
Me dicen me critican el sueño no me quitan
Sie reden über mich, sie kritisieren mich, den Traum nehmen sie mir nicht
Mejor ruegen por su hijo que a escondidas nos intimidan
Betet lieber für euren Sohn, der uns heimlich einschüchtert
Digan lo que digan a mi me vale madres
Sagt, was ihr wollt, mir ist das scheißegal
Por eso te digo ati ami me gusta la calle
Deshalb sage ich dir, ich mag die Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta Me Gusta Me Gusta La calle
Ich mag, Ich mag, Ich mag die Straße
Me Gusta la Calle y las cosas que ati te asustan
Ich mag die Straße und die Dinge, die dir Angst machen
Camina por el barrio donde los mios se juntan
Geh durch das Viertel, wo sich meine Leute treffen
Aqui no existe el miedo nos sobra valentia
Hier gibt es keine Angst, wir haben Mut im Überfluss
Aqui mandamos nosotros, no manda la policia
Hier befehlen wir, nicht die Polizei
De aqui salimos Preparados para lo que sea
Von hier kommen wir vorbereitet auf alles, was kommt
Se aprende en la calle no se aprende en la escuela
Man lernt auf der Straße, nicht in der Schule
Aqui vale mas tu palabra que tu billetera
Hier zählt dein Wort mehr als deine Brieftasche
Desde temprana edad conoci la balacera
Schon in jungen Jahren kannte ich die Schießerei
No importa me critican por no pagar mis viles
Egal, sie kritisieren mich, weil ich meine Rechnungen nicht bezahle
Seguire siendo del barrio hasta que dios me retire
Ich werde aus dem Viertel bleiben, bis Gott mich abberuft
Guerrero de la pobreza con sueños de grandeza
Krieger der Armut mit Träumen von Größe
Y gracias a mi madre sobra comida en la mesa
Und dank meiner Mutter gibt es genug Essen auf dem Tisch
No Juzgen a mi GENTE, Ami gente del barrio
Verurteilt nicht meine LEUTE, meine Leute aus dem Viertel
Que para sobrevivir hacen los nesesario
Die tun, was nötig ist, um zu überleben
A diferencia tuya aqui somos hermanos
Im Gegensatz zu dir sind wir hier Brüder
Soy puertoriqueño casi casi mexicano
Ich bin Puerto Ricaner, fast schon Mexikaner
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta Me Gusta me Gusta La calle
Ich mag, Ich mag, Ich mag die Straße
El Boss
Der Boss
Ami me Gusta la calle porque a la calle le Gusto
Ich mag die Straße, weil die Straße mich mag
Me Gusta dar a Gusto el Gusto de Gisar agusto
Ich mag es, das Vergnügen zu geben, nach Belieben zu kochen/handeln
Injusto ver infantes buscando a chante en la acera
Ungerecht, Kinder zu sehen, die auf dem Bürgersteig nach einem Unterschlupf suchen
Mientras miente por la Tele un delincuente de adeveras
Während im Fernsehen ein echter Krimineller lügt
Politico roba pueblos Descarado a su manera
Politiker beraubt Dörfer, unverschämt auf seine Art
Gota del sudor del barrio hinchando sus billeteras
Der Schweißtropfen des Viertels füllt ihre Brieftaschen
Te amarran de a un 95 y el hogar parece hoguera
Sie binden dich an einen 9-to-5-Job und das Zuhause scheint ein Scheiterhaufen
Feria que luego se gastan en perico y teiboleras
Geld, das sie dann für Koks und Stripperinnen ausgeben
Comision, Como lo dije en television
Kommission, Wie ich im Fernsehen sagte
Olvidar de donde vienes es casi como traicion
Zu vergessen, woher du kommst, ist fast wie Verrat
Y la traicion se paga caro aveces con disparos
Und Verrat wird teuer bezahlt, manchmal mit Schüssen
Ami la calle me izo y eso lo tengo bien claro
Die Straße hat mich gemacht und das ist mir sehr klar
Y. Claro yo soy el malo Canta de drogas violencia y disparos
Und. Klar, ich bin der Böse, singe von Drogen, Gewalt und Schüssen
Pues perdona por traerte música real de lo que aqui no es raro
Also entschuldige, dass ich dir echte Musik bringe, über das, was hier nicht selten ist
Si es apariencia y lenguaje pues disculpa que te falle
Wenn es um Aussehen und Sprache geht, dann entschuldige, dass ich dich enttäusche
Porque ahy esta el detalle ami,
Denn da liegt das Detail, ich,
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta la calle calle calle calle
Ich mag die Straße, Straße, Straße, Straße
Me Gusta Me Gusta Me Gusta La calle
Ich mag, Ich mag, Ich mag die Straße
El armamento lirical
Das lyrische Arsenal
Prynce
Prynce
Welcome the you remix
Willkommen zum Remix
C-Kan el Perro de la C
C-Kan der Hund von C
Mexico y Puerto Rico
Mexiko und Puerto Rico
Master Tracks
Master Tracks






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.